Translation of "Contumely" in German

For who would bear the whips and scorns of time, the proud man's contumely, the insolence of office, the law's delay, the pangs of "desprised" love, when he himself might his own quietus make
Denn wer ertrüg die Geißeln und den Spott der Zeit, die Kränkungen des Stolzen, den Übermut der Ämter, Schikanen der Justiz, die Qual verschmähter Liebe, könnt er sich selbst in Ruhstand setzen mit einem bloßen Dolch?
OpenSubtitles v2018

For who would bear the whips and scorns of time... the oppressor's wrong, the proud man's contumely... the pangs of disprized love, the law's delay... the insolence of office, and the spurns... that patient merit of the unworthy takes...
Denn wer ertrüg der Zeiten Spott und Geißel, des Mächt'gen Druck, des Stolzen Misshandlungen, verschmähter Liebe Pein, des Rechtes Aufschub, den Übermut der Ämter und die Schmach, die Unwert schweigendem Verdienst erweist,
OpenSubtitles v2018