Translation of "Continue to do so" in German
I
hope
it
will
continue
to
do
so.
Ich
hoffe,
dass
sie
dies
weiterhin
tun
wird.
Europarl v8
I
hope
that
she
will
continue
to
do
so.
Ich
hoffe,
das
wird
auch
in
Zukunft
so
sein.
Europarl v8
I
think
we
have
to
continue
to
do
so.
Meines
Erachtens
müssen
wir
dies
weiterhin
tun.
Europarl v8
The
policy
is
failing
and
will
continue
to
do
so
under
its
present
structure.
Die
Politik
ist
gescheitert
und
wird
aufgrund
ihrer
aktuellen
Struktur
auch
weiterhin
scheitern.
Europarl v8
You
had
this
support,
and
continue
to
do
so.
Sie
hatten
diese
Unterstützung
und
das
bleibt
auch
so.
Europarl v8
We
have
condemned
Russia's
invasion
of
Georgia
and
continue
to
do
so.
Wir
haben
die
Invasion
Russlands
in
Georgien
verurteilt
und
tun
dies
auch
weiterhin.
Europarl v8
This
means
that
it
will
continue
to
do
so.
Das
bedeutet,
dass
sie
so
weitermachen
wird.
Europarl v8
We
will
continue
to
do
so.
Dies
werden
wir
auch
weiterhin
tun.
Europarl v8
We
have
done
this
up
to
now,
and
we
will
continue
to
do
so.
Das
haben
wir
bisher
getan,
das
werden
wir
weiterhin
tun.
Europarl v8
And
it
will
continue
to
do
so.
Er
wird
das
auch
weiter
tun.
Europarl v8
We
have
done
that
in
the
past
and
will
continue
to
do
so.
Wir
haben
das
bisher
getan
und
werden
das
auch
weiterhin
tun.
Europarl v8
I
have
supported
this
way
thus
far
and
will
continue
to
do
so.
Diesen
Weg
habe
ich
bisher
unterstützt
und
werde
dies
auch
weiterhin
tun.
Europarl v8
The
European
Ombudsman
has
taken
initiatives
in
this
respect
and
must
continue
to
do
so.
Der
Europäische
Bürgerbeauftragte
hat
diesbezüglich
Initiativen
ergriffen
und
muss
dies
auch
weiterhin
tun.
Europarl v8
We
are
taking
action
and
we
will
continue
to
do
so.
Wir
haben
entsprechende
Maßnahmen
ergriffen
und
sehen
weitere
Maßnahmen
vor.
Europarl v8
We
have
always
offered
our
support
and
we
will
continue
to
do
so.
Wir
haben
stets
unsere
Unterstützung
gegeben
und
werden
auch
weiterhin
so
vorgehen.
Europarl v8
It
will
continue
to
do
so
for
as
long
as
is
necessary.
Sie
wird
das
auch
weiterhin
tun,
solange
es
nötig
ist.
Europarl v8
I
will
certainly
continue
to
do
so
throughout
the
process.
Das
werde
ich
während
des
gesamten
Prozesses
auch
beibehalten.
Europarl v8
We
will
continue
to
do
so
at
all
times.
Das
werden
wir
auch
weiterhin
tun.
Europarl v8
I
have
always
fought
for
this
and
I
shall
continue
to
do
so!
Dafür
habe
ich
immer
gestritten,
und
dafür
werde
ich
auch
weiter
streiten!
Europarl v8
Those
employers
who
want
to
get
out
of
paying
social
security
contributions
will
continue
to
do
so
in
the
future.
Arbeitgeber,
die
sich
Sozialbeiträge
sparen
wollen,
werden
dies
auch
künftig
tun.
Europarl v8
We
should
continue
to
do
so
with
regard
to
Belarus.
Dies
sollten
wir
bei
Belarus
fortsetzen.
Europarl v8