Translation of "Conduct of its business" in German
SUISA
attaches
great
importance
to
transparency
in
the
conduct
of
its
business
activities.
Die
SUISA
legt
großen
Wert
auf
Transparenz
in
der
Geschäftsführung.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
independent
authority
in
the
conduct
of
its
business.
Die
Mitglieder
sind
in
Ausübung
ihres
Amtes
unabhängig
und
an
keine
Weisungen
gebunden.
ParaCrawl v7.1
Reporting
regularly
to
the
Federal
Assembly
on
the
conduct
of
its
business
as
well
as
on
the
situation
in
Switzerland.
Er
erstattet
der
Bundesversammlung
regelmäßig
Bericht
über
seine
Geschäftsführung
sowie
über
den
Zustand
der
Schweiz.
ParaCrawl v7.1
It
is
desirable
to
lay
down
rules
defining
the
preconditions
under
which
a
management
company
may
delegate,
on
the
basis
of
mandates,
specific
tasks
and
functions
to
third
parties
so
as
to
increase
the
efficiency
of
the
conduct
of
its
business.
Es
ist
wünschenswert,
in
Vorschriften
die
Voraussetzungen
festzulegen,
unter
denen
eine
Verwaltungsgesellschaft
auf
der
Grundlage
eines
Auftrags
spezifische
Aufgaben
und
Funktionen
auf
Dritte
übertragen
kann,
um
so
ihre
Geschäftstätigkeit
effizienter
zu
machen.
TildeMODEL v2018
Subject
to
strict
limitations
and
requirements,
including
the
existence
of
objective
reasons,
an
AIFM
should
be
able
to
delegate
the
carrying
out
of
some
of
its
functions
on
its
behalf
in
accordance
with
this
Directive
so
as
to
increase
the
efficiency
of
the
conduct
of
its
business.
Unter
strengen
Einschränkungen
und
Auflagen,
einschließlich
des
Vorhandenseins
objektiver
Gründe,
sollte
ein
AIFM
die
Ausführung
einiger
seiner
Funktionen
im
Rahmen
dieser
Richtlinie
an
Dritte
zur
Ausführung
in
seinem
Namen
übertragen
können,
um
damit
die
Effizienz
der
Ausübung
seiner
Geschäftstätigkeit
zu
erhöhen.
DGT v2019
Accordingly,
when
the
new
contractual
partner
is
a
whollyowned
subsidiary
of
the
former
contractual
partner
and
the
latter
has
the
power
to
instruct
the
subsidiary
in
the
conduct
and
management
of
its
business
and
the
two
companies
are
bound
by
a
contract
under
which
profit
and
loss
are
transferred,
such
an
arrangement
does
not
constitute
a
change
to
an
essential
term
of
the
contract
liable
to
constitute
a
new
award
of
contract
within
the
meaning
of
Directive
92/50.
Wenn
also
der
neue
Vertragspartner
eine
dem
alten
Vertragspartner
zu
100
%
gehörende
Tochtergesellschaft
ist,
wenn
dieser
ein
Weisungsrecht
hat
und
wenn
zwischen
beiden
ein
Gewinn-
und
Verlustausschließungsvertrag
besteht,
stellt
eine
solche
Vereinbarung
keine
Änderung
einer
wesentlichen
Bestimmung
des
Auftrags
dar,
die
als
eine
neue
Auftragsvergabe
im
Sinne
der
Richtlinie
92/50
qualifiziert
werden
könnte.
EUbookshop v2
The
Statute
of
each
Region,
in
compliance
with
the
Constitution,
lays
down
the
form
of
government
and
basic
principles
for
the
organisation
of
the
Region
and
the
conduct
of
its
business.
Das
Statut,
das
im
Einklang
mit
der
gesamtstaatlichen
Verfassung
stehen
muss,
legt
die
Regierungsform
der
Region
sowie
die
grundlegenden
Prinzipien
ihrer
Organisations-
und
Funktionsweise
fest.
WikiMatrix v1
The
undertakings
are
bound
by
a
contract
excluding
profit
and
loss,
which,
according
to
information
from
APA
and
APA-OTS,
provides
for
APA-OTS
to
be
integrated
financially,
organisationally
and
from
an
economic
point
of
view
within
the
APA
undertaking
and
for
APA-OTS
to
proceed
in
the
conduct
and
management
of
its
business
on
the
basis
of
instructions
from
APA.
Zwischen
beiden
Gesellschaften
besteht
ein
Gewinn-
und
Verlustausschließungsvertrag,
aus
dem
sich
nach
Angaben
von
APA
und
APA-OTS
ergibt,
dass
die
APA-OTS
finanziell,
organisatorisch
und
wirtschaftlich
in
das
Unternehmen
der
APA
eingegliedert
ist
und
bei
ihrer
Geschäfts-
und
Betriebsführung
nach
den
Weisungen
von
APA
vorzugehen
hat.
EUbookshop v2
In
the
conduct
of
its
business
the
Company
strictly
adheres
to
the
company
rules
and
requirements
as
regards
application
of
ISO
9001,
ISO
14001,
and
ISO
18001,
as
well
as
the
requirements
of
Bulgarian
and
EU
law.
Bei
der
Ausführung
der
Tätigkeiten
hält
die
Gesellschaft
strikt
die
Betriebsregeln
und
–
anforderungen
bezüglich
der
Anwendung
von
ISO
9001,
ISO
14001
und
ISO
18001,
sowie
die
Anforderungen
der
europäischen
und
bulgarischen
Gesetzgebung
ein.
CCAligned v1
13
of
the
German
Civil
Code),
and
(ii)
a
"Business
Customer"
is
a
Customer
(whether
an
individual,
company
or
partnership
vested
with
legal
capacity)
who
enters
into
the
relevant
contract
in
the
conduct
of
its
business
or
its
self-employed
professional
activity
(Sec.14
(1)
of
the
German
Civil
Code).
Für
Zwecke
dieser
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen,
(i)
ist
ein
Verbraucher
jede
natürliche
Person,
die
den
Vertrag
zu
einem
Zweck
abschließt,
der
weder
ihrer
gewerblichen
noch
ihrer
selbständigen
beruflichen
Tätigkeit
zugerechnet
werden
kann
(§
13
des
Bürgerlichen
Gesetzbuches
–
BGB)
und
(ii)
ist
ein
"Unternehmer"
eine
natürliche
oder
juristische
Person
oder
eine
rechtsfähige
Personengesellschaft,
die
bei
Abschluss
des
Vertrages
in
Ausübung
ihrer
gewerblichen
oder
selbständigen
beruflichen
Tätigkeit
handelt
(§
14
Abs.
1
BGB).
ParaCrawl v7.1
La
Sportiva
S.p.A.
pays
great
attention
to
the
ethical
aspects
of
the
company
and
considers
legality
and
fairness
essential
conditions
for
the
conduct
of
its
business
activities.
La
Sportiva
S.p.a.
legt
großen
Wert
auf
die
ethischen
Aspekte
des
Betriebes
und
sieht
Legalität
und
Korrektheit
als
unverzichtbar
für
den
Ablauf
der
eigenen
Betriebsaktivitäten.
ParaCrawl v7.1
These
information
systems
are
business
tools
provided
by
the
Company
to
assist
in
the
conduct
of
its
business,
and
use
of
such
information
systems
should
be
for
legitimate
business
purposes
in
accordance
with
individual
company
policy.
Diese
Informationssysteme
sind
Geschäftsmittel,
die
vom
Unternehmen
bereitgestellt
wurden,
um
dessen
Geschäfte
durchzuführen,
und
die
Nutzung
dieser
Informationssysteme
sollte
gemäß
den
Richtlinien
der
jeweiligen
Unternehmen
zu
legitimen
Geschäftszwecken
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
The
Chancellor
of
the
Empire,
to
be
appointed
by
the
Emperor,
shall
preside
in
the
Federal
Council,
and
supervise
the
conduct
of
its
business.
Der
Vorsitz
im
Bundesrathe
und
die
Leitung
der
Geschäfte
steht
dem
Bundeskanzler
zu,
welcher
vom
Präsidium
zu
ernennen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Board
of
Directors
may
adopt
such
rules
and
regulations
for
the
conduct
of
its
business
as
will
be
deemed
advisable.
Der
Vorstand
kann
solche
Regeln
und
Vorschriften
für
die
Durchführung
seiner
Angelegenheiten
übernehmen,
da
dies
als
ratsam
angesehen
wird.
ParaCrawl v7.1
The
Company
shall
only
use
personal
information
after
obtaining
the
consent
of
the
Principal
or
within
the
purpose
of
collecting
the
personal
information,
as
expressly
specified
in
the
Media
for
Announcements
and
to
the
extent
necessary
for
the
conduct
of
its
business
operations
solely
by
the
persons
who
are
authorized
to
carry
out
specific
operations.
Das
Unternehmen
wird
persönliche
Daten
nur
nach
erfolgter
Zustimmung
durch
den
Vollmachtgeber
oder
innerhalb
des
Verwendungszwecks
der
Sammlung
von
persönlichen
Daten,
wie
in
den
Veröffentlichungsmedien
festgelegt,
verwenden.
Außerdem
werden
persönliche
Daten
nur
in
dem
Ausmaß
verwendet,
das
zur
Durchführung
der
Geschäftstätigkeit
nötig
ist,
und
nur
von
Personen,
die
zur
Durchführung
dieser
speziellen
Tätigkeit
autorisiert
sind.
ParaCrawl v7.1
BAWAG
P.S.K.
conducts
the
majority
of
its
business
in
Austria.
Die
BAWAG
P.S.K.
führt
den
überwiegenden
Anteil
ihrer
Geschäfte
in
Österreich
aus.
ParaCrawl v7.1
Small
orders,
according
to
SNIEL,
account
for
6
%
of
CELF's
business,
which
means,
according
to
this
union,
that
‘CELF
conducted
94
%
of
its
business
in
areas
where
it
was
not
originally
planned
that
it
should
operate’.
Nach
Angaben
des
SNIEL
machen
Kleinbestellungen
6
%
der
Geschäftstätigkeit
der
CELF
aus,
was
dem
Verband
zufolge
bedeutet,
dass
die
„CELF
94
%
ihrer
Geschäftstätigkeit
in
Bereichen
entwickelt
hat,
in
denen
sie
ursprünglich
nicht
tätig
werden
sollte“.
DGT v2019
In
these
days
of
transparency
in
the
conduct
of
our
business,
it
seems
to
me
that
is
a
provision
which
ought
to
be
re-examined.
In
Zeiten,
in
denen
wir
unsere
Arbeit
auf
transparente
Weise
verrichten,
erscheint
mir
diese
Bestimmung
überarbeitungsbedürftig.
Europarl v8
The
impact
of
the
weaker
dollar
is
especially
noticeable
in
the
Healthcare
Solutions
division,
which
conducts
the
bulk
of
its
business
in
this
currency
area.
Die
Auswirkung
des
schwächeren
Dollars
zeigt
sich
besonders
bei
der
Division
Healthcare
Solutions,
die
den
Großteil
des
Geschäfts
in
diesem
Währungsraum
betreibt.
ParaCrawl v7.1
Together
with
Fitch,
who
has
about
10
%
of
the
market
share
and
conducts
most
of
its
business
in
the
USA,
the
agencies
form
an
oligopoly.
Faktisch
stellen
diese
zwei
Agenturen,
gemeinsam
mit
Fitch,
welche
etwa
10%
des
Marktanteils
besitzt
und
ebenfalls
vor
allem
in
den
USA
aktiv
ist,
ein
Oligopol
dar.
ParaCrawl v7.1