Translation of "Condoning" in German
It
is
a
shame
that
the
Commission
seems
to
be
condoning
this.
Es
ist
sehr
bedauerlich,
dass
die
Kommission
dies
offenbar
duldet.
Europarl v8
Is
this
something
that
we
in
this
House
should
be
condoning?
Sollten
wir
dies
in
diesem
Hause
dulden?
Europarl v8
Surely
you're
not
condoning
multitasking
on
the
road.
Sicherlich
werden
Sie
kein
Multitasking
auf
der
Straße
dulden.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
condoning
what
he
did.
Ich
will
wirklich
nicht
gutheißen,
was
er
getan
hat.
OpenSubtitles v2018
Which,
by
the
way,
I
am
not
condoning.
Was
ich
übrigens
nie
gutheißen
werde.
OpenSubtitles v2018
That
would
be
like
we're
condoning
pre-marital
sex.
Das
wäre,
als
ob
wir
Sex
vor
der
Ehe
duldeten.
OpenSubtitles v2018
You're
not
condoning
the
attack,
are
you,
General?
Sie
billigen
diesen
Angriff
doch
nicht,
oder
General?
OpenSubtitles v2018
And,
another
thing
that
I
want
to
address
right
away
is
that
I'm
in
no
way
condoning
this
behavior.
Außerdem
möchte
ich
auch
noch
sagen,
dass
ich
dieses
Verhalten
keinesfalls
billige.
QED v2.0a
If
I
do
go,
some
people
are
gonna
think
That
the
United
States
is
officially
condoning
patriarchy.
Fahre
ich
hin,
denken
ein
paar
Leute,
dass
die
USA
das
Patriarchat
dulden.
OpenSubtitles v2018