Translation of "Clingy" in German
You're
just
Lucifer's
desperate,
clingy
side
piece.
Du
bist
nur
Lucifers
verzweifeltes,
klammerndes
Anhängsel.
OpenSubtitles v2018
They
think
that
if
they're
your
first,
then
you'll
get
all...
clingy.
Sie
denken,
wenn
sie
dein
Erster
sind,
wirst
du
total
anhänglich.
OpenSubtitles v2018
Okay.
I'm
not
gonna
get
all
clingy
just
because
you
took
my
precious
flower.
Ich
werde
nicht
anhänglich,
weil
du
meine
Jungfräulichkeit
nahmst.
OpenSubtitles v2018
We
had
a
thing,
but
you
got
a
little
clingy.
Da
war
ja
ganz
nett,
aber
du
wurdest
etwas
anhänglich.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
to
seem
clingy.
Ich
will
nicht
zu
anhänglich
erscheinen
THEK-shwa-no.
OpenSubtitles v2018
We
tried,
but
she
was
way
too
clingy.
Wir
haben
es
versucht,
aber
sie
hat
viel
zu
sehr
geklammert.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
I
just
thought
he
could
be
a
little
clingy.
Manchmal
empfand
ich
ihn
als
ein
wenig
anhänglich.
OpenSubtitles v2018
Take
it
from
me,
there
is
nothing
worse
than
a
clingy
girlfriend.
Es
gibt
nichts
Schlimmeres
als
'ne
klammernde
Freundin.
OpenSubtitles v2018
She's
unbearable.
She's
clingy,
wants
to
change
me...
Sie
ist
eine
furchtbare
Klette,
sie
will
mich
ändern.
OpenSubtitles v2018
Jake's
been
a
little
clingy
today,
and
I'm
worried
he's
coming
down
with
a
cold.
Jake
war
sehr
anhänglich
heute
und
ich
glaube
er
bekommt
bald
eine
Erkältung.
OpenSubtitles v2018
You
were
always
so
damn
clingy,
Faye.
Du
bist
immer
so
verdammt
anhänglich,
Faye.
OpenSubtitles v2018
In
my
culture,
Mothers
are
very
clingy
to
their
sons.
In
meiner
Kultur
klammern
sich
die
Mütter
sehr
an
ihre
Söhne.
OpenSubtitles v2018
You
promised
not
to
be
clingy!
Du
hast
mir
versprochen
fickerig
zu
sein!
OpenSubtitles v2018
He
seems
extremely
clingy,
calls
me
four
times
a
day...
Er
scheint
sehr
anhänglich
zu
sein,
ruft
mich
viermal
am
Tag
an...
OpenSubtitles v2018
Danny
said
I
was
clingy.
Danny
sagte,
ich
sei
eine
Klette.
OpenSubtitles v2018
Oh,
well,
I
mean,
her
boyfriend's
a
little
clingy.
Ich
meine,
ihr
Freund
ist
ein
wenig
anhänglich.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
mean,
it
was
good
for
a
while,
but
then
she
started
getting
too
clingy.
Es
ging
eine
Zeitlang
gut
mit
uns,
dann
wurde
sie
zu
anhänglich.
OpenSubtitles v2018
Now
I
just
have
to
get
rid
of
Clingy
Guy.
Jetzt
muss
ich
nur
noch
die
Klette
loswerden.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
if
that's
clingy.
Ich
weiß
nicht,
ob
das
"Klette"
ist.
OpenSubtitles v2018
If
she
ever
got
clingy,
The
armed
guards
stopped
her.
Und
falls
sie
anhänglich
wird,
stoppt
sie
eine
bewaffnete
Wachen.
OpenSubtitles v2018