Translation of "Concepts" in German
Or
are
these
not
concepts
that
can
be
used
in
the
context
of
the
economy?
Oder
können
diese
Konzepte
nicht
in
einem
wirtschaftlichen
Zusammenhang
gesehen
werden?
Europarl v8
However
I
am
doubtful
about
concepts
such
as
lifelong
learning.
Ich
habe
allerdings
einige
Fragen
zu
Begriffen
wie
lebenslanges
Lernen.
Europarl v8
Please
do
not
confuse
the
concepts
of
intensive
farming
and
farming
appropriate
to
the
location!
Verwechseln
Sie
bitte
nicht
die
Begriffe
intensiv
mit
einer
standortangepaßten
Landwirtschaft!
Europarl v8
Behind
rules
there
are
thoughts,
ideas,
concepts,
aims,
strategies.
Hinter
Regeln
stehen
Gedanken,
Ideen,
Konzepte,
Ziele,
Strategien.
Europarl v8
Relevance
of
statistical
concepts
means
that
the
data
meet
users’
needs.
Die
Relevanz
statistischer
Konzepte
ist
gegeben,
wenn
die
Daten
dem
Nutzerbedarf
entsprechen.
DGT v2019
Therefore,
I
do
support
these
two
concepts,
but
not
for
the
security
policy.
Darum
befürworte
ich
diese
beiden
Konzepte,
aber
nicht
für
die
Sicherheitspolitik.
Europarl v8
These
are
two
very
different
concepts.
Dies
sind
zwei
vollkommen
verschiedene
Konzepte.
Europarl v8
Sadly,
Western
concepts
of
human
rights
are
less
developed
in
Malaysia.
Leider
sind
westliche
Konzepte
von
Menschenrechten
in
Malaysia
weniger
entwickelt.
Europarl v8
On
the
contrary,
the
two
concepts
are
interconnected.
Ganz
im
Gegenteil,
die
beiden
Konzepte
stehen
miteinander
in
Verbindung.
Europarl v8
There
were
declarations
of
intent
relating
to
terrorism
and
cyber
war,
rather
than
genuine
concepts.
Und
für
die
Bereiche
Terrorismus
und
Cyberkrieg
gab
es
Absichtserklärungen
anstatt
wirklicher
Konzepte.
Europarl v8
They
are
different
concepts.
Es
handelt
sich
also
um
unterschiedliche
Konzepte.
Europarl v8
These
are
completely
different
concepts
that
should
not
be
confused.
Es
handelt
sich
um
völlig
unterschiedliche
Konzepte,
die
nicht
verwechselt
werden
sollten.
Europarl v8
Those
concepts
go
hand
in
hand,
and
I
would
agree
with
that.
Diese
Konzepte
gehen
Hand
in
Hand,
und
ich
würde
da
zustimmen.
Europarl v8
We
consider
that
there
is
a
natural
difference
between
the
concepts
of
human
trafficking
and
human
smuggling.
Unseres
Erachtens
besteht
ein
Unterschied
zwischen
den
Begriffen
Menschenhandel
und
Menschenschmuggel.
Europarl v8
To
me,
these
concepts
appear
to
be
inherent
to
drug
trafficking
and
need
not
be
added.
Meines
Erachtens
sind
diese
Begriffe
dem
Drogenhandel
inhärent
und
ist
eine
Ergänzung
überflüssig.
Europarl v8
But
in
that
case
what
do
concepts
like
independence
and
autonomy
mean?
Was
bedeuten
dann
Begriffe
wie
Unabhängigkeit
und
Selbständigkeit?
Europarl v8
Concepts
such
as
'respecting
the
democratic
principles'
are
not
defined
anywhere
precisely.
Solche
Begriffe
wie
'Achtung
der
demokratischen
Grundsätze'
sind
nirgendwo
exakt
definiert.
Europarl v8
It
is
not
the
task
of
the
Commission
to
implement
these
one-sided,
dangerous
concepts.
Es
ist
nicht
Aufgabe
der
Kommission,
diese
einseitigen,
gefährlichen
Konzepte
umzusetzen.
Europarl v8