Translation of "Consent that" in German
Member
states
that
consent
to
import:
Germany,
Ireland,
Luxembourg
and
Sweden.
Mitgliedstaaten,
die
der
Einfuhr
zustimmen:
Deutschland,
Irland
und
Luxemburg.
DGT v2019
I
cannot
give
my
consent
to
that.
Ich
kann
ihm
meine
Zustimmung
nicht
geben.
Europarl v8
The
Commission
shall
give
its
consent
to
that
agreement
before
it
is
concluded.
Vor
dem
Abschluss
dieses
Vertrags
ist
die
Zustimmung
der
Kommission
einzuholen.
JRC-Acquis v3.0
Afterwards
the
Council
formally
requested
the
Parliament's
consent
to
that
agreement.
Anschließend
ersuchte
der
Rat
das
Parlament
um
dessen
Zustimmung
zu
diesem
Abkommen.
TildeMODEL v2018
The
senator
from
Michigan
moved
the
Senate
advise
and
consent...
-
to
that
nomination.
Der
Senatorvon
Michigan
beantragte
diese
Nominierung
zu
bestätigen.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
consent
to
that
photo.
Ich
wollte
dieses
Foto
nicht
haben.
OpenSubtitles v2018
Say,
have
I
your
consent
that
they
shall
die?
Sag,
habe
ich
dein
Jawort,
daß
sie
sterben?
OpenSubtitles v2018
Apart
from
that
consent,
no
adoption
nor
court
decision
is
required.
Außer
der
Einwilligung
ist
weder
Adoption
noch
Gerichtsurteil
erforderlich.
WikiMatrix v1
But
they
did
sign
the
consent
forms
that
you
sent.
Sie
haben
die
Einverständniserklärung
unterschrieben,
die
Sie
geschickt
hatten.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Morris,
this
is
for
that
consent.
Morris,
das
ist
für
die
Einwilligung.
OpenSubtitles v2018
I
refuse
to
consent
to
that
plan.
Ich
verweigere
mich,
dem
Plan
zuzustimmen.
Tatoeba v2021-03-10
Once
consent
is
granted,
you
have
the
right
to
revoke
that
consent
at
any
time.
Sie
haben
das
Recht,
eine
erteilte
Einwilligung
jederzeit
zu
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
You
can
revoke
your
consent
that
you
have
previously
given
at
any
time.
Sie
können
eine
von
Ihnen
erteilte
Einwilligung
jederzeit
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
Give
consent
that
we
may
collect
and
use
your
data.
Geben
Sie
Ihr
Einverständnis,
dass
wir
Ihre
Daten
erheben
und
verwenden
dürfen.
CCAligned v1
I
consent
that
my
information
will
be
used
according
the
privacy
statement.
Ich
bin
damit
einverstanden,
dass
meine
Daten
gemäß
der
Datenschutzerklärung
verarbeitet
werden.
CCAligned v1
Consent
that
we
may
collect
and
use
your
data.
Genehmigung,
dass
wir
Ihre
Daten
verwenden
dürfen.
CCAligned v1
You
can
of
course
withdraw
that
consent
at
any
time,
taking
effect
from
that
point
in
time.
Ihre
jeweilige
Einwilligung
können
Sie
selbstverständlich
jederzeit
mit
Wirkung
für
die
Zukunft
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
At
any
time
you
are
able
to
withdraw
consent
that
you
have
granted.
Sie
können
eine
von
Ihnen
erteilte
Einwilligung
jederzeit
widerrufen.
ParaCrawl v7.1