Translation of "Contractual details" in German

The Graduate Academy then finds suitable lecturers and cares about the contractual details.
Die Graduiertenakademie findet dann geeignete Dozenten und kümmert sich um die vertraglichen Details.
ParaCrawl v7.1

We will, however, you advance by e-mail about the contractual details to.
Wir werden Sie jedoch vorab per E-Mail über die vertraglichen Einzelheiten informieren.
ParaCrawl v7.1

The parties to the contract have agreed to keep the contractual details of the transaction confidential.
Über die vertraglichen Details der Transaktion wurde zwischen den Vertragspartnern Vertraulichkeit vereinbart.
CCAligned v1

Please send me additional information and contractual details.
Bitte schickt mir weitere Informationen und vertragliche Unterlagen zu.
CCAligned v1

Due to contractual obligations, the details of the agreement are confidential.
Gemäß vertraglicher Verpflichtungen sind die Details der Vereinbarung vertraulich.
ParaCrawl v7.1

It has been agreed not to disclose the purchase price or contractual details.
Über den Kaufpreis und vertragliche Details wurde Stillschweigen vereinbart.
ParaCrawl v7.1

Ecclestone and NBG have agreed not to disclose contractual details of the transaction.
Ecclestone und NBG haben über vertragliche Details Stillschweigen vereinbart.
ParaCrawl v7.1

As a matter of principle, the Salzgitter Group does not disclose contractual details such as prices, other conditions and terms (duration).
Grundsätzlich veröffentlicht der Salzgitter-Konzern keine Einzelheiten der Vertragsgestaltung wie Preise, sonstige Konditionen und Laufzeiten.
ParaCrawl v7.1

We suggest partners, initiate contacts, clarify technological parameters and contractual details.
Wir schlagen geeignete Partner vor, knüpfen Kontakte und klären technologische und vertragliche Details.
ParaCrawl v7.1

Once the plot of your choice has been found, first-class solicitors take care of the contractual details.
Ist das Baugrundstück Ihrer Wahl einmal gefunden, erledigt eine erstklassige Anwaltskanzlei alle vertraglichen Details.
ParaCrawl v7.1

REWE Group and Lekkerland have agreed not to disclose the contractual details of the merger.
Die REWE Group und Lekkerland haben vereinbart, über vertragliche Details des Zusammenschlusses Stillschweigen zu bewahren.
ParaCrawl v7.1

The contractual details including the duration of the renewed appointment will now be negotiated with the Saxon Ministry of Science and the Arts.
Die Vertragsdetails inkl. der Laufzeit werden nun mit dem Sächsischen Ministerium für Wissenschaft und Kunst verhandelt.
ParaCrawl v7.1

Matrix X 0 is supplied from the following data, for example: business partner data (i.e., data regarding bank customers) and contractual data (i.e., details of contracts between bank and customer).
Die Matrix X 0 wird beispielsweise gespeist aus folgenden Daten: Geschäftspartnerdaten (d.h. Daten über die Bankkunden), und Vertragsdaten (d.h., Einzelheiten von Verträgen zwischen Bank und Kunden).
EuroPat v2

Project coordinators should allow for one further trip to Brussels or Luxembourg to negotiate the final contractual details with Commission officials.
Die Projektkoordinatoren sollten eine weitere Reise nach Brüssel oder nach Luxemburg einplanen, um mit den Kommissionsstellen die Einzelheiten des endgültigen Vertrages auszuhandeln.
EUbookshop v2

However, in a spirit of good co-operation, it had reconsidered the mamer and could grant partial access to 13 of the 16 documents concerned by blanking out certain names and contractual details.
Dennoch habe sie im Sinne einer guten Zusammenarbeit die Angelegenheit erneut geprüW und könne teilweisen Zugang zu 13 der 16 Dokumente gewähren, indem bestimmte Namen und vertragliche Einzelheiten unkenntlich gemacht werden.
EUbookshop v2

Please note that the provision of personal data may, to some extent, be a statutory requirement (e.g. tax regulations) or may arise from contractual regulations (e.g. details of parties to a contract).
Wir klären Sie darüber auf, dass die Bereitstellung personenbezogener Daten zum Teil gesetzlich vorgeschrieben ist (z.B. Steuervorschriften) oder sich auch aus vertraglichen Regelungen (z.B. Angaben zum Vertragspartner) ergeben kann.
ParaCrawl v7.1

Our company shall only be obliged to provide the products and services when the customer has fulfilled all his obligations which are necessary for execution, in particular has fulfilled all technical and contractual details.
Zur Leistungsausführung ist unser Unternehmen erst dann verpflichtet, sobald der Kunde all seinen Verpflichtungen, die zur Ausführung erforderlich sind, nachgekommen ist, insbesondere alle technischen und vertraglichen Einzelheiten erfüllt hat.
ParaCrawl v7.1

We will inform you that the provision of personal data may partly be stipulated by law (e.g. tax regulations) or also for contractual regulations (e.g. details relating to the contractual partner).
Ich kläre Sie darüber auf, dass die Bereitstellung personenbezogener Daten zum Teil gesetzlich vorgeschrieben ist (z.B. Steuervorschriften) oder sich auch aus vertraglichen Regelungen (z.B. Angaben zum Vertragspartner) ergeben kann.
ParaCrawl v7.1

We would like to inform you that the provision of personal data is prescribed by law in some cases (e.g. taxation regulations) or can also result from contractual arrangements (e.g. details of the contractual partner).
Wir klären Sie darüber auf, dass die Bereitstellung personenbezogener Daten zum Teil gesetzlich vorgeschrieben ist (z.B. Steuervorschriften) oder sich auch aus vertraglichen Regelungen (z.B. Angaben zum Vertragspartner) ergeben kann.
ParaCrawl v7.1

The contents of a franchise agreement are subject for the most part to private autonomy, i.e. the contractual parties are free to negotiate the contractual details.
Die inhaltliche Ausgestaltung von Franchise-Verträgen unterliegt weitgehend der Privatautonomie, womit gemeint ist, dass die Vertragsparteien die vertraglichen Details überwiegend frei aushandeln können.
ParaCrawl v7.1

Package of Incentives: In light of the afore-mentioned, MOI produced a new set of incentives and procedures addressing various aspects of the transaction from the valuation to the commitment of all related parties to the contractual details .
Ein Paket von Anreizen In Anbetracht der obigen Ausführungen, hat das MOI neue Anreize und Prozedere geschaffen, die auf verschiedene Aspekte der Transaktion von der Bewertung über Verpflichtungen aller Beteiligten bis hin zu den Vertragsdetails abzielen.
ParaCrawl v7.1

It may furthermore contain other charging parameters, such as a charging duration, a current load curve, a minimum permissible charging amperage, a maximum permissible charging amperage, a charging period, information about an energy mix, contractual details and the like.
Darüber hinaus können weitere Ladeparameter, wie eine Ladedauer, eine Stromganglinie, eine minimal zulässige Ladestromstärke, eine maximal zulässige Ladestromstärke, ein Ladezeitraum, eine Information über einen Energiemix, Vertragsdetails und dergleichen beinhalten.
EuroPat v2

In light of the afore-mentioned, MOI produced a new set of incentives and procedures addressing various aspects of the transaction from the valuation to the commitment of all related parties to the contractual details .
In Anbetracht der obigen Ausführungen, hat das MOI neue Anreize und Prozedere geschaffen, die auf verschiedene Aspekte der Transaktion von der Bewertung über Verpflichtungen aller Beteiligten bis hin zu den Vertragsdetails abzielen.
ParaCrawl v7.1

We are only compelled to fulfil our service duties as of the moment the customer has fulfilled all the obligations required by us to complete delivery, in particularly when all technical and contractual details, preparations and arrangements are complete.
Zur Leistungsausführung sind wir erst dann verpflichtet, sobald der Kunde all seinen Verpflichtungen, die zur Ausführung erforderlich sind, nachgekommen ist, insbesondere alle technischen und vertraglichen Einzelheiten, Vorarbeiten und Vorbereitungsmaßnahmen erfüllt hat.
ParaCrawl v7.1

We clarify that the provision of personal data is partly required by law (e.g. tax regulations) or may result from contractual provisions (e.g. details of the contractual partner).
Wir klären Sie darüber auf, dass die Bereitstellung personenbezogener Daten zum Teil gesetzlich vorgeschrieben ist (z.B. Steuervorschriften) oder sich auch aus vertraglichen Regelungen (z.B. Angaben zum Vertragspartner) ergeben kann.
ParaCrawl v7.1

Apart from the grid connection contract, the remaining contractual details of the connection request for the purpose of feeding electricity into the grid of Amprion require additional contracts.
Neben dem Netzanschlussvertrag sind zur weiteren vertraglichen Ausgestaltung des Anschlussbegehrens zum Zwecke der Einspeisung in das Netz von Amprion weitere Vertragswerke abzuschließen.
ParaCrawl v7.1