Translation of "Constructedness" in German

This also increases the artificiality and constructedness of these naïve, didactic images.
So wird die Künstlichkeit und Konstruiertheit der naiv-belehrenden Bilder verstärkt.
ParaCrawl v7.1

With the one difference that they do not even try to conceal their constructedness and artificiality.
Mit dem einen Unterschied, dass sie ihre Konstruiertheit und Künstlichkeit erst gar nicht verbergen.
ParaCrawl v7.1

But while their real, apparent, or at least potential a/liveness first prompts the viewer's feeling of immediacy, the underlying mediality and technological constructedness of these displays is more slowly, cryptically revealed and addressed.
Während ihre faktische, offenbare oder zumindest potenzielle Lebendigkeit bei der Rezeption zunächst ein Gefühl der Unmittelbarkeit hervorruft, tritt die zugrunde liegende mediale und technologische Konstruiertheit jener Dispositve nach und nach bruchstückhaft und kryptisch zutage.
ParaCrawl v7.1

This vehement negation of an existence of rules for art, according to which it first appears as such, in other words its constructedness, is what makes it necessary for me to seek out these rules and visualize them with artistic means and as part of my work as an artist.
Dieses vehement betriebene Negieren einer Existenz von Regeln für Kunst, nach denen sie überhaupt erst als solche entsteht, also ihre Konstruiertheit, macht es für mich notwendig, danach auf die Suche zu gehen und diese – mit künstlerischen Mitteln und als Teil meiner Arbeit als Künstlerin – sichtbar werden zu lassen.
ParaCrawl v7.1

The state of emergency in which performance art temporarily undermines social conventions thus serves to point up the constructedness of those same conventions.
Der Ausnahmezustand, durch welchen die Kunstperformance gesellschaftliche Konventionen temporär unterhöhlt, dient dazu, die Konstruiertheit dieser Konventionen zu veranschaulichen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, none of the subplots is neglectable for the big picture, which maybe could be cited as a negative aspect since this creates a certain constructedness after all.
Keine der Nebenhandlungen ist zudem für das größere Ganze unwichtig, was man vielleicht als einzigen Negativpunkt anführen könnte, denn so zeigt sich doch eine gewisse Konstruiertheit.
ParaCrawl v7.1

They aren't just dramatic but in a certain way also seem deliberately unintentionally funny because of their constructedness which suggests parallels to the Korean director Kim Ki-Duk.
Diese sind nicht nur dramatisch, sondern wirken durch ihre Konstruiertheit auch auf eine gewisse Art gewollt ungewollt komisch, was Parallelen zu dem koreanischen Regisseur Kim Ki-Duk nahelegt.
ParaCrawl v7.1

In these acts of reading and being read, and their respective conditions, lies reference to both the constructedness of what has already been written as well as its alterability.
Der Fokus auf die Situation des Vorlesens und Gelesen-Werdens und deren jeweilige Bedingungen ist zugleich Hinweis auf die Konstruiertheit des bereits Geschriebenen wie auf dessen Veränderbarkeit.
ParaCrawl v7.1

The construction, or rather, the constructedness of the reality we live in is one of the central motives of the sixteenth edition of Monitoring.
Die Konstruktion, genauer gesagt die Konstruiertheit der Realität, in der wir leben, ist eines der Grundmotive der sechzehnten Ausgabe von Monitoring.
CCAligned v1

In a certain sense, she reinforces the impression of the images being constructed, yet shows, at the same time, that this constructedness permits a querying of realities.
In gewisser Weise verstärkt sich so der Eindruck der Konstruiertheit der Bilder und zugleich wird deutlich, dass erst diese Konstruiertheit eine Befragung von Wirklichkeiten zulässt.
ParaCrawl v7.1

It seems as if the approach of a performative constructedness of places and persons is what makes it possible at all for these artists to conceive of a new construction, i.e. a re-mapping of the territorial and body-related spaces.
Es scheint, als ob der Ansatz von der performativen Konstruiertheit von Orten und Menschen es diesen Künstlerinnen überhaupt erst ermöglichte, eine Neu-Konstruktion respektive ein Re-Mapping der territorialen und körperbezogenen Räume zu denken.
ParaCrawl v7.1

Photos shows photography, film, and advertising with human faces, reflecting on the stereotypical constructedness and the absurdity of media poses.
Photos zieht Fotografien, Filme und Werbeclips mit menschlichen Gesichtern heran, um die stereotype Konstruiertheit und Absurdität medialer Posen zu reflektieren.
ParaCrawl v7.1

This concept proposes a materialistic concept of truth in the representation that conveys the constructedness of every depiction together with the impossibility of relativizing truth that continues to persist despite this.
Dieses Konzept entwirft einen materialistischen Wahrheitsbegriff in der Repräsentation, der die Konstruiertheit jeglicher Darstellung und die trotzdem fortbestehende Unrelativierbarkeit von Wahrheit miteinander vermittelt.
ParaCrawl v7.1

Characters were made visible which (still) inhabit the margins of dominant discourses - for example "intellectual migrant", "stigmatized man of a Western white middle class" - only to be put in question by reflecting their constructedness and economic usability.
Es wurden Charaktere sichtbar gemacht, die (noch) die Ränder dominanter Diskurse besiedeln - wie "Intellektuelle Migrant_in", "stigmatisierter Mann einer weißen Mittelschicht" - um im nächsten Atemzug deren Konstruiertheit und ökonomische Verwertbarkeit zu reflektieren.
ParaCrawl v7.1

The compilation suggests the constructedness of the cinematic medium, which by the selection of the excerpts not only presents certain aspects, but invariably also excludes others.
Die Zusammenstellung suggeriert die Konstruiertheit des filmischen Mediums, das in der Auswahl seiner Bildausschnitte nicht nur bestimme Aspekte präsentiert, sondern damit immer auch andere exkludiert.
ParaCrawl v7.1

In this process, they occupy photography in different ways as an "agent" of enacting reality, identity or lifestyle, thus involving photography as a kind of "accomplice" in the – ironical, critical or subversive – construction of realities in which knowledge of the constructedness and thus also the complicity of the viewer has always been inherent.
Dabei besetzen sie Fotografie in verschiedener Weise als einen "Agenten" der Inszenierung von Wirklichkeit, Identität oder Lifestyle und beziehen somit Fotografie als eine Art "Komplize" in der – ironischen, kritischen oder subversiven – Konstruktion von Wirklichkeiten ein, der das Wissen um die Konstruiertheit und damit auch die die Komplizenschaft der BetrachterInnen immer schon eingeschrieben ist.
ParaCrawl v7.1

Not infrequently a detailed investigation of visual systems will bring to light the complex constructedness of realities, thereby also throwing new light upon the classical topoi of art history.
Nicht selten offenbart die differenzierte Untersuchung visueller Systeme die komplexe Konstruiertheit von Wirklichkeiten und wirft damit nicht zuletzt auch ein neues Licht auf die klassischen Topoi der Kunstgeschichte.
ParaCrawl v7.1

This discussion of sociological theories of situation is followed by programmatic considerations, in which HITZLER pleads for a self-reflexive sociology of knowledge that also renders account of the constructedness of its own sociological assertions.
An diese Auseinandersetzung mit soziologischen Situationstheorien schließen sich programmatische Betrachtungen an, in denen HITZLER für eine selbstreflexive Wissenssoziologie plädiert, die Rechenschaft auch über die Konstruiertheit der eigenen soziologischen Erklärungen abzulegen habe.
ParaCrawl v7.1

In this way, the exhibition shifts the determination of places to an occupation of places, in which the coordinates of social spaces are negotiated and their media and social constructedness becomes a question.
So verschiebt die Ausstellung die Bestimmung von Orten hin zu einer Besetzung von Orten, in der die Koordinaten sozialer Räume verhandelt werden und deren mediale und gesellschaftliche Konstruiertheit zur Frage wird.
ParaCrawl v7.1

In this process, they occupy photography in different ways as an “agent” of enacting reality, identity or lifestyle, thus involving photography as a kind of “accomplice” in the – ironical, critical or subversive – construction of realities in which knowledge of the constructedness and thus also the complicity of the viewer has always been inherent.
Dabei besetzen sie Fotografie in verschiedener Weise als einen „Agenten“ der Inszenierung von Wirklichkeit, Identität oder Lifestyle und beziehen somit Fotografie als eine Art „Komplize“ in der – ironischen, kritischen oder subversiven – Konstruktion von Wirklichkeiten ein, der das Wissen um die Konstruiertheit und damit auch die die Komplizenschaft der BetrachterInnen immer schon eingeschrieben ist.
ParaCrawl v7.1