Translation of "Congressperson" in German

You can also call your congressperson and ask them to support House Resolution 304."
Sie können auch ihren Kongressabgeordneten anrufen und ihn um Unterstützung der Resolution 304 bitten.
ParaCrawl v7.1

I'm a congressperson!
Ich bin eine Abgeordnete!
OpenSubtitles v2018

I was a congressperson.
Ich war Abgeordnete.
OpenSubtitles v2018

Berkeley’s resolution called for copies of it to be sent to President Obama, Senators Barbara Boxer and Dianne Feinstein, Speaker of the House of Representatives Nancy Pelosi, and Congressperson Barbara Lee.
Die Resolution von Berkeley fordert auch dazu auf, die Resolution zu unterstützen und dies Präsident Obama, den SenatorInnen Barbara Boxer und Dianne Feinstein sowie der Sprecherin des Repräsentantenhauses Nancy Pelosi und der Kongressabgeordneten Barbara Lee mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

He asked the people at the picnic to write to their congressperson to show their support of Falun Gong and to help end the persecution in China.
Der Gastgeber bat die Picknickgäste an ihre Kongressabgeordneten zu schreiben und um Unterstützung zu bitten, die Verfolgung in China zu beenden.
ParaCrawl v7.1

I remember Mrs. Ros-Lehtinen at that time, the only Cuban-born congressperson, who based her whole campaign on two points: freedom for Orlando Bosch and planes for Brothers to the Rescue, military planes for Brothers to the Rescue, O-2 model planes which had just become obsolete because the armed conflict in El Salvador had ended so that woman launched a huge campaign to have those planes which had done double duty and had been used in Vietnam and in El Salvador as war weapons, to have those planes given to that terrorist group which then began its operations.
Ich erinnere mich an die Frau Ros-Lehtinen in der Epoche, einzige Abgeordnete kubanischer Herkunft, die ihre ganze Kampagne um zwei Themen herum gestaltete: Freiheit für Orlando Bosch und Flugzeuge für die Organisation Hermanos al Rescate, Militärflugzeuge für Hermanos al Rescate, Flugzeuge des TypsO-2, die gerade ausgemustert wurden, da der bewaffnete Konflikt im Salvador geendet hatte, und diese Frau machte eine große Kampagne, damit diese Flugzeuge doppelten Gebrauchs und eingesetzt in Vietnam und im Salvador als Kriegsmittel, an diese Terroristengruppen übergeben wurden, die damals zu wirken begannen.
ParaCrawl v7.1

US Congresspersons Sheila Jackson Lee and David Wu sent their congratulations in person and delivered speeches.
Die amerkanischen Kongressabgeordneten Sheila Jackson und David Wu überbrachten persönlich ihre Glückwünsche und hielten Reden.
ParaCrawl v7.1

Although he is an American citizen, an Amnesty International group member, and a prisoner of conscience whose case has been made prominent by congresspersons and the media, Lee has already been repeatedly abused and tortured.
Obwohl er amerikanischer Bürger ist, Mitglied von Amnesty International und ein politischer Gefangener, dessen Fall von Kongressabgeordneten und den Medien in die Öffentlichkeit gerückt wurde, wurde Lee bereits wiederholt misshandelt und gefoltert.
ParaCrawl v7.1

The resolution was initiated by Florida congresswoman Ileana Ros-Lehtinen, the chair of International Operations and Human Rights Committee and co-sponsored by more than 100 congresspersons.
Die Resolution wurde von der Kongressabgeordneten Ileana Ros-Lethinen eingebracht, der Vorsitzenden des Komitees für Internationale Angelegenheiten und Menschenrechte, sie wurde von über 100 Kongressabgeordneten unterstützt.
ParaCrawl v7.1

On June 10, in a campaign obviously aimed at drawing international attention to this matter, El Nuevo Herald once again said that the Miami mob, through its best-known spokespersons, congresspersons Ileana Ros-Lehtinen and Lincoln Díaz-Balart, was requesting the federal government to investigate the origin and destination of the aforementioned money.
In einer deutlichen Kampagne, um die Aufmerksamkeit der Weltöffentlichkeit auf dieses Thema zu richten, informierte am 10. Juni El Nuevo Herald erneut, die Mafia Miamis beantrage über ihre namhaftesten Sprecher, die Abgeordneten Ileana Ros-Lehtinen und Lincoln Díaz-Balart bei der Regierung der Vereinigten Staaten eine Untersuchung über Herkunft und Bestimmung der genannten Fonds.
ParaCrawl v7.1

An estimated 3,000 journalists are there to report the meetings, inevitably bringing international scrutiny to China's horrific human rights abuses. President Bush, who is to meet with China's Jiang, was sent two letters prior to his departure signed by 68 US Congresspersons calling on Bush to demand that China release Dr. Teng Chunyan, a Falun Gong practitioner and US resident imprisoned in Beijing; Bush was also handed petitions with over 100,000 Americans' signatures in support of Dr. Teng.
An die 3.000 Journalisten sind vor Ort, um von dem Treffen zu berichten, wobei sie zwangsläufig auch Chinas entsetzliche Menschenrechtsverletzungen unter den prüfenden Blick der internationalen Gemeinschaft bringen. Präsident Bush wurden vor seiner Abreise zum Treffen mit Jiang Zemin zwei von 68 Abgeordneten des US-Kongresses unterschriebene Briefe überreicht. Darin wurde Busch aufgefordert, von China die Freilassung von Dr. Teng Chunyan, ein in Peking inhaftierter Falun Gong-Praktizierender und US Bürger, zu verlangen.
ParaCrawl v7.1