Translation of "Constitute" in German

But it will constitute such an instrument only if it is not deflected from its objectives.
Doch er wird dieses Instrument nur sein, wenn er nicht zweckentfremdet wird.
Europarl v8

Clearly, they constitute a key factor in the modernization of the textiles and clothing industry.
Diese sind selbstverständlich Schlüsselfaktoren bei der Modernisierung im Textil- und Bekleidungssektor.
Europarl v8

Domestic action will thus constitute a significant element of the effort made.
Die innerstaatlichen Maßnahmen stellen damit ein wesentliches Element der Anstrengungen dar.
DGT v2019

The measures therefore constitute state aid under Article 87(1) of the EC Treaty.
Infolgedessen stellen die Maßnahmen staatliche Beihilfen gemäß Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag dar.
DGT v2019

The revisions constitute one of the elements in the restructuring package which enhance BE’s financial robustness.
Die Änderungen sind Teil des Umstrukturierungspakets zur Stärkung der finanziellen Solidität von BE.
DGT v2019

Resources from such authorities constitute State resources.
Die Mittel dieser Behörden stellen staatliche Mittel dar.
DGT v2019

The Commission shares Germany’s view that they constitute aid.
Die Kommission ist ebenso wie Deutschland der Ansicht, dass sie Beihilfen darstellen.
DGT v2019

According to the Commission’s practice, such measures do not constitute aid.
Der Praxis der Kommission zufolge stellen solche Maßnahmen keine Beihilfe dar.
DGT v2019

Such expenditures do not constitute investments.
Solche Ausgaben stellen keine Investitionen dar.
DGT v2019

Let me single out a few elements which constitute real progress.
Lassen Sie mich ein paar Elemente herausstellen, die einen wirklichen Fortschritt darstellen.
Europarl v8

The available technological means constitute a significant challenge to respect for individual privacy.
Die verfügbaren technologischen Mittel stellen die Achtung der Privatsphäre stark auf die Probe.
Europarl v8

Only then will these countries constitute true democracies.
Nur dann werden diese Länder echte Demokratien sein.
Europarl v8

Media pluralism and freedom definitely constitute an important pillar of democratic rule of law.
Medienpluralismus und Medienfreiheit stellen definitiv wichtige Pfeiler der demokratischen Gesetzgebung dar.
Europarl v8