Translation of "Conduct of its business" in German

SUISA attaches great importance to transparency in the conduct of its business activities.
Die SUISA legt großen Wert auf Transparenz in der Geschäftsführung.
ParaCrawl v7.1

It is an independent authority in the conduct of its business.
Die Mitglieder sind in Ausübung ihres Amtes unabhängig und an keine Weisungen gebunden.
ParaCrawl v7.1

Reporting regularly to the Federal Assembly on the conduct of its business as well as on the situation in Switzerland.
Er erstattet der Bundesversammlung regelmäßig Bericht über seine Geschäftsführung sowie über den Zustand der Schweiz.
ParaCrawl v7.1

It is desirable to lay down rules defining the preconditions under which a management company may delegate, on the basis of mandates, specific tasks and functions to third parties so as to increase the efficiency of the conduct of its business.
Es ist wünschenswert, in Vorschriften die Voraussetzungen festzulegen, unter denen eine Verwaltungsgesellschaft auf der Grundlage eines Auftrags spezifische Aufgaben und Funktionen auf Dritte übertragen kann, um so ihre Geschäftstätigkeit effizienter zu machen.
TildeMODEL v2018

Subject to strict limitations and requirements, including the existence of objective reasons, an AIFM should be able to delegate the carrying out of some of its functions on its behalf in accordance with this Directive so as to increase the efficiency of the conduct of its business.
Unter strengen Einschränkungen und Auflagen, einschließlich des Vorhandenseins objektiver Gründe, sollte ein AIFM die Ausführung einiger seiner Funktionen im Rahmen dieser Richtlinie an Dritte zur Ausführung in seinem Namen übertragen können, um damit die Effizienz der Ausübung seiner Geschäftstätigkeit zu erhöhen.
DGT v2019

Accordingly, when the new contractual partner is a whollyowned subsidiary of the former contractual partner and the latter has the power to instruct the subsidiary in the conduct and management of its business and the two companies are bound by a contract under which profit and loss are transferred, such an arrangement does not constitute a change to an essential term of the contract liable to constitute a new award of contract within the meaning of Directive 92/50.
Wenn also der neue Vertragspartner eine dem alten Vertragspartner zu 100 % gehörende Tochtergesellschaft ist, wenn dieser ein Weisungsrecht hat und wenn zwischen beiden ein Gewinn- und Verlustausschließungsvertrag besteht, stellt eine solche Vereinbarung keine Änderung einer wesentlichen Bestimmung des Auftrags dar, die als eine neue Auftragsvergabe im Sinne der Richtlinie 92/50 qualifiziert werden könnte.
EUbookshop v2

The Statute of each Region, in compliance with the Constitution, lays down the form of government and basic principles for the organisation of the Region and the conduct of its business.
Das Statut, das im Einklang mit der gesamtstaatlichen Verfassung stehen muss, legt die Regierungsform der Region sowie die grundlegenden Prinzipien ihrer Organisations- und Funktionsweise fest.
WikiMatrix v1

The undertakings are bound by a contract excluding profit and loss, which, according to information from APA and APA-OTS, provides for APA-OTS to be integrated financially, organisationally and from an economic point of view within the APA undertaking and for APA-OTS to proceed in the conduct and management of its business on the basis of instructions from APA.
Zwischen beiden Gesellschaften besteht ein Gewinn- und Verlustausschließungsvertrag, aus dem sich nach Angaben von APA und APA-OTS ergibt, dass die APA-OTS finanziell, organisatorisch und wirtschaftlich in das Unternehmen der APA eingegliedert ist und bei ihrer Geschäfts- und Betriebsführung nach den Weisungen von APA vorzugehen hat.
EUbookshop v2

In the conduct of its business the Company strictly adheres to the company rules and requirements as regards application of ISO 9001, ISO 14001, and ISO 18001, as well as the requirements of Bulgarian and EU law.
Bei der Ausführung der Tätigkeiten hält die Gesellschaft strikt die Betriebsregeln und – anforderungen bezüglich der Anwendung von ISO 9001, ISO 14001 und ISO 18001, sowie die Anforderungen der europäischen und bulgarischen Gesetzgebung ein.
CCAligned v1

13 of the German Civil Code), and (ii) a "Business Customer" is a Customer (whether an individual, company or partnership vested with legal capacity) who enters into the relevant contract in the conduct of its business or its self-employed professional activity (Sec.14 (1) of the German Civil Code).
Für Zwecke dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen, (i) ist ein Verbraucher jede natürliche Person, die den Vertrag zu einem Zweck abschließt, der weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden kann (§ 13 des Bürgerlichen Gesetzbuches – BGB) und (ii) ist ein "Unternehmer" eine natürliche oder juristische Person oder eine rechtsfähige Personengesellschaft, die bei Abschluss des Vertrages in Ausübung ihrer gewerblichen oder selbständigen beruflichen Tätigkeit handelt (§ 14 Abs. 1 BGB).
ParaCrawl v7.1

La Sportiva S.p.A. pays great attention to the ethical aspects of the company and considers legality and fairness essential conditions for the conduct of its business activities.
La Sportiva S.p.a. legt großen Wert auf die ethischen Aspekte des Betriebes und sieht Legalität und Korrektheit als unverzichtbar für den Ablauf der eigenen Betriebsaktivitäten.
ParaCrawl v7.1

These information systems are business tools provided by the Company to assist in the conduct of its business, and use of such information systems should be for legitimate business purposes in accordance with individual company policy.
Diese Informationssysteme sind Geschäftsmittel, die vom Unternehmen bereitgestellt wurden, um dessen Geschäfte durchzuführen, und die Nutzung dieser Informationssysteme sollte gemäß den Richtlinien der jeweiligen Unternehmen zu legitimen Geschäftszwecken erfolgen.
ParaCrawl v7.1

The Chancellor of the Empire, to be appointed by the Emperor, shall preside in the Federal Council, and supervise the conduct of its business.
Der Vorsitz im Bundesrathe und die Leitung der Geschäfte steht dem Bundeskanzler zu, welcher vom Präsidium zu ernennen ist.
ParaCrawl v7.1

The Board of Directors may adopt such rules and regulations for the conduct of its business as will be deemed advisable.
Der Vorstand kann solche Regeln und Vorschriften für die Durchführung seiner Angelegenheiten übernehmen, da dies als ratsam angesehen wird.
ParaCrawl v7.1

The Company shall only use personal information after obtaining the consent of the Principal or within the purpose of collecting the personal information, as expressly specified in the Media for Announcements and to the extent necessary for the conduct of its business operations solely by the persons who are authorized to carry out specific operations.
Das Unternehmen wird persönliche Daten nur nach erfolgter Zustimmung durch den Vollmachtgeber oder innerhalb des Verwendungszwecks der Sammlung von persönlichen Daten, wie in den Veröffentlichungsmedien festgelegt, verwenden. Außerdem werden persönliche Daten nur in dem Ausmaß verwendet, das zur Durchführung der Geschäftstätigkeit nötig ist, und nur von Personen, die zur Durchführung dieser speziellen Tätigkeit autorisiert sind.
ParaCrawl v7.1

BAWAG P.S.K. conducts the majority of its business in Austria.
Die BAWAG P.S.K. führt den überwiegenden Anteil ihrer Geschäfte in Österreich aus.
ParaCrawl v7.1

Small orders, according to SNIEL, account for 6 % of CELF's business, which means, according to this union, that ‘CELF conducted 94 % of its business in areas where it was not originally planned that it should operate’.
Nach Angaben des SNIEL machen Kleinbestellungen 6 % der Geschäftstätigkeit der CELF aus, was dem Verband zufolge bedeutet, dass die „CELF 94 % ihrer Geschäftstätigkeit in Bereichen entwickelt hat, in denen sie ursprünglich nicht tätig werden sollte“.
DGT v2019

In these days of transparency in the conduct of our business, it seems to me that is a provision which ought to be re-examined.
In Zeiten, in denen wir unsere Arbeit auf transparente Weise verrichten, erscheint mir diese Bestimmung überarbeitungsbedürftig.
Europarl v8

The impact of the weaker dollar is especially noticeable in the Healthcare Solutions division, which conducts the bulk of its business in this currency area.
Die Auswirkung des schwächeren Dollars zeigt sich besonders bei der Division Healthcare Solutions, die den Großteil des Geschäfts in diesem Währungsraum betreibt.
ParaCrawl v7.1

Together with Fitch, who has about 10 % of the market share and conducts most of its business in the USA, the agencies form an oligopoly.
Faktisch stellen diese zwei Agenturen, gemeinsam mit Fitch, welche etwa 10% des Marktanteils besitzt und ebenfalls vor allem in den USA aktiv ist, ein Oligopol dar.
ParaCrawl v7.1