Translation of "Condoning" in German

It is a shame that the Commission seems to be condoning this.
Es ist sehr bedauerlich, dass die Kommission dies offenbar duldet.
Europarl v8

Is this something that we in this House should be condoning?
Sollten wir dies in diesem Hause dulden?
Europarl v8

Surely you're not condoning multitasking on the road.
Sicherlich werden Sie kein Multitasking auf der Straße dulden.
OpenSubtitles v2018

I'm not condoning what he did.
Ich will wirklich nicht gutheißen, was er getan hat.
OpenSubtitles v2018

Which, by the way, I am not condoning.
Was ich übrigens nie gutheißen werde.
OpenSubtitles v2018

That would be like we're condoning pre-marital sex.
Das wäre, als ob wir Sex vor der Ehe duldeten.
OpenSubtitles v2018

You're not condoning the attack, are you, General?
Sie billigen diesen Angriff doch nicht, oder General?
OpenSubtitles v2018

And, another thing that I want to address right away is that I'm in no way condoning this behavior.
Außerdem möchte ich auch noch sagen, dass ich dieses Verhalten keinesfalls billige.
QED v2.0a

If I do go, some people are gonna think That the United States is officially condoning patriarchy.
Fahre ich hin, denken ein paar Leute, dass die USA das Patriarchat dulden.
OpenSubtitles v2018