Translation of "Conducting training" in German

I spend a large part of my workday conducting treatments and training sessions.
Einen Großteil meiner Arbeitszeit verbringe ich damit, Behandlungen und Trainings durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

Bischoff has been conducting training for four years in the Hanover church.
Bischoff führt die Schulungen bereits seit vier Jahren in der evangelisch-lutherischen Landeskirche Hannovers durch.
ParaCrawl v7.1

We would be happy to discuss the possibilities of conducting training at your company and to prepare an individual offer.
Wir beraten Sie gerne über die Möglichkeiten eines firmeninternen Trainings und erstellen Ihnen ein individuelles Angebot.
CCAligned v1

Moscow Aviation Institute is the only Russian university conducting training for Russian spaceports:
Moskau Aviation Institute ist die einzige russische Universität leitende Ausbildung für die russische Raumhäfen:
ParaCrawl v7.1

However, they do not address all of the difficulties that those in charge of training and raising awareness are facing, such as insufficient human resources, lack of expertise in conducting training and lack of support from their hierarchy.
Allerdings werden dabei nicht alle Probleme berücksichtigt, mit denen sich das für Fortbildung und Sensibilisierung zuständige Personal konfrontiert sieht, z.B. zu geringe Personalressourcen, unzureichende Erfahrung bei der Durchführung von Fortbildungen und mangelnde Unterstützung durch Vorgesetzte.
TildeMODEL v2018

Performance of crew members assigned fire-fighting duties shall be periodically evaluated by conducting on-board training and drills to identify areas in need of improvement, to ensure competency in fire-fighting skills is maintained and to ensure the operational readiness of the fire-fighting organisation.
Die Leistungsfähigkeit der mit Aufgaben der Brandabwehr betrauten Besatzungsmitglieder muss durch Ausbildung und Übungen an Bord regelmäßig bewertet werden, um verbesserungsbedürftige Bereiche festzustellen und um die Kompetenz auf dem Gebiet der Brandabwehr aufrecht zu erhalten und die Einsatzbereitschaft der Brandabwehr-Organisation sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

The operator shall ensure that all personnel conducting recurrent training are suitably qualified to integrate elements of CRM into this training;
Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass das gesamte Personal für die Durchführung wiederkehrender Schulungen ausreichend qualifiziert ist, um CRM-Elemente in seine Schulungen aufzunehmen.
DGT v2019

By way of derogation from paragraphs 1, 3 and 4, training organisations having their principle place of business in a Member State and approved in accordance with Commission Regulation (EU) No 290/2012 when conducting flight training into, within or out of the Union shall operate: (a) complex motor-powered aeroplanes and helicopters in accordance with the provisions specified in Annex VI;
Abweichend von den Absätzen 1, 3 und 4 müssen Ausbildungseinrichtungen, die ihren Hauptgeschäftssitz in einem Mitgliedstaat haben und gemäß der Verordnung (EU) Nr. 290/2012 der Kommission zugelassen sind, bei der Durchführung von Flugschulungen in die, innerhalb oder aus der Union heraus a) technisch komplizierte motorgetriebene Flugzeuge und Hubschrauber gemäß den Bestimmungen von Anhang VI betreiben;
DGT v2019

Integration of CRM elements into all the phases of the recurrent training — by all the personnel conducting recurrent training.
Einbindung von CRM-Elementen in alle Abschnitte der wiederkehrenden Schulungen: von allen Mitarbeitern, die diese Schulungen durchführen.
DGT v2019

The funding will also assist partner countries in creating job opportunities, conducting vocational training reforms and boosting micro, small and medium-sized enterprises.
Die Mittel sollen die Partnerländer außerdem bei der Schaffung von Arbeitsplätzen, bei der Durchführung von Reformen der beruflichen Bildung und bei der Stärkung der Kleinstunternehmen, kleinen und mittleren Unternehmen unterstützen.
TildeMODEL v2018

It would surely be worthwhile conducting a training and information campaign to enable national union bodies or European works councils to make their voices heard more clearly by the Commission, in the context of Regulation 4064/89.
Notwendig wären Infor­mationen und Schulungen, damit die Arbeitnehmervertretungen auf nationaler Ebene oder auf der Ebene der europäischen Betriebsräte das Verfahren besser anwenden und von der Kommission im Rahmen der Verordnung 4064/89 leichter angehört werden können.
TildeMODEL v2018

It would surely be worthwhile conducting a training and information campaign to enable national union bodies or European works councils to use the opportunity provided by Regulation 4064/89 to make their voices heard more clearly by the Commission.
Notwendig wären Infor­mationen und Schulungen, damit die Arbeitnehmervertretungen auf nationaler Ebene oder auf der Ebene der europäischen Betriebsräte das Verfahren besser anwenden und von der Kommission im Rahmen der Verordnung 4064/89 leichter angehört werden können.
TildeMODEL v2018

Finally, a number of firms will be conducting training and awareness schemes under the European Year banner in priority sectors such as transport (driver training), building and construction (accident prevention training for labourers), and agriculture (accident risk awareness training).
Und schließlich wird eine Reihe von Firmen unter dem Banner des Europäischen Jahres Trainings- und Bewußtseinsprogramme auf einer Reihe von Sektoren durchführen: z.B. Transport (Fahrertraining), Bauwesen (Unfallverhütungstraining von Arbeitern) und Landwirtschaft (Bewußtseinstraining bezüglich Unfallrisiko).
EUbookshop v2