Translation of "Contumely" in German
For
who
would
bear
the
whips
and
scorns
of
time,
the
proud
man's
contumely,
the
insolence
of
office,
the
law's
delay,
the
pangs
of
"desprised"
love,
when
he
himself
might
his
own
quietus
make
Denn
wer
ertrüg
die
Geißeln
und
den
Spott
der
Zeit,
die
Kränkungen
des
Stolzen,
den
Übermut
der
Ämter,
Schikanen
der
Justiz,
die
Qual
verschmähter
Liebe,
könnt
er
sich
selbst
in
Ruhstand
setzen
mit
einem
bloßen
Dolch?
OpenSubtitles v2018
For
who
would
bear
the
whips
and
scorns
of
time...
the
oppressor's
wrong,
the
proud
man's
contumely...
the
pangs
of
disprized
love,
the
law's
delay...
the
insolence
of
office,
and
the
spurns...
that
patient
merit
of
the
unworthy
takes...
Denn
wer
ertrüg
der
Zeiten
Spott
und
Geißel,
des
Mächt'gen
Druck,
des
Stolzen
Misshandlungen,
verschmähter
Liebe
Pein,
des
Rechtes
Aufschub,
den
Übermut
der
Ämter
und
die
Schmach,
die
Unwert
schweigendem
Verdienst
erweist,
OpenSubtitles v2018