Translation of "Convivencia" in German

The convivencia took place from May 20 th till the 29 th .
Die Zusammenkunft fand vom 20. - 29. Mai statt.
ParaCrawl v7.1

The present undertaking is part of the MPIeR Project "Convivencia – Legal Historical Perspectives".
Das Arbeitsvorhaben ist Teil des MPIeR Projekts "Convivencia – Legal Historial Perspectives".
ParaCrawl v7.1

This has created an unprecedented way of living together, the legendary "convivencia".
Dies habe eine nie dagewesene Art des Zusammenlebens erzeugt, die legendäre "convivencia".
ParaCrawl v7.1

The Donostia-San Sebastian 2016 programme "Cultura para la convivencia" (Culture for co-existence) promotes better ways of living together through art and culture.
Das Programm von Donostia-San Sebastián für 2016 „Cultura para la convivencia“ (Kultur für das Zusammenleben) wirbt für ein besseres Miteinander durch Kunst und Kultur.
TildeMODEL v2018

In Spain, the public Foundation ‘Pluralismo y Convivencia’ (Pluralism and living together) operates as a dialogue platform with representatives of different minority religious communities and then supports the projects they develop in the cultural, educational and social integration fields.
In Spanien stellt die staatliche Stiftung „Pluralismo y Convivencia“ (Pluralismus und Zusammenleben) eine Dialogplattform mit Vertretern verschiedener Religionsgemein- schaften von Minderheiten dar und unterstützt die Projekte, die diese bei der Integration im Kultur- und Bildungsbereich und im sozialen Bereich entwickeln.
EUbookshop v2

We participate in the financing of the Centro de Convivencia Infantil (CCI) Day School in Mogi-Mirim, Brazil.
So beteiligen wir uns an der Finanzierung der Tagesschule Centro de Convivencia Infantil (CCI) in Mogi-Mirim, Brasilien.
ParaCrawl v7.1

Also here: "living together" (Spanish: "convivencia") was the exception and was dictated by the political circumstances, not by tolerance or the desire for pluralism.
Auch hier: Die "convivencia" war die Ausnahme und von den politischen Umständen diktiert, nicht von Toleranz oder dem Wunsch nach Pluralismus [S.215].
ParaCrawl v7.1

The Federation participates in the Fundación Pluralismo y Convivencia (Foundation for Pluralism and Coexistence), created to channel public subsidies to minoritary religious faiths.
Der Bund beteiligt sich in der Fundación Pluralismo y Convivencia (Stiftung für Pluralismus und Koexistenz) welche für die Verteilung von StaatszuschÜssen an Minderheitsreligionen gegründet wurde.
ParaCrawl v7.1

These particular starting points not only lead to partly disparate research discussions, they also influence the picture of the possibilities and limits of legal convivencia in the pre-modern era.
Diese besonderen Ausgangspunkte führen zu einer teilweise disparaten Forschungsdiskussion und beeinflussen auch das Bild von den Möglichkeiten und Grenzen rechtlicher convivencia in der Vormoderne.
ParaCrawl v7.1

The so-called "círculos de convivencia", rounds of talks aimed at peaceful coexistence, are an innovative and much copied example of this.
Eine innovative und vielfach kopierte Methode von Conciudadanía sind so genannte "círculos de convivencia", Gesprächsrunden für ein friedliches Zusammenleben.
ParaCrawl v7.1

As part of an interdisciplinary co-operation including 3 Max Planck Institutes in Germany and Italy as well as the University of Chicago, we are looking at the legal historical aspects of the Convivencia in the medieval and early Modern Iberian world (since 2015).
In einem interdisziplinären Vorhaben mit drei weiteren Max-Planck-Instituten in Deutschland und Italien sowie der University of Chicago geht es um rechtshistorische Aspekte der Convivencia in der mittelalterlichen und frühneuzeitlichen iberischen Welt (seit 2015).
ParaCrawl v7.1

To claim legitimacy in the name of a monotheistic, Abrahamic religion completely misses the message of an Islam that has historically indeed acted as a peaceful force, for instance in convivencia Al Andalus or in the Maghreb (see the contribution by Raja Sakrani).
Dies im Namen einer monotheistischen, abrahamitischen Religion legitimieren zu wollen, verkennt vollständig die Botschaft eines Islams, der sich sehr wohl als friedensstiftende Kraft, etwa im Al Andalus der convivencia oder im Maghreb, historisch gezeigt hat (siehe hierzu den Beitrag von Raja Sakrani).
ParaCrawl v7.1

And we believe that the time we spent together, the 'Convivencia' of Evangelization, has been a way to answer these questions of Paul VI.
Und wir glauben, dass die Zeit die wir zusammen verbrachten, die "Convivencia" von Evangelisierung, ist ein Weg der Beantwortung dieser Fragen von Paul VI.
ParaCrawl v7.1

In the extraordinary plenary session held today in the Consistory of Vera, It was initially approved unanimously changing asset classification as a public good of a plot of municipal property in order to destine it to use and public service, specifically Residence for the Elderly, understood as a social center offering accommodation, convivencia y atención integral a personas mayores en situación de dependencia.
In der außerordentlichen Plenartagung heute im Konsistorium von Vera, Es wurde zunächst einstimmig zu ändern Asset Einstufung als öffentliches Gut von einem Grundstück von kommunalem Eigentum, um bestimme es genehmigt zu nutzen und die öffentlichen Dienst, speziell Residenz für Senioren, als soziales Zentrum bietet Unterkunft verstanden, convivencia y atención integral a personas mayores en situación de dependencia.
ParaCrawl v7.1

The initiative has a total budget amounting to 51.189 euros and will allow this space to become an incomparable attraction for fun, aprendizaje y convivencia de niños y familias.
Die Initiative hat ein Gesamtbudget in Höhe von 51.189 Euro und wird dieser Raum ermöglicht eine unvergleichliche Anziehungskraft für Spaß zu werden, aprendizaje y convivencia de niños y familias.
ParaCrawl v7.1

This socially more liberal sector represents an important base of support for the PRD, and it is to them that this party appeals through the abortion reform, the sociedades de convivencia (broadly understood as gay marriage) and proposals to legalize prostitution.
Dieser in sozialer Hinsicht liberalere Sektor stellt eine bedeutende Unterstützerbasis der PRD dar, und an diese wendet sich die Partei mit der Abtreibungsreform, mit den Sociedades de Convivencia (was allgemein als Schwulenehe aufgefasst wird) und mit Vorschlägen, Prostitution zu legalisieren.
ParaCrawl v7.1

Huércal-Overa is a municipality sensitized to the treatment of animals and the City Council also why we will carry out this execution also giving use to a building that is already built and was abandoned "and said that the Consistory is also studied "the location of an area can pipi, an area in which our dogs can make their needs, con lo que la convivencia con nuestros animales de compañía sea lo más cómoda posible”.
Huércal-Overa ist eine Gemeinde auf die Behandlung von Tieren sensibilisiert und auch Stadtrat, warum wir diese Ausführung durchführen wird auch ein Gebäudenutzung zu geben, die bereits gebaut und wurde „aufgegeben und sagte, dass das Konsistorium wird ebenfalls untersucht „die Lage eines Gebietes kann Pipi, ein Bereich, in dem unsere Hunde ihre Bedürfnisse machen, con lo que la convivencia con nuestros animales de compañía sea lo más cómoda posible”.
ParaCrawl v7.1

This project is an initiative of great social impact in the municipality of Albox, as it tries to meet the educational needs and socio children up to 18 years disadvantaged or at risk of social exclusion mainly due to economic factors, social and family factors, providing an educational and recreational inclusion service, contribute and enhance the development of the different capacities of minors, so that they acquire habits and values that enable a successful relationship between equals, favoreciendo la convivencia en su vida cotidiana.
Dieses Projekt ist eine Initiative der großen sozialen Auswirkungen in der Gemeinde Albox, wie versucht es die pädagogischen Bedürfnisse und sozio Kinder zu treffen, um 18 Jahre benachteiligt oder bei Gefahr der sozialen Ausgrenzung vor allem durch wirtschaftliche Faktoren, soziale und familiäre Faktoren, ein Bildungs- und Freizeit Einbeziehung Service Providing, beitragen und die Entwicklung der verschiedenen Kapazitäten von Minderjährigen zu verbessern, so dass sie erwerben Gewohnheiten und Werte, die eine erfolgreiche Beziehung zwischen Gleichen ermöglichen, favoreciendo la convivencia en su vida cotidiana.
ParaCrawl v7.1

Such members would be in direct contact with the Core Team, coordinating programs and participating in at least one Convivencia each year in Steyl.
Diese Mitglieder wären in direktem Kontakt mit dem Kern-Team, den Koordinierungsprogrammen und nähmen an wenigstens einer Zusammenkunft jedes Jahr in Steyl teil.
ParaCrawl v7.1

She is Scientific Coordinator at the Käte Hamburger Center for Advanced Study in the Humanities "Law as Culture" and Co-Director of the project group "Convivencia: Iberian to Global Dynamics, 500-1750" at the Max Planck Institute for European Legal History.
Die Juristin und Kulturwissenschaftlerin Dr. jur. Raja Sakrani ist Wissenschaftliche Koordinatorin am Käte Hamburger Kolleg "Recht als Kultur" und Co-Direktorin der Projektgruppe "Convivencia: Iberian to Global Dynamics, 500-1750" am Max-Planck-Institut für europäische Rechtsgeschichte in Frankfurt.
ParaCrawl v7.1

Councillor for Sports, Mario Torregrosa, the transfer of the local Center Water and Health "shows that this is a space of first level sports is not only dedicated to sport and physical exercise, pure and simple, sino que es todo un punto de encuentro social y de convivencia para todos los albojenses”.
Stadtrat für Sport, Mario Torregrosa, die Übertragung des lokalen Zentrum Wasser und Gesundheit "zeigt, dass dies ein Raum der ersten Ebene Sport ist nicht nur und körperliche Bewegung auf den Sport gewidmet, schlicht und einfach, sino que es todo un punto de encuentro social y de convivencia para todos los albojenses”.
ParaCrawl v7.1

The beautifully sung "living together" ("convivencia") only took place when the opponents faced each other in a stalemate and could not do otherwise.
Die schön besungene "convivencia" fand nur dann statt, wenn die Gegner sich im Patt gegenüberstanden und nicht anders konnten.
ParaCrawl v7.1

Working under the title “Convivencia”, these groups will investigate the interactions among Jewish, Muslim and Christian communities in the Middle Ages and the early modern era.
Unter dem Titel »Convivencia« sollen hier die Inter aktionen zwischen jüdischen, muslimischen und christlichen Gemeinschaften in Mittelalter und früher Neuzeit untersucht werden.
ParaCrawl v7.1