Translation of "Composition of the team" in German
The
VA
project
leader
chosen
and
the
composition
of
the
study
team
are
an
integral
part
of
this
preparatory
phase.
Während
der
Projektvorbereitung
werden
das
Grobziel
des
WA-Projekts
festgelegt
und
der
Untersuchungsrahmen
abgegrenzt.
EUbookshop v2
The
composition
of
the
team
will
be
drawn
from
the
following
interested
players:
Die
Zusammensetzung
des
Teams
werden
aus
den
folgenden
interessierte
Spieler
gezogen
werden:
ParaCrawl v7.1
The
composition
of
the
team
is
crucial
in
determining
success.
Die
Zusammenstellung
des
Teams
ist
mitentscheidend
für
den
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
The
EUSR
shall
keep
the Council
and
the
Commission
promptly
informed
of
the
composition
of
the
team.
Der
Sonderbeauftragte
unterrichtet
den
Rat
und
die
Kommission
stets
umgehend
über
die
Zusammensetzung
des
Arbeitsstabs.
DGT v2019
The
EUSR
shall
promptly
and
regularly
inform
the Council
and
the
Commission
of
the
composition
of
the team.
Der
Sonderbeauftragte
unterrichtet
den
Rat
und
die
Kommission
umgehend
und
regelmäßig
über
die
Zusammensetzung
des
Arbeitsstabs.
DGT v2019
The
EUSR
shall
promptly
and
regularly
inform
the
Council
and
the
Commission
of
the
composition
of
the
team.
Der
Sonderbeauftragte
unterrichtet
den
Rat
und
die
Kommission
umgehend
und
regelmäßig
über
die
Zusammensetzung
des
Arbeitsstabs.
DGT v2019
The
success
of
projects
is
heavily
determined
by
composition
of
the
team
and
experience
of
its
members.
Der
Erfolg
von
Projekten
hängt
entscheidend
von
der
Teamzusammensetzung
und
der
Erfahrung
der
Teammitglieder
ab.
CCAligned v1
The
transcultural
composition
of
the
agisra
team
ensures
that
cultural
and
migration-specific
issues
are
included
in
the
consulatation.
Die
transkulturelle
Zusammensetzung
des
Teams
gewährleistet,
dass
kulturelle
und
migrationsspezifische
Aspekte
in
die
Beratung
einfließen.
CCAligned v1
The
composition
of
the
AJSC
Team
is
very
international
and
with
male/female
presence
in
equal
number.
Die
Zusammensetzung
des
Teams
des
AJSC
ist
sehr
international
und
gemischt-geschlechtlich
in
gleicher
Anzahl.
ParaCrawl v7.1