Translation of "Copenhagen" in German
Without
this
assistance
there
will
be
no
deal
in
Copenhagen.
Ohne
diese
Unterstützung
wird
es
in
Kopenhagen
zu
keiner
Übereinkunft
kommen.
Europarl v8
The
Council
will
consider
the
EU's
negotiating
stance
for
the
Copenhagen
climate
conference.
Der
Rat
wird
die
Verhandlungsposition
der
EU
bei
der
Klimakonferenz
in
Kopenhagen
besprechen.
Europarl v8
We
are
a
month
and
a
half
away
from
Copenhagen,
just
a
few
weeks
away.
Es
sind
nur
anderthalb
Monate
bis
Kopenhagen,
das
sind
nur
wenige
Wochen.
Europarl v8
That
is
why
the
Copenhagen
meeting
is
important.
Aus
diesem
Grund
ist
das
Treffen
in
Kopenhagen
so
wichtig.
Europarl v8
People
all
over
the
world
expect
the
Copenhagen
conference
to
come
up
with
vigorous
measures.
Weltweit
erwarten
die
Menschen,
dass
die
Konferenz
in
Kopenhagen
wirksame
Maßnahmen
hervorbringt.
Europarl v8
The
issue
of
funding
has
become
the
keystone
of
the
agreement
in
Copenhagen.
Die
Frage
der
Finanzierung
ist
zum
wesentlichen
Punkt
des
Kopenhagener
Abkommens
geworden.
Europarl v8
Mr
President,
a
minimum
of
60
Heads
of
State
or
Government
will
be
travelling
to
Copenhagen.
Herr
Präsident,
mindestens
60
Staats-
und
Regierungschefs
werden
nach
Kopenhagen
reisen.
Europarl v8
There
are
many
people
who
have
already
decided
that
Copenhagen
will
be
a
fiasco.
Viele
haben
bereits
entschieden,
dass
Kopenhagen
ein
Fiasko
werden
wird.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
wish
you
the
best
of
luck
with
the
negotiations
in
Copenhagen.
Ich
möchte
Ihnen
daher
viel
Erfolg
für
die
Verhandlungen
in
Kopenhagen
wünschen.
Europarl v8
The
States
will
have
to
commit
themselves
in
Copenhagen!
Die
Vereinigten
Staaten
müssen
in
Kopenhagen
Verpflichtungen
eingehen!
Europarl v8
Failure
in
Copenhagen
would
be
an
environmental,
political
and
moral
disaster!
Ein
Scheitern
in
Kopenhagen
wäre
ein
ökologisches,
politisches
und
moralisches
Desaster!
Europarl v8
We
will
have
to
wait
and
see
to
what
extent
the
Copenhagen
conference
will
change
this.
Inwiefern
sich
mit
der
Kopenhagener
Konferenz
etwas
ändern
wird,
bleibt
abzuwarten.
Europarl v8
Secondly,
Mr
Brok,
the
Copenhagen
criteria
are,
of
course,
valid.
Zweitens,
Herr
Brok,
gelten
die
Kopenhagener
Kriterien
natürlich
weiterhin.
Europarl v8
There
will
be
a
lot
to
do
after
Copenhagen.
Es
gibt
viel
zu
tun
nach
Kopenhagen.
Europarl v8
I
hope
we
will
be
able
to
do
better
than
we
did
in
Copenhagen.
Ich
hoffe,
dass
wir
erfolgreicher
sein
werden
als
in
Kopenhagen.
Europarl v8
Unfortunately,
Copenhagen
brought
absolutely
no
progress
on
this
matter.
Kopenhagen
hat
leider
überhaupt
keinen
Fortschritt
in
dieser
Sache
gebracht.
Europarl v8
Mr
President,
and
fellow
collaborators,
we
need
to
move
on
from
Copenhagen.
Herr
Präsident,
verehrte
Kolleginnen
und
Kollegen,
wir
müssen
von
Kopenhagen
vorangehen.
Europarl v8
The
climate
conference
in
Copenhagen
is
over.
Die
Klimakonferenz
in
Kopenhagen
ist
vorbei.
Europarl v8
Copenhagen
is
a
clear
message
about
the
world
we
are
living
in.
Kopenhagen
setzt
ein
klares
Zeichen,
in
welcher
Welt
wir
uns
befinden.
Europarl v8
Some
have
defined
Copenhagen
as
a
perfect
storm
with
a
bittersweet
result.
Einige
haben
Kopenhagen
als
den
perfekten
Sturm
mit
bittersüßem
Resultat
bezeichnet.
Europarl v8