Translation of "Concepts" in German

Or are these not concepts that can be used in the context of the economy?
Oder können diese Konzepte nicht in einem wirtschaftlichen Zusammenhang gesehen werden?
Europarl v8

However I am doubtful about concepts such as lifelong learning.
Ich habe allerdings einige Fragen zu Begriffen wie lebenslanges Lernen.
Europarl v8

Please do not confuse the concepts of intensive farming and farming appropriate to the location!
Verwechseln Sie bitte nicht die Begriffe intensiv mit einer standortangepaßten Landwirtschaft!
Europarl v8

Behind rules there are thoughts, ideas, concepts, aims, strategies.
Hinter Regeln stehen Gedanken, Ideen, Konzepte, Ziele, Strategien.
Europarl v8

Relevance of statistical concepts means that the data meet users’ needs.
Die Relevanz statistischer Konzepte ist gegeben, wenn die Daten dem Nutzerbedarf entsprechen.
DGT v2019

Therefore, I do support these two concepts, but not for the security policy.
Darum befürworte ich diese beiden Konzepte, aber nicht für die Sicherheitspolitik.
Europarl v8

These are two very different concepts.
Dies sind zwei vollkommen verschiedene Konzepte.
Europarl v8

Sadly, Western concepts of human rights are less developed in Malaysia.
Leider sind westliche Konzepte von Menschenrechten in Malaysia weniger entwickelt.
Europarl v8

On the contrary, the two concepts are interconnected.
Ganz im Gegenteil, die beiden Konzepte stehen miteinander in Verbindung.
Europarl v8

There were declarations of intent relating to terrorism and cyber war, rather than genuine concepts.
Und für die Bereiche Terrorismus und Cyberkrieg gab es Absichtserklärungen anstatt wirklicher Konzepte.
Europarl v8

They are different concepts.
Es handelt sich also um unterschiedliche Konzepte.
Europarl v8

These are completely different concepts that should not be confused.
Es handelt sich um völlig unterschiedliche Konzepte, die nicht verwechselt werden sollten.
Europarl v8

Those concepts go hand in hand, and I would agree with that.
Diese Konzepte gehen Hand in Hand, und ich würde da zustimmen.
Europarl v8

We consider that there is a natural difference between the concepts of human trafficking and human smuggling.
Unseres Erachtens besteht ein Unterschied zwischen den Begriffen Menschenhandel und Menschenschmuggel.
Europarl v8

To me, these concepts appear to be inherent to drug trafficking and need not be added.
Meines Erachtens sind diese Begriffe dem Drogenhandel inhärent und ist eine Ergänzung überflüssig.
Europarl v8

But in that case what do concepts like independence and autonomy mean?
Was bedeuten dann Begriffe wie Unabhängigkeit und Selbständigkeit?
Europarl v8

Concepts such as 'respecting the democratic principles' are not defined anywhere precisely.
Solche Begriffe wie 'Achtung der demokratischen Grundsätze' sind nirgendwo exakt definiert.
Europarl v8

It is not the task of the Commission to implement these one-sided, dangerous concepts.
Es ist nicht Aufgabe der Kommission, diese einseitigen, gefährlichen Konzepte umzusetzen.
Europarl v8