Translation of "Coequal" in German
The
Soviet
Union
is
a
coequal
ally.
Die
Sowjetunion
ist
ein
gleichrangiger
Verbündeter.
OpenSubtitles v2018
But
its
only
one
of
numerous
and
coequal
variations
of
this
species.
Sie
stellen
aber
nur
eine
von
unzähligen
gleichrangigen
Variationen
dieser
Art
dar.
ParaCrawl v7.1
Her
cleverness
made
her
coequal
to
war.
Ihre
Gerissenheit
ließ
sie
dem
Krieg
ebenbürtig
werden.
ParaCrawl v7.1
But
the
October
Revolution
and
the
Soviet
state
were
not
coequal
phenomena.
Aber
die
Oktoberrevolution
und
der
sowjetische
Staat
waren
keine
gleichrangigen
Phänomene.
ParaCrawl v7.1
Thus,
together
with
economic
success
and
social
responsibility,
ecologic
commitment
is
to
be
regarded
as
coequal
target.
Ökologisches
Engagement
ist
somit
mit
wirtschaftlichem
Erfolg
und
sozialer
Verantwortung
als
gleichrangiges
Ziel
anzusehen.
ParaCrawl v7.1
As
SACLANT,
he
reported
directly
to
the
NATO
Standing
Group,
and
was
coequal
in
the
NATO
military
hierarchy
with
General
of
the
Army
Dwight
D.
Eisenhower,
Supreme
Allied
Commander
Europe
(SACEUR).
In
dieser
Funktion
war
er
unmittelbar
der
Ständigen
Führungsgruppe
der
NATO
berichtspflichtig
und
innerhalb
der
Militärhierarchie
der
NATO
gleichrangig
mit
General
Dwight
D.
Eisenhower,
dem
Supreme
Allied
Commander
Europe
(SACEUR).
WikiMatrix v1
In
such
a
hierarchy
the
primary
entities
are
seen
as
coequal
among
themselves
and
the
secondary
entities
are
seen
as
conceptually
subordinate
to
the
primary
entities.
In
diesem
System
werden
die
primären
Einheiten
als
untereinander
gleichwertig,
die
sekundären
Einheiten
hingegen
als
den
primären
Einheiten
untergeordnet
angesehen.
ParaCrawl v7.1
Certainly
if
Paul
knew
of
a
third
being
who
is
coequal
with
the
Father
and
His
Son,
then
he
would
have
mentioned
him
in
this
verse.
Falls
Paulus
von
einem
dritten
Wesen
gewusst
hätte,
das
dem
Vater
und
Seinem
Sohn
ebenbürtig
ist,
hätte
er
ihn
sicherlich
in
diesem
Vers
erwähnt.
ParaCrawl v7.1
So
why,
if
the
three
persons
of
the
proposed
Trinity
are
considered
coequal,
should
such
a
preference
for
the
Father
have
prevailed?
Also
warum
wenn
die
drei
Personen
der
angenommenen
Trinität
als
gleichwertig
angesehen
werden,
sollte
eine
solche
Bevorzugung
des
Vaters
vorherrschen?
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
a
further
exemplary
embodiment
of
the
invention,
a
method
for
communication
with
a
coequal
communication
subscriber
is
specified
in
which
a
message
is
received
from
an
adjacent
subscriber
and
a
check
is
then
performed
to
determine
whether
the
received
message
complies
with
a
particular
rule.
Gemäß
einem
weiteren
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
ist
ein
Verfahren
zur
Kommunikation
mit
einem
gleichgestellten
Kommunikationsteilnehmer
angegeben,
bei
dem
eine
Botschaft
von
einem
benachbarten
Teilnehmer
empfangen
wird
und
dann
überprüft
wird,
ob
die
empfangene
Botschaft
einer
bestimmten
Regel
entspricht.
EuroPat v2
In
accordance
with
one
exemplary
embodiment
of
the
invention,
a
communication
device
for
communication
with
a
coequal
subscriber
is
specified
which
has
a
communication
unit
and
a
control
unit.
Gemäß
einem
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
ist
eine
Kommunikationseinrichtung
zur
Kommunikation
mit
einem
gleichgestellten
Teilnehmer
angegeben,
welcher
eine
Kommunikationseinheit
und
eine
Steuereinheit
aufweist.
EuroPat v2
This
fundament
cross-links
with
further
faculties
from
different
domains,
which
are
not
coequal
and
are
not
to
be
mistaken
for
points
on
a
checklist:
Diese
Grundlage
vernetzt
sich
mit
weiteren
Fähigkeiten
aus
unterschiedlichen
Bereichen,
wobei
diese
Bereiche
nicht
gleichrangig
sind
und
nicht
als
Punkte
einer
Checkliste
verstanden
werden
sollen:
ParaCrawl v7.1