Translation of "Constant temperature" in German
The
solution
must
be
maintained
at
a
constant
temperature
(±0,5
oC).
Die
Lösung
ist
bei
konstanter
Temperatur
zu
halten
(±0,5
oC).
DGT v2019
The
mixture
is
then
released,
at
a
constant
temperature
of
60°
C.,
through
a
throttle
valve.
Bei
konstanter
Temperatur
von
60°C
wird
über
ein
Drosselventil
entspannt.
EuroPat v2
A
constant
temperature
and
pressure
have
been
reached
in
the
reaction
tube
after
half
an
hour.
Nach
einer
halben
Stunde
ist
Temperatur
und
Druckkonstanz
im
Reaktionsrohr
erreicht.
EuroPat v2
The
system
is
heated
such
as
to
maintain
a
constant
water
temperature.
Das
System
wird
so
beheizt,
dass
die
Wassertemperatur
konstant
bleibt.
EuroPat v2
The
pots
were
then
placed
in
a
constant-temperature
chamber.
Die
Töpfe
wurden
dann
in
einem
Raum
mit
konstanter
Temperatur
stehen
gelassen.
EuroPat v2
The
net
flow
stress
is
almost
constant
in
the
temperature
region
examined.
Die
NettoFließspannung
ist
im
untersuchten
Temperaturbereich
fast
konstant.
EUbookshop v2
The
culture
container
is
surrounded
by
a
double
jacket
2
for
maintaining
constant
the
temperature.
Das
Kulturgefäss
1
ist
von
einem
Doppelmantel
2
zur
Konstanthaltung
der
Temperatur
umgeben.
EuroPat v2
This
signal
is
constant
with
constant
temperature
and
constant
flow
rate.
Bei
konstanter
Temperatur
und
konstanter
Strömungsgeschwindigkeit
ist
dieses
Signal
konstant.
EuroPat v2
The
heating
elements
may
be
set
to
a
constant
predetermined
temperature.
Die
Heizelemente
können
auf
eine
konstante
vorbestimmte
Temperatur
eingestellt
werden.
EuroPat v2
The
degree
of
conversion
is
also
influenced
very
favorably
by
maintaining
the
temperature
constant.
Auch
der
Umsetzungsgrad
wird
durch
konstante
Temperaturführung
vielfach
günstig
beeinflußt.
EuroPat v2
The
flask
was
then
evacuated
to
15
mbar
over
the
next
hour
at
constant
temperature.
Dann
wurde
während
der
nächsten
Stunde
bei
konstanter
Temperatur
auf
15
mbar
evakuiert.
EuroPat v2
After
12
hours
at
a
constant
reaction
temperature,
the
isocyanate
content
had
fallen
to
30%.
Nach
12
Stunden
ist
bei
konstanter
Innentemperatur
der
NCO-Gehalt
auf
30
%
gesunken.
EuroPat v2
The
described
admixture
of
a
control
gas
brings
about
an
extremely
constant
final
temperature
with
very
simple
means.
Die
beschriebene
Beimischung
eines
Regelgases
bewirkt
mit
einfachsten
Mitteln
eine
äußerst
konstante
Endtemperatur.
EuroPat v2
The
substrate
solution
is
subsequently
allowed
to
run
through
at
a
constant
rate
at
constant
temperature.
Anschließend
läßt
man
die
Substratlösung
mit
konstanter
Geschwindigkeit
bei
konstanter
Temperatur
durchlaufen.
EuroPat v2
To
this
is
added
the
immobilized
lipase,
and
the
mixture
is
stirred
at
constant
temperature.
Dazu
gibt
man
die
immobilisierte
Lipase
und
rührt
bei
konstanter
Temperatur.
EuroPat v2
The
burner
is
operated
at
a
constant
flame
temperature
of
about
1800°
C.
Der
Brenner
wird
bei
einer
konstanten
Flammentemperatur
von
etwa
1800°
C
betrieben.
EuroPat v2
The
mixture
is
advantageously
kept
at
a
constant
temperature
throughout
the
entire
reaction
time.
Die
Mischung
wird
zweckmäßig
während
der
gesamten
Reaktionsdauer
auf
konstanter
Temperatur
gehalten.
EuroPat v2
A
uniform
constant
surface
temperature
of
the
foot
contact
surface
is
obtained
and
rapidly
adjusted.
Man
erhält
eine
gleichmäßige,
konstante
und
sich
schnell
angleichende
Oberflächentemperatur
der
Fußkontaktfläche.
EuroPat v2
The
constant
temperature
is
set
by
the
heating
up
of
the
fluid
during
its
flow
through
a
heat
source.
Die
konstante
Temperatur
wird
durch
Aufheizen
des
Fluids
beim
Durchströmen
einer
Wärmequelle
eingestellt.
EuroPat v2