Translation of "Compunction" in German
Russia
has
no
compunction
in
exploiting
such
situations.
Russland
hat
keinerlei
Hemmungen,
solche
Situationen
auszunutzen.
Europarl v8
I
have
no
compunction
about
saying
so
publicly.
Ich
habe
keine
Bedenken,
dies
öffentlich
zu
sagen.
Europarl v8
You
swear
to
God
and
yet
you
have
no
compunction
about
teaching
evolution.
Sie
schwören
bei
Gott,
haben
aber
keine
Gewissensbisse,
Evolution
zu
lehren!
OpenSubtitles v2018
I
assure
you,
I
have
no
such
compunction.
Ich
kann
dir
versichern,
ich
habe
keinerlei
Hemmungen.
OpenSubtitles v2018
Need
I
remind
you
that
you
expressed
no
such
compunction
about
killing
my
father?
Als
es
um
meinen
Vater
ging,
hattest
du
doch
auch
keine
Bedenken.
OpenSubtitles v2018
Would
you
have
any
compunction
about
making
up
some
story
-
that
was
consistent
with
this-
-
Objection!
Sie
hätten
doch
keine
Gewissensbisse,
uns
eine
abstruse
Geschichte
aufzutischen,
die
eine
Theorie
unterstützt.
OpenSubtitles v2018
AcciÃ3n
Democrática
and
COPEI
once
seemed
invincible
and
used
and
abused
their
power
without
compunction.
Die
Hauptparteien
AcciÃ3n
Democrática
und
COPEI
schienen
einst
unbezwingbar
und
gebrauchten
und
missbrauchten
ihre
Macht
hemmungslos.
ParaCrawl v7.1
Acción
Democrática
and
COPEI
once
seemed
invincible
and
used
and
abused
their
power
without
compunction.
Die
Hauptparteien
Acción
Democrática
und
COPEI
schienen
einst
unbezwingbar
und
gebrauchten
und
missbrauchten
ihre
Macht
hemmungslos.
ParaCrawl v7.1