Translation of "Common soldier" in German
I'll
stop
worrying
no
sooner
as
he's
a
common
soldier.
Ich
werde
erst
beruhigt
sein,
wenn
er
ein
einfacher
Soldat
ist.
OpenSubtitles v2018
He
looks
like
a
common
soldier.
Er
sieht
aus,
wie
ein
einfacher
Soldat.
OpenSubtitles v2018
You
want
me
to
train
like
some
common
soldier?
Ich
werde
wie
ein
einfacher
Soldat
unterrichtet?
OpenSubtitles v2018
I
shall
bow
to
no
common
soldier!
Ich
verbeuge
mich
nicht
vor
Soldaten!
OpenSubtitles v2018
With
the
mark
of
Kor
on
my
record,
I
could
not
join
as
a
common
soldier.
Mit
Kors
Zeichen
in
meinen
Akten
konnte
ich
nicht
mal
einfacher
Soldat
werden.
OpenSubtitles v2018
Consequently,
in
1751
he
enlisted
in
the
army
of
Saxony
in
the
infantry
regiment
Herzog
von
Sachsen-Weißenfels
as
a
common
soldier.
Er
trat
daher
1751
durch
Vermittlung
beim
Infanterieregiment
Herzog
von
Sachsen-Weißenfels
als
Gemeiner
den
Heeresdienst
an.
WikiMatrix v1
When
World
War
I
breaks
out
in
1914,
Schweik
is
drafted
into
the
Austro-Hungarian
Army
as
a
common
soldier.
Als
1914
der
Erste
Weltkrieg
ausbricht,
wird
er
als
einfacher
Soldat
in
die
Armee
von
Österreich-Ungarn
eingezogen.
Wikipedia v1.0
The
common
red
soldier
beetle
("Rhagonycha
fulva"),
also
misleadingly
known
as
the
bloodsucker
beetle,
is
a
species
of
soldier
beetle
(Cantharidae).
Der
Rote
oder
Rotgelbe
Weichkäfer
("Rhagonycha
fulva")
ist
ein
Käfer
aus
der
Familie
der
Weichkäfer
(Cantharidae).
Wikipedia v1.0
King
of
all
Israel
out
there
in
the
darkness
exposing
himself
to
the
enemy
crawling
on
his
belly
like
a
common
soldier.
Der
König
Israels
dort
draußen
in
der
Dunkelheit...
dem
Feind
ausgeliefert...
auf
dem
Bauch
kriechend
wie
ein
gemeiner
Soldat.
OpenSubtitles v2018
What
would
it
take
to
make
the
common
soldier
stupid
enough
to
try
his
luck
with
the
Hound?
Was
würde
es
kosten,
einen
gewöhnlichen
Soldaten
dazu
zu
bringen,
dumm
genug
zu
sein,
sein
Glück
mit
dem
Hund
zu
versuchen.
OpenSubtitles v2018
He
tried
to
improve
sanitary
conditions
wherever
he
went
and
improve
the
conditions
and
diet
of
the
common
soldier,
by
introducing
the
pear.
Er
versuchte,
wo
immer
er
stationiert
war,
die
Lebensbedingungen
der
einfachen
Soldaten
und
die
sanitären
Zustände
zu
verbessern.
Wikipedia v1.0
The
main
theme
is
the
brutality
of
war
for
the
common
soldier
and
for
the
civilian
population
as
it
is
hit
by
losses
of
family
and
friends
and
by
economic
hardship.
Zentrale
Themen
sind
die
Brutalität
des
Krieges
für
Soldaten
und
Zivilisten,
der
Verlust
von
Angehörigen
und
Freunden
sowie
Zerstörungen
und
wirtschaftliche
Auswirkungen.
Wikipedia v1.0
We
don't
know
a
common
Slaver
soldier
couldn't
handle
them,
but
as
a
weapon,
only
the
laser
is
effective.
Wir
wissen
nicht,
ob
ein
einfacher
Slaver-Soldat
sie
nicht
bedienen
kann,
aber
als
Waffe
kann
nur
der
Laser
eingesetzt
werden.
OpenSubtitles v2018
Thus
it
looked
to
restore
the
pride
and
position
of
the
common
soldier
in
adapting
army
discipline
to
civil
law.
Daher
wurde
damit
begonnen,
die
Würde
und
Stellung
der
einfachen
Soldaten
anzuheben,
indem
die
Soldatengesetze
dem
bürgerlichen
Rechtsempfinden
angepasst
wurden.
WikiMatrix v1
In
fact,
what
they
show
us
is
that
in
the
United
States,
from
a
common
soldier
(Bradley
Manning)
to
the
second
in
command
(General
Cartwright),
men
are
trying
as
best
they
can
to
fight
against
a
dictatorial
system
in
which
they
discover
themselves
to
be
a
cog.
In
Wirklichkeit
lehren
sie
uns,
dass
in
den
Vereinigten
Staaten,
vom
einfachen
Soldat
(Bradley
Manning)
bis
zur
Nummer
2
der
US-Streitkräfte
(General
Cartwright),
Männer
mit
ihren
Mitteln
versuchen,
gegen
ein
diktatorisches
System
zu
kämpfen,
wenn
sie
entdecken,
dass
sie
ein
Zahn
dieses
Räderwerks
sind.
ParaCrawl v7.1
More
of
a
swashbuckler
than
a
common
soldier,
Springer
retains
his
sarcastic
optimism
even
in
the
face
of
seemingly
insurmountable
threats.
Mehr
von
einer
swashbuckler
als
ein
gemeiner
Soldat,
behält
Springer
seiner
sarkastischen
Optimismus
auch
im
Angesicht
der
scheinbar
unÃ1?4berwindlichen
Bedrohungen.
ParaCrawl v7.1
Because
construction
didn't
go
well
when
I
built
Ohashi,
Matsue,
I
seem
to
have
buried
a
common
soldier
called
Gensuke
for
sacrifice.
Weil
Konstruktion
nicht
gut
ging,
als
ich
Ohashi,
Matsue,
baute,
scheine
ich
einen
gewöhnlichen
Gensuke
Opfer
verlangten
Soldaten
begraben
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
I
then
made
every
effort
to
get
out
of
the
Roman
spiritual
den
of
murder
at
any
price,
and
would
rather
be
a
common
soldier
than
ever
again
an
instrument
of
Roman
Catholic
spirit
murdering,
thinking
it
better
in
any
event
to
be
a
flesh,
rather
than
a
spirit
murderer.
Ich
trachtete
dann,
um
jeden
Preis
aus
der
römischen
Geistesmördergrube
zu
entkommen
und
ward
daraus
lieber
ein
gemeiner
Honved
(ungarischer
Soldat)
als
je
wieder
ein
römisch-katholischer
Völkergeist-Ermordungsgehilfe.
ParaCrawl v7.1
The
common
foot
soldier
monuments
became
only
popular
at
the
end
of
the
nineteenth
century,
when
the
soldier
replaced
the
farmer
as
the
model
citizen.
Der
gemeine
Infanterist
wurde
erst
zum
Ende
des
neunzehnten
Jahrhunderts
beliebt,
als
der
Soldat
den
Bauer
als
Ideal
des
Staatsbürgers
ersetzte.
ParaCrawl v7.1
In
the
station
commandant’s
office
was
a
big,
jovial,
bearded
common
soldier,
wearing
the
red
arm-band
of
a
regimental
committee.
Im
Büro
der
Bahnhofskommandantur
war
ein
großer,
jovialer,
bärtiger
Soldat
mit
der
roten
Armbinde
eines
Regimentskomitees.
ParaCrawl v7.1
A
family
member
dies
serving
his
country
and
someone
comes
along
and
says
that
he
shouldn't
have
been
there
at
all,
that
his
death
was
unnecessary,
that
he
wasn't
a
hero
but
a
common
soldier.
Da
stirbt
ein
Angehöriger
im
Dienst
und
jemand
tönt,
dass
er
überhaupt
nicht
dort
hätte
sein
müssen,
dass
sein
Tod
überflüssig
ist,
dass
er
eigentlich
kein
Held
war,
sondern
ein
gewöhnlicher
Söldner.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
testimonial
to
this
achievement
that
a
common
soldier
could
say,
on
entering
one
of
the
restaurants:
"When
I
step
through
the
door
of
this
building,
I'm
in
Germany."
Es
spricht
für
das
Werk,
wenn
ein
einfacher
Soldat
beim
Betreten
eines
der
Kasinogebäude
sagen
konnte:
"Wenn
ich
durch
das
Tor
dieses
Hauses
trete,
dann
bin
ich
in
Deutschland".
ParaCrawl v7.1
In
the
station
commandant's
office
was
a
big,
jovial,
bearded
common
soldier,
wearing
the
red
arm-band
of
a
regimental
committee.
Im
Büro
der
Bahnhofskommandantur
war
ein
großer,
jovialer,
bärtiger
Soldat
mit
der
roten
Armbinde
eines
Regimentskomitees.
ParaCrawl v7.1