Translation of "Comestibles" in German
The
mold
9
forms,
together
with
the
ram
5,
a
die
10
for
the
production
of
comestibles.
Form
9
bildet
zusammen
mit
dem
Stempel
5
ein
Werkzeug
10
zur
Herstellung
von
Verzehrgütern.
EuroPat v2
Cellulose
casings
are
used
for
example
in
the
packing
of
comestibles,
in
particular
as
sausage
casings.
Zellulosehüllen
werden
z.B.
eingesetzt
bei
der
Verpackung
von
Lebensmitteln,
insbesondere
werden
sie
als
Wursthüllen
verwendet.
EuroPat v2
Therefore
we
decided
to
allocate
more
comestibles,
nylon
and
emergency
accommodations
in
remote
areas.
Wir
haben
uns
daher
entschlossen
weiterhin
Lebensmittel,
Nylonplanen
und
Notunterkünfte
in
abgelegene
Zonen
zu
transportieren.
ParaCrawl v7.1
I
am
endeavoring
to
misappropriate
the
formulary
for
the
preparation
of
affordable
comestibles!
Ich
bin
seit
einiger
Zeit
bemüht,
die
Rezeptur
für
die
Zubereitung
preiswerter
Nahrungsmittel
zu
entwenden!
ParaCrawl v7.1
So
I
curtailed
my
walpolling
activities,
sallied
forth
And
infiltrated
your
place
of
purveyance
To
negotiate
the
vending
of
some
cheesy
comestibles.
Ich
kürzte
meine
Walepole-Aktivitäten
also
ab,
stürmte
hinaus...
und
drang
in
Ihre
Hallen
des
Handels...
um
über
den
Verkauf
einiger
käsiger
Nahrungsmittel
zu
verhandeln.
OpenSubtitles v2018
In
the
following
Examples,
the
salt
content
required
as
such
in
comestibles
and
imparting
the
flavor
thereto
is
replaced
by
collagen
hydrolysate.
Nachstehend
werden
einige
Beispiele
für
Lebensmittel
angegeben,
in
denen
der
an
sich
erforderliche,
geschmacksbestimmende
Kochsalzgehalt
durch
Kollagenhydrolysat
ersetzt
ist.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
a
method
for
the
production
of
comestibles
having
an
outer
husk
composed
of
a
flowable
mass
which
is
introduced
into
a
mold,
a
thermally
controlled
ram
penetrating
into
the
mold
and
extruding
the
mass.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Herstellen
von
Verzehrgütern
mit
einer
äusseren
Schale
aus
einer
fliessfähigen
Masse,
welche
in
eine
Form
eingefüllt
wird,
wobei
in
die
Form
ein
temperierter
Stempel
eintaucht
und
die
Masse
fliesspresst.
EuroPat v2
It
was
ascertained
that
in
the
manufacture
of
comestibles,
the
salt
content
can
be
reduced
by
10
to
50%
by
weight
without
detriment
to
taste
or
aroma
if
up
to
10%,
in
relation
to
the
weight
of
the
foodstuff,
collagen
hydrolysate
is
added.
Es
wurde
gefunden,
daß
bei
der
Herstellung
von
Lebensmitteln
der
Kochsalzgehalt
um
10
bis
50
Gew.%
ohne
Einbuße
an
Geschmack
und
an
Aroma
reduziert
werden
kann,
wenn
bis
zu
10
%,
bezogen
auf
das
Nahrungsmittelgewicht,
an
Kollagenhydrolysat
zugegeben
werden.
EuroPat v2
In
other
comestibles,
it
may
be
sufficient
to
achieve
a
reduction
in
the
salt
content
of
between
10
and
30,
in
particular,
10
and
20%
by
weight.
In
anderen
Lebensmitteln
kann
es
ausreichend
sein,
eine
Reduzierung
des
Kochsalzgehaltes
zwischen
10
und
30,
insbesondere
10
und
20
Gew.%
zu
erzielen.
EuroPat v2
For
this
reason
it
is
used
in
a
number
of
comestibles
and
drugs,
however
not
as
an
active
ingredient.
Sie
wird
aus
diesem
Grund
bei
einer
Reihe
von
Lebensmitteln
und
Arzneimitteln
eingesetzt,
jedoch
nicht
als
Wirkstoff.
EuroPat v2
With
particular
advantage
they
are
suitable
for
the
packaging
of
comestibles,
examples
being
meat
products,
sausage
products
or
cheese
products.
Besonders
vorteilhaft
eignen
sie
sich
zur
Verpackung
von
Lebensmitteln,
z.
B.
Fleisch-,
Wurst-,
oder
Käseprodukten.
EuroPat v2
The
electric-impulse
method
is
thus
a
genuine
alternative
to
the
radiation
treatment
of
comestibles
in
which
radiation
of
very
short
wavelength
is
used.
Somit
ist
das
Elektroimpulsverfahen
eine
echte
Alternative
zur
Strahlungsbehandlung
von
Lebensmitteln,
bei
der
mit
sehr
kurzwelliger
Strahlung
gearbeitet
wird.
EuroPat v2
Comestibles
can
be
contaminated
with
harmful
substances
due
to
origin,
production
and
processing,
storage
or
transport.
In
many
cases,
food
contains
residues
of
such
pollutants
(e.g.
several
heavy
metals,
various
organic
pollutants)
Lebensmittel
können
aufgrund
ihrer
Herkunft,
Behandlung,
Verarbeitung,
Lagerung
oder
Transport
mit
Schadstoffen
belastet
werden,
die
teilweise
als
Rückstände
im
Lebensmittel
verbleiben
(einige
Schwermetalle,
verschiedene
organische
Schadstoffe).
CCAligned v1
For
instance,
the
acrylate
polymers
used
in
accordance
with
the
invention
allow
the
production
of
odorless
reclosable
packs,
suitable
more
particularly
for
comestibles,
without
the
need
for
a
barrier
layer
between
the
PSA
layer
and
the
seal
layer.
So
erlauben
die
erfindungsgemäß
verwendeten
Acrylat-Polymere
die
Herstellung
geruchsfreier
wiederverschließbarer
Verpackungen,
die
insbesondere
für
Lebensmittel
geeignet
sind,
ohne
dass
eine
Barriereschicht
zwischen
der
Haftklebstoffschicht
und
der
Siegelschicht
erforderlich
ist.
EuroPat v2