Translation of "Congeneric" in German

With ease the 58-year-old brings together what was previously only congeneric.
Der 58-Jährige bringt mit einer Leichtigkeit zusammen, was zuvor nur artverwandt war.
ParaCrawl v7.1

Suitable, in general, are all known catalysts for congeneric reactions, including simple catalysts, in particular.
Geeignet sind im allgemeinen alle bekannten Katalysatoren für gattungsgemäße Reaktionen, insbesondere auch einfache Katalysatoren.
EuroPat v2

Congeneric pigments of the perylimide type, and chlorination and bromination products derived therefrom, can be prepared, for example as described in EP-B-0,039,912, by conversion of the possibly halogenated crude pigment into the sulfate and subsequent hydrolysis to the pure pigment.
Gattungsgemäße Pigmente vom Perylimid-Typ, sowie davon abgeleitete Chlorierungs- bzw. Bromierungsprodukte, können beispielsweise nach der EP-PS 0 039 912 erzeugt werden durch Überführung der gegebenenfalls halogenierten Rohpigmente in das Sulfat und anschließende Hydrolyse zum Reinpigment.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION An object of the invention is to develop a congeneric taper clamping unit in such a way that it is simple and variable and is able to transmit greater forces in a purely frictional manner.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen gattungsgemäßen Konusspannsatz so auszugestalten, daß er einfach, variabel und zur rein kraftschlüssigen Übertragung größerer Kräfte in der Lage ist.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION Accordingly, one object of the invention is to improve congeneric resistor elements in such a way that their voltage sustaining capability is significantly increased.
Der Erfindung liegt demnach die Aufgabe zugrunde, gattungsgemässe Widerstandselemente derart weiterzubilden, dass ihre Spannungsfestigkeit wesentlich erhöht wird.
EuroPat v2

The advantages thus achieved reside primarily in the fact that considerably higher short-circuit voltages can be interrupted and that the sustain voltage likewise is considerably higher than with known congeneric resistor elements.
Die dadurch erzielten Vorteile liegen vor allem darin, dass wesentlich höhere Kurzschlusspannungen unterbrochen werden können und dass auch die Haltespannung wesentlich höher liegt als bei bekannten gattungsgemässen Widerstandselementen.
EuroPat v2

Numismatics (derived from lat. nummus = coin) is the study of coins, medals and congeneric objects.
Numismatik (von nummus = die Münze) ist die Wissenschaft, die sich mit Münzen, Medaillen und artverwandten Objekten beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

The SiO 2 barrier layer also deploys a protective action with respect to abrasion and corrosion of the SiC support material by the furnace atmosphere, wherein it is particularly advantageous that the material removed by abrasion or corrosion is also congeneric with respect to the SiO 2 soot body and thus reduces the risk of contamination.
Die SiO 2 -Schutzschicht entfaltet außerdem eine Schutzwirkung in Bezug auf Abrasion und Korrosion des SiC-Trägermaterials durch die Ofenatmosphäre, wobei besonders vorteilhaft ist, dass auch das durch Abrasion oder Korrosion abgetragene Material arteigen in Bezug auf den SiO 2 -Sootkörper ist und somit das Kontaminationsrisiko verringert.
EuroPat v2

Hence, the support comprises a cylinder jacket surface which is congeneric with respect to the SiO 2 soot tube to be deposited thereon, and which prevents or reduces the input of impurities into the soot tube.
Der Träger weist somit eine Zylindermantelfläche auf, die arteigen in Bezug auf das darauf abzuscheidende SiO 2 -Sootrohr ist, und die einen Eintrag von Verunreinigungen in das Sootrohr verhindert oder vermindert.
EuroPat v2

The end section of the air guide geometry 7 extends at the same height as the free end of the separative element 12 by means of which it is achieved that when congeneric fan units 5 are lined up the separative elements 12 as well as the air guide geometries 7 are placed form-locking to one another at least in their end sections.
Der Endabschnitt der Luftleitgeometrie 7 erstreckt sich auf derselben Höhe wie das freie Ende des Trennelements 12, wodurch erreicht wird, dass bei der Aneinanderreihung gleichartiger Lüftereinheiten 5 neben den Trennelementen 12 auch die Luftleitgeometrien 7 zumindest in ihren Endbereichen formschlüssig aneinander liegen.
EuroPat v2

It is disadvantageous in this context that it is to date only possible for one type of congeneric specimens, i.e. tensile, compression, bending or shear specimens, to be inserted into the test unit, measured and subsequently removed in succession.
Nachteilig hierbei ist, dass es bisher nur möglich ist, eine Sorte von gleichartigen Proben, also sprich Zug-, Druck-, Biege-, oder Scherproben, nacheinander in die Prüfanlage einzulegen, zu messen und anschließend wieder zu entfernen.
EuroPat v2

Congeneric apparatus for melt spinning and windup of synthetic yarn is described in WO 2004/015173 A1.
Eine gattungsgemäße Vorrichtung zum Schmelzspinnen und Aufwickeln von synthetischen Fäden ist aus der WO 2004/015173 A1 bekannt.
EuroPat v2

It is an object of the present invention to develop a congeneric apparatus such that a yarn sheet supplied by a treating appliance can be supplied to the winding stations of the windup machine with a minimum of friction and with no significant yarn tension differences. SUMMARY OF THE INVENTION
Es ist nun Aufgabe der Erfindung eine Vorrichtung der gattungsgemäßen Art derart weiterzubilden, so dass eine von einer Behandlungseinrichtung zugeführte Fadenschar möglichst reibungsarm und ohne wesentliche Fadenspannungsunterschiede den Spulstellen der Aufspulmaschine zugeführte werden können.
EuroPat v2

Contrary to Schiff, resolutely moved by the fate by its congeneric and always ready to go to their help, Warburg in general seem equipped with an indifference confusing with the sufferings of the human beings, but of the Jews in particular.
Entgegen Schiff, das entschlossen durch das Schicksal von seinen verwandten bewogen wurde, und immer bereit, sich an ihrer Hilfe zu tragen, scheinen Warburg mit einer Gleichgültigkeit, die am Leiden ein menschliches Wesen verblüfft im allgemeinen, aber mit den Juden ausgestattet, im besonderen.
ParaCrawl v7.1

Compared with other congeneric filling machine, this machine running stable, low noise, high yield, convenient maintenance, safe and stable.
Im Vergleich zu anderen herkömmlichen Abfüllmaschinen läuft diese Maschine stabil, geräuscharm, ertragreich, wartungsfreundlich, sicher und stabil.
ParaCrawl v7.1

We imports foreign advanced tech and develops the small sized tape binding machine, which is as advanced as the foreign congeneric machines.
Wir importieren ausländische fortschrittliche Technologie und entwickeln die kleine Klebebandbindemaschine, die so fortschrittlich ist wie die ausländischen herkömmlichen Maschinen.
ParaCrawl v7.1

Contrary to Schiff, resolutely moved by the fate by its congeneric and always ready to go to their help, Warburg in general seem equipped with an indifference confusing with the sufferings of the human beings, but of the Jews in particular. Were they deceived?
Entgegen Schiff, das entschlossen durch das Schicksal von seinen verwandten bewogen wurde, und immer bereit, sich an ihrer Hilfe zu tragen, scheinen Warburg mit einer Gleichgültigkeit, die am Leiden ein menschliches Wesen verblüfft im allgemeinen, aber mit den Juden ausgestattet, im besonderen.
ParaCrawl v7.1