Translation of "Consumption smoothing" in German
Cross-border
equity
allows
more
effective
cross-border
risk
sharing
and
consumption
smoothing.
Grenzüberschreitende
Beteiligungen
ermöglichen
eine
effektivere
länderübergreifende
Risikoverteilung
und
Konsumglättung.
ParaCrawl v7.1
By
smoothing
consumption,
capital
flows
play
an
important
role
in
the
adjustment
to
disturbances.
Indem
sie
den
Verbrauch
glätten,
spielen
Kapitalströme
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Anpassung
an
Störungen.
TildeMODEL v2018
The
saving
ratio
is
expected
to
rise
slightly
over
the
horizon
,
partly
reflecting
consumption
smoothing
and
on-going
concerns
about
the
development
of
public
finances
and
the
longer-term
prospects
for
public
health
care
and
pension
systems
.
Es
wird
mit
einem
leichten
Anstieg
der
Sparquote
im
Projektionszeitraum
gerechnet
,
der
unter
anderem
die
Konsumglättung
und
die
anhaltende
Besorgnis
über
die
Entwicklung
der
öffentlichen
Finanzen
und
über
die
längerfristigen
Aussichten
für
die
staatlichen
Gesundheits
-
und
Altersversorgungssysteme
widerspiegelt
.
ECB v1
Likewise
,
as
their
income
prospects
and
creditworthiness
improve
,
households
may
increasingly
engage
in
intertemporal
consumption
smoothing
.
Ebenso
kann
es
mit
der
Verbesserung
der
Einkommensaussichten
und
der
Kreditwürdigkeit
der
privaten
Haushalte
in
diesem
Sektor
verstärkt
zu
einer
intertemporalen
Konsumglättung
kommen
.
ECB v1
Factors
behind
the
relatively
moderate
volatility
of
GDP
growth
over
the
cycle
in
Austria
have
been
a
high
aggregate
real
wage
elasticity,
an
active
budgetary
policy
and
a
considerable
degree
of
consumption
smoothing
(Tichy,
1986).
Zu
der
relativ
gemäßigten
Volatilität
des
BIP-Wachstums
im
Verlauf
eines
Konjunkturzyklus
haben
in
Österreich
die
insgesamt
hohe
Elastizität
der
Reallöhne,
eine
aktive
Haushaltspolitik
und
ein
beträchtlicher
Grad
an
Konsumglättung
beigetragen
(Tichy,
1986).
EUbookshop v2
This
reflects
the
expectation
that,
despite
subdued
sentiment
which
supports
savings,
some
consumption
smoothing,
against
the
background
of
adverse
real
income
developments,
will
dampen
savings
in
2012
and
2013.
Dies
spiegelt
die
Erwartung
wider,
dass
es
trotz
der
verhaltenen
Stimmung,
die
dem
Sparen
zuträglich
ist,
vor
dem
Hintergrund
einer
ungünstigen
Entwicklung
der
realen
Einkommen
zu
einer
gewissen
Konsumglättung
kommen
dürfte,
die
in
den
Jahren
2012
und
2013
die
Ersparnisbildung
dämpfen
wird.
ParaCrawl v7.1
In
an
ageing
society,
relatively
high
savings
are
reasonable
with
a
view
to
smoothing
consumption
over
the
lifecycle.
In
einer
alternden
Gesellschaft
ist
eine
vergleichsweise
hohe
Ersparnisbildung
mit
Blick
auf
die
Altersvorsorge
sinnvoll,
um
den
Konsum
im
Zeitverlauf
zu
glätten.
ParaCrawl v7.1
In
economic
jargon,
the
hamster
“smooths”
consumption
out,
over
its
lifetime.
Im
Ökonomenjargon
gesprochen
“glättet
er
seinen
Konsum
übers
Leben”.
ParaCrawl v7.1
And,
while
higher-income
and
wealthier
households
have
a
buffer
of
savings
to
smooth
consumption
and
avoid
having
to
increase
savings,
most
lower-income
households
must
save
more,
as
banks
and
other
lenders
cut
back
on
home-equity
loans
and
lower
limits
on
credit
cards.
Und
obwohl
wohlhabende
Haushalte
mit
höherem
Einkommen
über
ein
Sparpolster
verfügen,
um
den
Verbrauch
stabil
zu
halten
und
eine
Erhöhung
ihrer
Rücklagen
zu
vermeiden,
müssen
die
meisten
Haushalte
mit
geringerem
Einkommen
mehr
sparen,
da
die
Banken
und
andere
Kreditinstitute
ihre
Wohnungsbaudarlehen
reduzieren
und
die
Kreditkartenlimits
herabsetzen.
News-Commentary v14
The
main
motives
why
households
save
are
the
desire
to
smooth
consumption
over
the
life-cycle
(basically
the
need
to
save
for
retirement),
the
desire
to
leave
bequests,
and
as
a
precautionary
reserve
against
uncertainty.
Die
wichtigsten
Sparmotive
privater
Haushalte
sind
ihr
Bestreben,
ihren
Konsum
gleichmäßig
über
ihre
Lebenszeit
zu
verteilen
(primär
die
Notwendigkeit,
für
den
Ruhestand
zu
sparen),
der
Wunsch,
den
Nachkommen
etwas
zu
vererben,
und
das
Bedürfnis,
Vorsorge
gegen
unerwartete
Entwicklungen
zu
treffen.
EUbookshop v2
Setting
up
a
global
Gaussian
process
model
for
the
consumption
via
engine
speed
and
injection
quantity
requires
approximately
15
space-filling
measurements
when
the
consumption
surface
is
smooth.
Zur
Erstellung
eines
globalen
Gaußschen
Prozessmodells
für
den
Verbrauch
über
Drehzahl
und
Einspritzmenge
sind
ca.
15
raumfüllende
Messungen
notwendig,
wenn
die
Verbrauchsfläche
glatt
ist.
EuroPat v2
For
optimum
operation
of
the
internal
combustion
engine
(with
regard
to
emissions,
consumption,
power,
running
smoothness
etc.),
the
fresh-gas
charge
introduced
into
the
combustion
chamber
during
the
intake
stroke
should
be
known
with
the
best
possible
accuracy
in
order
to
enable
the
further
parameters
for
the
combustion,
such
as
for
example
the
fuel
quantity
which
is
to
be
supplied,
and
which
is
possibly
directly
injected,
to
be
coordinated
therewith.
Für
einen
optimalen
Betrieb
des
Verbrennungsmotors
(bezüglich
Emissionen,
Verbrauch,
Leistung,
Laufruhe
etc.)
sollte
die
während
des
Ansaugtaktes
in
den
Brennraum
eingebrachte
Frischgasladung
bestmöglich
bekannt
sein,
um
die
weiteren
Parameter
für
die
Verbrennung,
wie
zum
Beispiel
die
zuzuführende,
ggf.
direkt
eingespritzte
Kraftstoffmenge
darauf
abstimmen
zu
können.
EuroPat v2
During
the
operation
of
the
internal
combustion
engine,
these
errors
can
have
adverse
effects
with
regard
to
emissions,
consumption,
power,
running
smoothness
etc.
Beim
Betrieb
des
Verbrennungsmotors
können
sich
durch
diese
Fehler
negative
Auswirkungen
bezüglich
Emissionen,
Verbrauch,
Leistung,
Laufruhe
etc.
ergeben.
EuroPat v2
This
in
turn
enables
production
and
consumption
to
be
smoothed
out
in
the
short
term
(by
offering
balancing
energy),
and
the
supply
and
demand
to
be
optimised
at
the
regional
level
(increasing
grid
stability).
Dies
ermöglicht
es,
Produktion
und
Verbrauch
kurzfristig
auszugleichen
(Angebot
von
Regelenergie)
oder
Angebot
und
Nachfrage
auf
regionaler
Ebene
zu
optimieren
(Erhöhung
der
Netzstabilität).
ParaCrawl v7.1
The
entry-level
unit
completes
the
trio
of
the
newly
designed
diesel
generation
that
distinguishes
itself
with
economical
consumption
and
running
smoothness
as
well
as
exceptionally
low
noise
generation
–
the
1.6
CDTI
is
Opel’s
whisper-diesel
for
good
reason.
Das
1,6-Liter-Basisaggregat
macht
das
Trio
der
neukonstruierten
Dieselgeneration
komplett,
die
sich
insbesondere
durch
sparsamen
Verbrauch
und
ausgewiesene
Laufruhe
sowie
eine
außergewöhnlich
niedrige
Geräusch
entwicklung
auszeichnet
–
nicht
umsonst
ist
der
1.6
CDTI
der
Flüsterdiesel
von
Opel.
ParaCrawl v7.1