Translation of "Contentedness" in German

Which is the enemy of success and contentedness.
Diese aber ist der Feind von Erfolg und Zufriedenheit.
ParaCrawl v7.1

I felt complete and utter contentedness.
Ich fühlte vollständige und äußerste Zufriedenheit.
ParaCrawl v7.1

A feeling of contentedness and happiness is won through property and consumption.
Zufriedenheit und Glück verschafft man sich durch Besitz und Konsum.
ParaCrawl v7.1

Our highest aim is the contentedness of our members and the quality of life of all.
Oberstes Ziel ist die Zufriedenheit unserer Mitglieder und die Lebensqualität aller.
ParaCrawl v7.1

You must have it, and, so, contentedness leads to discontent.
Du musst es haben, und so führt Zufriedenheit zu Unzufriedenheit.
ParaCrawl v7.1

It is a glorious sense of contentedness, of satisfaction, of blessedness.
Es ist ein herrliches Gefühl der Zufriedenheit, der Sättigung, der Glückseligkeit.
ParaCrawl v7.1

Your contentedness is important to us!
Ihre Zufriedenheit ist uns wichtig!
CCAligned v1

Location decision, contentedness, motivation and common target agreements are main themes in leadership.
Standortbestimmung, Zufriedenheit, Motivation und gemeinsame Zielverein­barungen sind zentrale Themen in der MitarbeiterInnenführung.
ParaCrawl v7.1

The experience of Tantra will remove tension and fear and give you respite and contentedness.
Das tantrische Erlebnis befreit Sie von Spannungen oder ngsten und sorgt fr Entspannung und Zufriedenheit.
ParaCrawl v7.1

This is how contentedness and perhaps a little more peace and joy can be achieved.
So kann Zufriedenheit und vielleicht auch ein wenig mehr Friede und Glück erreicht werden.
ParaCrawl v7.1

They realize that contentedness cannot be bought, not to mention “happiness”.
Sie erkennen, dass man Zufriedenheit geschweige denn „Glück“ nicht kaufen kann.
ParaCrawl v7.1

The mind becomes calm and stress is driven away by a cozy feeling of tranquility and contentedness.
Der Geist beruhigt sich und der Stress weicht einem wohligen Gefühl der Ruhe und Zufriedenheit.
ParaCrawl v7.1

The pains of the past days are forgotten and a feeling of contentedness comes over me.
Die Schmerzen der letzten Tage sind vergessen und es kommt ein zufriedenes Gefühl auf.
ParaCrawl v7.1

The quality of our offer and the contentedness of our guests define our goal oriented and responsible way of doing things.
Die Qualität unseres Angebotes und die Zufriedenheit unserer Gäste bestimmen unser zielorientiertes und verantwortliches Handeln.
ParaCrawl v7.1

Douglas Lundberg stood out at the shifterkart drivers and caused contentedness among the whole team.
Douglas Lundberg stach bei den Schaltkart-Piloten besonders hervor und sorgte für zufriedene Gesichter beim gesamten Team.
ParaCrawl v7.1

They realize that contentedness cannot be bought, not to mention "happiness".
Sie erkennen, dass man Zufriedenheit geschweige denn "Glück" nicht kaufen kann.
ParaCrawl v7.1

My favorite social disrupter, Gandhi, had two seemingly contradictory quotes on the subject of contentedness.
Meine Lieblings-sozialen disrupter, Gandhi, hatte zwei scheinbar widersprüchlichen Zitate zum Thema Zufriedenheit.
ParaCrawl v7.1

I watched and prayed with much contentedness as he hurtled through space, firm in my belief that he would like the ham and onion even more than he likes the mushroom and cheese.
Ich schaute und betete voller Zufriedenheit, als er durch den Weltraum raste, in festem Glauben, dass er den Schinken und die Zwiebeln sogar noch mehr mögen würde, als die Pilze und den Käse.
OpenSubtitles v2018

Apart from that, the horse herd conveys the feeling of protection and security, inclusiveness and cooperation as well as self confidence and contentedness.
Die Gruppe von Pferden vermittelt darüber hinaus das Gefühl von Schutz und Geborgenheit, Zusammengehörigkeit und Kooperation, Selbstbewusstsein und Zufriedenheit.
ParaCrawl v7.1

Just like we need the willingness to make “sacrifices” for our future and to work towards contentedness and happiness, rather than buying it.
Genauso wie wir die Bereitschaft brauchen, „Opfer“ für Zukunft zu erbringen und uns Zufriedenheit wie Glück nicht erkaufen sondern erarbeiten zu wollen.
ParaCrawl v7.1

All input fields with * have to be filled, so that we can answer for your contentedness.
Alle Felder, die mit * markiert sind, müssen ausgefüllt werden, damit Ihre Nachricht von uns zu Ihrer Zufriedenheit bearbeitet werden kann.
ParaCrawl v7.1

So I can say: Had it not been for the unpleasant reality that the deplorable and poor opportunists, with the eyes of an experienced politician and a policeman in one person, found out that we lived near a fire-shed only to carry on espionage and thereby to deprive the "happy" people of our People's Democratic Republic of labour by our allegedly trying to bring back the former conditions and, if they had not denounce us as saboteurs and enemy agents of Western imperialists (King of Maros), I would probably live in relative contentedness.
Also kann ich sagen: Wäre es nicht dessen, daß die armen und armseligen Opportunisten mit dem Scharfblick eines erfahrenen Politikers und Polizisten in einer Person erkannten, daß wir nahe an dem kleinen Spritzenhaus dafür sind, damit wir hier die Spionage vornehmen und die „glücklichen“ Leute der volksdemokratischen Republik um die Arbeit bringen durch das Streben nach der Rückkehr von früheren grausamen Verhältnissen, und wenn sie in uns nicht die Diversanten und Agenten von westlichen Imperialisten (der König der Maros) erkennten, könnte ich in relativer Zufriedenheit leben.
ParaCrawl v7.1

Quite a lot! Karma credits, contentedness, pleasure, new friends, your very personal contribution to successful integration - to name only a few things.
Karma-Punkte, Zufriedenheit, Freude, neue Freundschaften, Deinen ganz eigenen Beitrag zu gelungener Integration – nur um ein paar Dinge zu nennen.
CCAligned v1

Your contentedness have top priority at Stollen24.com, and a part of our job is the privacy protection.
Bei Stollen24.com steht Ihre Zufriedenheit an erster Stelle, und ein Teil unserer Aufgabe ist es, Ihre Privatsphäre zu schützen.
CCAligned v1

Is it a smile of contentedness or is there only a bland aftertaste when this ride is over?
Bleibt man dann mit einem zufriedenen Lächeln zurück oder ist ein fader Nachgeschmack alles, was man von dieser Achterbahnfahrt behalten darf?
ParaCrawl v7.1