Translation of "Competence assessment" in German

At present, the CPD does not contain criteria related to sectoral competence of Technical Assessment Bodies.
Zurzeit enthält die Bauprodukte-Richtlinie keine Kriterien zur sektorbezogenen Kompetenz der Technischen Bewertungsstellen.
TildeMODEL v2018

Authentic assessment is the most obvious form of competence assessment.
Eine authentische Prüfung ist die offensichtlichste Form der Kompetenzbewertung.
EUbookshop v2

Therefore, detailed provisions on training and competence assessment of such personnel should be included in this Regulation.
Daher sollten in dieser Verordnung die Ausbildung und die Kompetenzbewertung dieses Personals im Einzelnen geregelt werden.
DGT v2019

The Danish policy emphasises guidance and clarification, collectionof evidence and competence-based assessment.
Im Mittelpunkt der dänischen Politik stehen Beratung und Klärung, Erhebung von Daten und kompetenzbasierte Beurteilung.
EUbookshop v2

Erik Roelofs and Piet Sanders address the issue of competence assessment, and take the assessment of teacher competence as an example to set up a framework.
Unter formaler Kompetenz ist die übertragene Zuständigkeit, unter materialer Kompetenz die erworbene Befähigung zu verstehen.
EUbookshop v2

Since accreditation is an essential means of verifying the competence of conformity assessment bodies its use should also be encouraged for the purposes of notification.
Da die Akkreditierung ein wichtiges Mittel zur Überprüfung der Kompetenz von Konformitätsbewertungsstellen ist, sollte auch ihre Verwendung zu Notifizierungs­zwecken gefördert werden.
TildeMODEL v2018

Since accreditation is an essential means of verifying the competence of conformity assessment bodies, it should also be used for the purposes of notification.
Da die Akkreditierung ein wichtiges Mittel zur Überprüfung der Kompetenz von Konformitätsbewertungsstellen ist, sollte sie auch zu Notifizierungszwecken eingesetzt werden.
TildeMODEL v2018

Due to the variable nature of certain fertilising product component materials, and the potentially irreversible nature of some of the damages to which soil and crop exposure to impurities could lead, transparent accreditation as provided for in Regulation (EC) No 765/2008, ensuring the necessary level of confidence in certificates of conformity of CE marked fertilising products containing such components, should be the only means of demonstrating the technical competence of conformity assessment bodies.
Aufgrund der Variabilität bestimmter Komponentenmaterialien von Düngeprodukten und der Tatsache, dass einige der Schäden aufgrund der Verseuchung von Böden und Pflanzen durch Verunreinigungen möglicherweise nicht rückgängig zu machen sind, sollte eine transparente Akkreditierung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 765/2008, die sicherstellt, dass den Konformitätsbescheinigungen für solche Komponentenmaterialien enthaltende Düngeprodukte mit CE-Kennzeichnung das notwendige Maß an Vertrauen entgegengebracht wird, das einzige Mittel zum Nachweis der fachlichen Kompetenz der Konformitätsbewertungsstellen sein.
TildeMODEL v2018

The approved plan shall include indications of all elements of the competence assessment system, including work arrangements, progress assessment and examination, together with notification procedures to the national supervisory authority.
Der genehmigte Plan umfasst Angaben aller Bestandteile des Systems zur Beurteilung der Befähigung, einschließlich Arbeitsvorkehrungen, Beurteilung des Ausbildungsfortschritts und Prüfungen sowie Verfahren für Mitteilungen an die einzelstaatliche Aufsichtsbehörde.
TildeMODEL v2018

It is therefore important to provide for a period during which any doubts or concerns as to the competence of conformity assessment bodies can be clarified before they start operating as notified bodies.
Daher ist es wichtig, dass eine Frist vorgesehen wird, innerhalb deren etwaige Zweifel an der oder Bedenken gegen die Kompetenz von Konformitätsbewertungsstellen geklärt werden können, bevor diese ihre Arbeit als notifizierte Stellen aufnehmen.
DGT v2019

Since Directive 91/414/EC confers on the Union authorities an exclusive competence for the assessment of the active substances that may be used in plant protection products and to place restrictions on their acceptance (paragraphs 203 and 204), the measure adopted in the exercise of that competence was held not to be covered by the principle of subsidiarity (paragraph 205).
Da die Richtlinie 91/414/EWG den Behörden der Union eine ausschließliche Zuständigkeit für die Bewertung der Wirkstoffe, die in Pflanzenschutzmitteln verwendet werden können, und für die Festlegung von Einschränkungen für deren Zulassung (Randnummern 203 und 204) gewährt, wurde die in der Ausübung dieser Zuständigkeit verabschiedete Maßnahme als nicht unter das Subsidiaritätsprinzip fallend erachtet (Randnummer 205).
TildeMODEL v2018