Translation of "Company accountant" in German

The company accountant was sent to jail for cooking the books.
Der Buchhalter der Firma musste ins Gefängnis, weil er die Bilanzen gefälscht hatte.
Tatoeba v2021-03-10

So if you'll get hold of your company accountant the sooner we get to work, the sooner we'll know where we stand.
Wenn du deinen Buchhalter benachrichtigen würdest- Je schneller wir uns daran machen, desto schneller wissen wir Bescheid.
OpenSubtitles v2018

The 2nd house is the money house, so you might expect his mind to be on finances, and actually, he was the company accountant.
Das zweite Haus ist das des Geldes, das heißt, hier würden wir erwarten, dass er sich mit Finanzen befasst, und er war auch tatsächlich der Buchführer der Firma.
ParaCrawl v7.1

Company/signature of accountant-auditors Peruvian member of international Geneva group offers professional services to local and foreign companies that need international professional consultancy.
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft, Wirtschaftsprüfer peruanischen Mitglied der Geneva Group International bietet professionelle Dienstleistungen für lokale Unternehmen und ausländische Unternehmen, die internationale professionelle Beratung.
ParaCrawl v7.1

At the same time that the Criminal Investigative Prosecution led by Ray King begins to tighten the ring, Christian takes over the books of a law-abiding client: a robotics company whose accountant (Anna Kendrick) Discovered a deviation of millions of dollars.
Zur gleichen Zeit, als die Wirtschaftskriminalität, unter der Leitung von Ray King (Jr. K. Simmons), beginnt die Schlinge zu ziehen, übernimmt Christian die Bücher einen gesetzestreuen Kunde: ein Robotik-Unternehmen, für die ein Buchhalter (Anna Kendrick) ein Abrechnungs Differential Millionen entdeckt.
ParaCrawl v7.1

Geneva Group International Company/signature of accountant-auditors Peruvian member of international Geneva group offers professional services to local and foreign companies that need international professional consultancy.
Geneva Group International Wirtschaftsprüfungsgesellschaft, Wirtschaftsprüfer peruanischen Mitglied der Geneva Group International bietet professionelle Dienstleistungen für lokale Unternehmen und ausländische Unternehmen, die internationale professionelle Beratung.
ParaCrawl v7.1

We need to make the companies accountable.
Wir müssen die Unternehmen in die Pflicht nehmen!
Europarl v8

I know of a company whose exports account for 80 % of its business.
Ich kenne ein Unternehmen, dessen Exportanteil sogar 80 Prozent beträgt.
Europarl v8

He left the company on account of personal reasons.
Er verließ die Firma aus persönlichen Gründen.
Tatoeba v2021-03-10

Small and medium sized companies only account in the order of 5% of the market.
Auf kleine und mittlere Unternehmen entfällt ein Marktanteil von nur rund 5 %.
TildeMODEL v2018

Payments to subcontractors are not necessarily treated separately in company accounting.
Die Zahlungen an Unterauftragnehmer werden in den Unternehmensabschlüssen nicht unbedingt getrennt ausgewiesen.
DGT v2019

Tangible goods are listed in company accounts under Fixed assets — tangible assets.
In den Unternehmensabschlüssen sind Sachanlagen unter dem Posten Anlagevermögen — Sachanlagen ausgewiesen.
DGT v2019

The same four companies accounted for 52 % of the Union production.
Auf diese vier Unternehmen entfielen 52 % der Unionsproduktion.
DGT v2019

Investments in software refer to assets listed in company accounts under intangible assets.
In den Unternehmensabschlüssen werden Investitionen in Software unter dem Posten Immaterielle Vermögenswerte ausgewiesen.
DGT v2019

These figures may not be isolated in company accounts.
Diese Zahlen werden in den Unternehmensabschlüssen nicht getrennt ausgewiesen.
DGT v2019

Social security costs are recorded in company accounts as the heading Social security costs.
Die Sozialversicherungskosten werden in den Unternehmensabschlüssen unter dem Posten Soziale Aufwendungen ausgewiesen.
DGT v2019

Information regarding financial leases has to be disseminated separately in the company accounts.
Informationen über Finanzierungsleasing sind in den Unternehmensabschlüssen getrennt aufzuführen.
DGT v2019

Purchases of energy products can not be isolated in company accounts.
Die Käufe von Energieprodukten werden in den Unternehmensabschlüssen nicht getrennt ausgewiesen.
DGT v2019

Eight companies account for 60-67 % of the relevant market, by value.
Auf acht Unternehmen entfallen 60-67 % des Marktes (wertmäßig).
DGT v2019

This company accounted for around 7 % of total imports from India during the IP.
Auf dieses Unternehmen entfielen etwa 7 % aller Einfuhren aus Indien im UZ.
DGT v2019

Income from subcontracting is not necessarily treated separately in company accounting.
Die Einkünfte aus Unteraufträgen werden in den Unternehmensabschlüssen nicht unbedingt getrennt ausgewiesen.
DGT v2019

Tangible goods are listed in company accounts under Property, plant and equipment.
In den Unternehmensabschlüssen werden Sachanlagen unter dem Posten Sachanlagen ausgewiesen.
DGT v2019

Turnover from industrial activities can not be isolated in company accounts.
Der Umsatz aus industriellen Tätigkeiten wird in den Unternehmensabschlüssen nicht getrennt ausgewiesen.
DGT v2019