Translation of "Contributed income" in German
A
substantial
decline
in
inflation
contributed
to
real
income
growth.
Ein
deutlicher
Rückgang
der
Inflation
trug
zur
Zunahme
der
Realeinkommen
bei.
EUbookshop v2
Notably
the
measures
taken
in
procurement
and
an
improved
financial
income
contributed
significantly.
Insbesondere
die
Maßnahmen
im
Bereich
Beschaffung
und
verbessertes
Finanzergebnis
haben
dazu
beigetragen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
revenue
increases
in
all
customer
segments,
lower
expenditure
and
higher
extraordinary
income
contributed
to
this
welcome
overall
result.
Nebst
Erlössteigerungen
in
allen
Kundensegmenten
trugen
tiefere
Aufwände
sowie
höhere
außerordentliche
Erträge
zum
erfreulichen
Gesamterfolg
bei.
ParaCrawl v7.1
Both
higher
net
interest
and
net
commission
income
contributed
to
the
improved
result,
in
total
more
than
offsetting
the
increased
risk-provisioning
requirement.
Zu
der
Ergebnisverbesserung
haben
höhere
Zins-
und
Provisionserträge
beigetragen,
die
den
insgesamt
höheren
Risikovorsorgebedarf
überkompensierten.
ParaCrawl v7.1
Beside
agriculture,
animal
husbandry
and
pig
breeding
contributed
to
the
income
as
well
as
the
traditional
cultivation
of
tobacco.
Neben
dem
Ackerbau
trug
die
Viehhaltung
und
Schweinezucht
ebenso
zum
Unterhalt
bei
wie
der
traditionelle
Tabakanbau.
ParaCrawl v7.1
The
expansion
of
the
financial-services
industry
–
which
creates
few,
but
very
highly
paid,
jobs
–
has
contributed
to
rising
income
inequality,
which
has
been
more
pronounced
in
the
UK
than
elsewhere
in
the
EU.
Die
Ausweitung
der
Finanzdienstleistungsbranche,
die
nur
wenige,
aber
sehr
hoch
bezahlte
Arbeitsplätze
schafft,
hat
zu
einer
wachsenden
Einkommensungleichheit
beigetragen,
die
im
Vereinigten
Königreich
ausgeprägter
ist
als
anderswo
in
der
EU.
News-Commentary v14
Digital
technology
and
capital
have
eliminated
middle-income
jobs
or
moved
them
offshore,
generating
an
excess
supply
of
labor
that
has
contributed
to
income
stagnation
precisely
in
that
range.
Digitale
Technologien
und
Kapital
haben
Arbeitsplätze
mittleren
Einkommens
verdrängt
oder
ins
Ausland
getrieben,
was
zu
einem
Überschuss
an
Arbeitskräften
und
damit
zu
einer
Einkommensstagnation
in
genau
dieser
gesellschaftlichen
Schicht
geführt
hat.
News-Commentary v14
While
cheap
labor
has
been
a
key
factor
in
generating
high
growth
over
the
past
three
decades,
it
has
also
contributed
to
profound
income
disparities,
especially
in
recent
years.
Obwohl
billige
Arbeitskräfte
ein
Schlüsselfaktor
für
die
hohe
Wachstumsrate
in
den
vergangenen
drei
Jahrzehnten
waren,
haben
sie
auch
zu
gewaltigen
Einkommensunterschieden
beigetragen,
vor
allem
in
den
letzten
Jahren.
News-Commentary v14
The
childcare
allowance
introduced
in
2002
has
contributed
to
raising
income
levels
for
families
with
young
children.
Das
2002
eingeführte
Erziehungsgeld
hat
dazu
beigetragen,
das
Einkommensniveau
von
Familien
mit
kleinen
Kindern
zu
erhöhen.
TildeMODEL v2018
This
has
contributed
to
reducing
income
disparities
among
pensioners,
often
more
than
among
the
population
as
a
whole.
Dies
hat
dazu
beigetragen,
Einkommensunterschiede
bei
den
Rentnern
zu
nivellieren,
oft
in
stärkerem
Maße
als
in
der
Gesamtbevölkerung.
TildeMODEL v2018
Many
projects
have
contributed
to
increasing
income
and
safeguarding
jobs
by
strengthening
the
position
of
fishermen
in
the
supply
chain
-
so
that
more
of
the
value
added
can
be
retained
locally
-
and
in
the
local
economy
-
by
facilitating
integration
between
actors
and
sectors.
Viele
Projekte
führten
zu
einem
Anstieg
der
Einkommen
oder
zur
Sicherung
von
Arbeitsplätzen
durch
die
Stärkung
der
Stellung
der
Fischer
in
der
Lieferkette,
wodurch
ein
größerer
Teil
der
Wertschöpfung
lokal
erbracht
werden
kann,
und
in
der
lokalen
Wirtschaft,
indem
die
Integration
von
Akteuren
und
Sektoren
vorangetrieben
wird.
TildeMODEL v2018
A
slightly
lower
EBIT,
a
reduced
tax
charge
and
a
higher
net
financial
income
contributed
to
this
development.
Zu
dieser
Entwicklung
haben
ein
nur
leicht
tieferer
EBIT,
eine
tiefere
Steuerquote
und
ein
höheres
Finanzergebnis
beigetragen.
ParaCrawl v7.1
Before
the
crisis,
such
income
contributed
1.6
percentage
points
to
the
income
growth
of
4
percent
per
annum,
but
during
the
crisis
it
diminished
income
growth
by
1.1
percentage
points.
Diese
trugen
vor
der
Krise
1,6
Prozentpunkte
zum
Einkommenswachstum
von
4
Prozent
jährlich
bei,
senkten
in
der
Krise
jedoch
das
Einkommenswachstum
um
1,1
Prozentpunkte.
ParaCrawl v7.1
Other
operating
income
contributed
with
EUR
10.5
million
(previous
year:
EUR
8.5
million)
to
the
total
operating
performance,
which
increased
to
EUR
21.4
million
(previous
year:
EUR
11.3
million).
Sonstige
betriebliche
Erträge
trugen
in
Höhe
von
10,5
Mio.
EUR
(Vorjahr
8,5
Mio.
EUR)
zur
Gesamtleistung
bei,
die
sich
auf
21,4
Mio.
EUR
erhöhte
(Vorjahr:
11,3
Mio.
EUR).
ParaCrawl v7.1
The
continued
profitability
of
the
operating
segments,
along
with
lower
impairments
following
the
recovery
of
the
capital
markets,
contributed
to
net
income
from
continuing
operations
of
4.7
billion
euros.
Die
anhaltende
Ertragskraft
der
operativen
Segmente,
unterstützt
durch
geringere
Abschreibungen
im
Zuge
der
Erholung
an
den
Kapitalmärkten,
trugen
zu
einem
Jahresüberschuss
aus
fortgeführten
Aktivitäten
von
4,7
Milliarden
Euro
bei.
ParaCrawl v7.1
An
improved
underwriting
result
and
higher
investment
income
contributed
to
a
significant
increase
in
quarterly
operating
profit
of
28.2
percent
to
1.1
billion
euros,
following
895
million
euros
in
the
second
quarter
of
last
year.
Ein
höheres
versicherungstechnisches
Ergebnis
und
höhere
operative
Investmenterträge
führten
zu
einem
signifikanten
Anstieg
des
operativen
Ergebnisses
von
28,2
Prozent
auf
1,1
Milliarden
Euro,
verglichen
zu
895
Millionen
Euro
im
zweiten
Quartal
des
Vorjahres.
ParaCrawl v7.1
Increased
operating
profitability
in
all
segments
and
higher
investment
results
contributed
to
net
income
from
continuing
operations
of
5.2
billion
euros.
Die
gestiegene
operative
Ertragskraft
in
allen
Segmenten
und
die
höheren
Investmentergebnisse
führten
zu
einem
Jahresüberschuss
aus
fortgeführten
Aktivitäten
von
5,2
Milliarden
Euro.
ParaCrawl v7.1
In
the
year
under
review,
the
ERISA
companies
contributed
premium
income
totalling
CHF
1.9
billion
against
CHF
3.0
billion
the
year
before.
Im
Berichtsjahr
trugen
die
ERISA-Gesellschaften
noch
Prämieneinnahmen
in
Höhe
von
CHF
1,9
Milliarden
bei,
im
Vorjahr
waren
es
CHF
3,0
Milliarden.
ParaCrawl v7.1
This
has
contributed
to
increasing
income
inequality
during
the
past
decade
which,
as
in
other
OECD
countries,
mostly
affected
the
low
skilled.
Das
hat
im
vergangenen
Jahrzehnt
wie
auch
in
anderen
Ländern
zu
einem
Anstieg
der
Einkommensungleichheiten
geführt,
der
vor
allem
die
wenig
Qualifizierten
betrifft.
ParaCrawl v7.1