Translation of "Colleagues of mine" in German
This
Amendment
No
69
was
drafted
by
a
number
of
Flemish
and
Wallonian
colleagues
of
mine.
Dieser
Änderungsantrag
69
war
von
einigen
flämischen
und
wallonischen
Kollegen
eingereicht
worden.
Europarl v8
Two
colleagues
of
mine
passed
away
recently
in
the
crash
of
a
small
plane.
Zwei
meiner
Kollegen
sind
kürzlich
beim
Absturz
eines
kleinen
Flugzeugs
gestorben.
TED2020 v1
They
are
both
colleagues
of
mine.
Sie
sind
beide
Kollegen
von
mir.
Tatoeba v2021-03-10
Tomorrow
some
colleagues
of
mine
will
arrive.
Morgen
kommen
ein
paar
Kollegen
von
mir.
OpenSubtitles v2018
Some
colleagues
of
mine
knew
Toni
well
in
his
youth.
Einige
Kollegen
kannten
Toni
gut
in
seiner
Jugend.
OpenSubtitles v2018
Colleagues
of
mine
were
killed.
Es
wurden
Kollegen
von
mir
getötet.
OpenSubtitles v2018
Allow
countess
to
me
that
him
present
two
colleagues
of
mine.
Gräfin,
erlauben
Sie
mir,
Ihnen
zwei
meiner
Kollegen
vorzustellen.
OpenSubtitles v2018
Some
former
students
are
now
colleagues
of
mine
and
working
all
around
Europe.
Einige
der
früheren
Studenten
sind
nun
meine
Kollegen
und
arbeiten
in
ganz
Europa.
EUbookshop v2
Colleagues
of
mine
think
that
Eva
Kane
was
a
clever
little
actress.
Die
Kollegen
glauben,
dass
sie
eine
schlaue
Schauspielerin
war.
OpenSubtitles v2018
Colleagues
of
mine
even
use
several.
Kollegen
von
mir
nutzen
sogar
mehrere.
ParaCrawl v7.1
A
study
has
been
carried
out
by
colleagues
of
mine
in
Manchester
in
Northern
England.
Eine
solche
Messung
haben
Kollegen
von
mir
z.B.
in
Manchester
in
Nordengland
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
Incidentally,
these
are
all
colleagues
of
mine,
who
have
traveled
extensively
in
Cuba.
Das
sind
übrigens
alle
meine
Kollegen,
die
ausgiebig
in
Kuba
gereist
sind.
ParaCrawl v7.1
Five
colleagues
of
mine
wanted
the
job
and
they
all
died
of
the
white
plague.
Und
auf
diese
Stelle
waren
funf
Kollegen
scharf
und
alle
sind
an
der
weisen
Krankheit
gestorben.
OpenSubtitles v2018
These
are
colleagues
of
mine.
Das
sind
Kollegen
von
mir.
OpenSubtitles v2018
My
homepage
is
useful
for
both
colleagues
of
mine,
as
well
as
for
horse-owners
Meine
Internet-Seite
ist
sowohl
für
Kollegen,
als
auch
für
Pferdebesitzer
und
Tierfreunde
im
Allgemeinen
nützlich!
CCAligned v1
As
I
also
suggested
in
written
declaration
0021/2009,
which
I
tabled
with
colleagues
of
mine,
the
EU
needs
a
special
financial
mechanism
to
prevent
and
combat
the
effects
of
climate
change.
Wie
ich
außerdem
in
meiner
schriftlichen
Erklärung
0021/2009
vorgeschlagen
habe,
die
ich
mit
meinen
Kollegen
eingereicht
habe,
benötigt
die
EU
ein
spezielles
Finanzinstrument,
um
die
Auswirkungen
des
Klimawandels
zu
verhindern
und
zu
bekämpfen.
Europarl v8
I
and
socialist
colleagues
of
mine
in
Venezuela,
Socialismo
Revolucionario
for
example,
do
have
major
problems
with
some
aspects
of
the
Chávez
policies:
increasing
tendencies
towards
bureaucratisation
and
a
Stalinist-type
tendency
to
try
to
abuse
and
discredit
opposition
that
comes
from
the
left
in
Venezuela
and
in
the
Labour
movement.
Ich
und
meine
sozialistischen
Kollegen
in
Venezuela,
zum
Beispiel
Socialismo
Revolucionario,
haben
große
Probleme
mit
einigen
Aspekten
der
Politik
von
Chávez:
die
zunehmende
Tendenz
zur
Bürokratisierung
und
eine
stalinistische
Tendenz
mit
dem
Versuch,
die
Opposition
zu
schädigen
und
zu
diskreditieren,
die
aus
der
Linken
in
Venezuela
und
in
der
Arbeiterbewegung
kommt.
Europarl v8
We
have
34
'Innovation
Union'
commitments
-
for
which
different
colleagues
of
mine
have
responsibility
-
where
we
monitor
on
a
regular
basis
what
the
improvement
is,
what
the
changes
are,
what
the
development
is
and
what
has
been
delivered
or,
if
it
has
not
been
delivered,
why
not.
Wir
haben
34
Engagements
für
die
"Innovationsunion"
-
für
die
verschiedene
meiner
Kolleginnen
und
Kollegen
verantwortlich
zeichnen
-,
mit
denen
wir
regelmäßig
kontrollieren,
welche
Fortschritte
gemacht
wurden,
welche
Änderungen
eingetreten
sind,
wohin
die
Entwicklung
führt
und
was
erreicht
wurde
oder,
falls
etwas
nicht
erreicht
wurde,
weshalb
nicht.
Europarl v8
Other
colleagues
of
mine
and
I
too
have
repeatedly
requested
from
this
platform
that
when
voting
is
in
progress,
telephone
conversations
should
not
be
taking
place
on
mobile
phones.
Andere
Kollegen
und
auch
ich
haben
von
dieser
Stelle
aus
wiederholt
darum
gebeten,
während
der
Abstimmungen
keine
Telefongespräche
von
den
Mobiltelefonen
aus
zu
führen.
Europarl v8
Other
colleagues
of
mine
will
speak
more
extensively
about
the
situation
in
Germany,
in
Austria,
in
the
Czech
Republic,
in
Slovakia
and
in
Hungary.
Andere
Kollegen
von
mir
werden
ausführlicher
über
die
Situation
in
Deutschland,
Österreich,
Tschechien,
der
Slowakei
und
Ungarn
sprechen.
Europarl v8
You
are
quite
right
and
I
would
also
like
to
remind
you
that
we
have
already
once
discussed
this
subject
in
great
detail,
and
these
very
same
colleagues
of
mine
asked
the
same
questions
before.
Sie
haben
ganz
Recht,
und
ich
möchte
Sie
daran
erinnern,
dass
wir
schon
einmal
sehr
gründlich
über
dieses
Thema
gesprochen
haben,
und
dieselben
Kollegen
haben
dieselben
Fragen
gestellt
wie
damals
auch.
Europarl v8
Those
colleagues
of
mine
who
agree
we're
alone
often
see
a
barrier
ahead
--
bioterror,
global
warming,
war.
Die
Kollegen,
die
zustimmen,
dass
wir
allein
sind,
sehen
oft
eine
Hürde
kommen
--
Bioterror,
Erderwärmung,
Krieg.
TED2020 v1
What
I'm
trying
to
understand,
and
what
other
colleagues
of
mine
are
trying
to
understand,
is
how
we
moved
from
that
cold
climate
condition
to
the
warm
climate
condition
that
we
enjoy
today.
Meine
Kollegen
und
ich
versuchen
zu
verstehen,
wie
sich
dieses
kalte
Klima
in
das
warme
Klima
von
heute
veränderte.
TED2020 v1