Translation of "Concordat" in German
But
the
word
concordat
also
implies
a
formalised
contract.
Konkordat
beinhaltet
jedoch
auch
eine
Übereinkunft,
ein
förmlicher
Vertrag.
EUbookshop v2
One
may
see
such
a
concordat
as
a
logical
development
from
the
present
situation.
Man
kann
solch
ein
Konkordat
als
logische
Weiterentwicklung
der
derzeitigen
Lage
betrachten.
EUbookshop v2
We
don’t
even
have
a
concordat
..
Wir
haben
noch
nicht
einmal
ein
Konkordat...
ParaCrawl v7.1
The
Intercantonal
Concordat
on
the
HES
-
SO
is
signed.
Das
interkantonale
Konkordat
zur
Schaffung
der
HES
-
SO
wird
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
Why
has
the
term
agreement
been
used
and
not
“concordat”?
Warum
nennt
man
das
Ganze
„Abkommen“
und
nicht
„Konkordat“?
ParaCrawl v7.1
The
Concordat
of
1801
brought
religious
peace
back
to
the
region.
Das
Konkordat
von
1801
bringt
den
Religionsfrieden
zurück.
ParaCrawl v7.1
And
why
do
we
follow
the
concordat
and
pay
the
bishops
out
of
the
federal
budget?
Und
warum
werden
dem
Konkordat
folgend
die
Stellen
für
Bischöfe
vom
Staat
finanziert?
ParaCrawl v7.1
The
PPP
also
advocates
a
withdrawal
from
the
concordat
between
the
Polish
state
and
the
Catholic
Church.
Sie
befürwortet
einen
Rückzug
des
polnischen
Staates
aus
dem
Konkordat
mit
der
katholischen
Kirche.
Wikipedia v1.0
The
canons
of
the
council
served
as
a
sort
of
concordat
between
the
church
of
Outremer
and
the
Crusader
States.
Dort
wurde
eine
Art
von
Konkordat
zwischen
dem
König
und
der
Kirche
von
Outremer
geschlossen.
Wikipedia v1.0
In
1122
a
temporary
reconciliation
was
reached
between
Henry
V
and
the
Pope
with
the
Concordat
of
Worms.
Unter
Heinrich
V.
kam
es
1122
im
Wormser
Konkordat
zum
Ausgleich
mit
der
Kirche.
Wikipedia v1.0
A
School
and
Family
Concordat
would
therefore
be
a
combination
of
obligation
and
persuasion.
Ein
Konkordat
zwischen
Schule
und
Elternhaus
müßte
deshalb
eine
Kombination
von
Pflicht
und
Überzeugung
sein.
EUbookshop v2
He
is
surrounded
by
dignitaries
clerics,
appointed
by
Napoleon
since
the
Concordat.
Er
ist
umgeben
von
klerikalen
Würdenträgern,
die
von
Napoleon
seit
dem
Konkordat
ernannt
wurden.
WikiMatrix v1
With
the
Republic
of
Austria,
the
1933
Holy
See's
Concordat
was
the
legal
basis.
Mit
der
Republik
Österreich
traf
der
Heilige
Stuhl
dann
das
Konkordat
von
1933
als
gesetzliche
Grundlage.
WikiMatrix v1
Until
now
China
has
been
able
to
shelter
behind
the
concordat
struck
in
the
1990s.
Bisher
hat
China
in
der
Lage,
sich
hinter
das
Konkordat
schlug
in
den
1990er
Jahren.
ParaCrawl v7.1
On
July
20,
1933,
a
concordat
was
signed
between
the
Holy
See
and
Germany.
Am
20.
Juli
1933
wurde
ein
Konkordat
zwischen
dem
Heiligen
Stuhl
und
Deutschland
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
The
Pope's
concordat
with
Napoleon
has
meant
that
the
times
are
now
once
again
Christian
and
no
longer
revolutionary.
Durch
das
päpstliche
Konkordat
mit
Napoleon
seien
die
Zeiten
wieder
christlich
und
nicht
mehr
revolutionär.
ParaCrawl v7.1