Translation of "Climatic warming" in German

Owing to manmade climatic warming, such inefficient processes are now becoming less and less acceptable.
Aufgrund der menschenverursachten Klimaerwärmung sind solche ineffizienten Verfahren heute immer weniger akzeptabel.
EuroPat v2

The advance of vegetation in the northern hemisphere was caused by climatic warming.
Der Vegetationsvorstoß auf der Nordhalbkugel wurde durch eine Klimaerwärmung verursacht.
ParaCrawl v7.1

But now these processes unfold against the background of climatic warming.
Aber diese Prozesse entfalten sich jetzt vor dem Hintergrund einer globalen Klimaerwärmung.
ParaCrawl v7.1

Without climatic warming, natural fluctuations would also lead to new records, but they would do so less often.
Auch ohne Klimaerwärmung kann es durch natürliche Schwankungen zu neuen Rekorden kommen, aber deutlich seltener.
ParaCrawl v7.1

So that we might remember what we are dealing with, I will reiterate a few facts about climatic warming.
Um einmal daran zu erinnern, womit wir es hier zu tun haben, wiederhole ich an dieser Stelle einige Tatsachen zur Erwärmung der Erdatmosphäre.
Europarl v8

Drought periods promote the disease and there is concern that P. cinnamomi may become more damaging under conditions of general climatic warming.
Dürreperioden fördern die Krankheit, und es steht zu befürchten, daß die schädigende Wirkung von P. cinnamomi unter den Bedingungen einer allgemeinen Klimaerwärmung noch zunimmt.
EUbookshop v2

Such a duration suggests that we could at present be in a ‘super interglacial period’and, therefore, have no grounds for hoping that natural cooling will offset the climatic warming our activities are currently triggering.
Und dass mit einer natürlichen Abkühlung, die die derzeit von uns verursachte Klimaerwärmung mildern könnte, mithin nichtzu rechnen ist.
EUbookshop v2

The Potsdam scientists, together with colleagues from the Belgian Université catholique de Louvain and the American National Center for Atmospheric Research, used an Earth system model to investigate the interactions between climatic warming and the shifting of vegetation zones in North Africa and Siberia.
Die Potsdamer Wissenschaftler und ihre Kollegen der belgischen Universität Catholique de Louvain und des amerikanischen National Center for Atmospheric Research untersuchten mithilfe eines Erdsystemmodells die Wechselwirkungen zwischen Klimaerwärmung und Verschiebung der Vegetationszonen in Nordafrika und Sibirien.
ParaCrawl v7.1

Summary: Climatic warming is affecting permafrost, including the decomposition of so far freeze-locked organic matter.
Kurzfassung: Die Klimaerwärmung wirkt sich erheblich auf die Permafrostgebiete aus, wodurch eine Zersetzung des bisherig eingefrorenen organischen Materials möglich wird.
ParaCrawl v7.1

The vulnerability of the world's biggest mass of ice, the East Antarctic ice sheet, to climatic warming, is less than for the peripheral regions.
Die größte Eismasse dieser Erde, der Ostantarktische Eisschild, ist weniger anfällig auf Klimaerwärmung als periphere Regionen.
ParaCrawl v7.1

In addition it was noted that during the last 65 years the clutch of great tits has decreased by 1,5 eggs on average – the cause may be forest management, an increase in the inter- and intra-species competition and the climatic warming.
Darüber hinaus wurde festgestellt, dass die Gelege der Kohlmeisen in den letzten 65 Jahren um durchschnittlich 1,5 Eier abgenommen haben – die Ursache kann in der Waldbewirtschaftung, einer Verstärkung des artenübergreifenden und artspezifischen Wettbewerbs und der Klimaerwärmung liegen.
ParaCrawl v7.1

These records became the basic input parameters in the models of the global carbon cycle and a cornerstone of the man-made climatic warming hypothesis.
Diese Aufzeichnungen wurden zu den grundlegenden Eingabeparametern in den Modellen des globalen Kohlenstoffkreislaufs und zu einem Eckpfeiler der vom Menschen verursachten Hypothese der Klimaerwärmung.
ParaCrawl v7.1

Climatic warming is rapidly opening up the Arctic region to shipping and trade – including the controversial exploration of its resources.
Die Klimaerwärmung macht die Nordpolarregion für neue Schiffs- und Handelsrouten zugänglich – und auch für die umstrittene Erforschung natürlicher Ressourcen.
ParaCrawl v7.1

I would like to remind you that there is now ample scientific proof regarding this matter, and that climatic warming is a hard fact.
Ich erlaube mir, darauf hinzuweisen, dass es zu diesen Sachverhalten heute bereits hinreichend wissenschaftliche Beweise gibt: Die Erwärmung der Erdatmosphäre ist eine eiskalte Tatsache.
Europarl v8

People with a lower level of education feel lessinformed when problems are global and veryscientificin nature, as in the case of problems todo with the ozone layer, climatic warming,deforestationand nuclear issues.
Personen mit niedriger Schulbildung fühlen sichweniger gut informiert, wenn es um Probleme vonplanetarer Tragweite und mit stark wissenschaftlichem Hintergrund geht. Dies ist der Fall bei der Problematikder Ozonschicht, der Klimaerwärmung, der Entwaldung und der Kernenergie.
EUbookshop v2

According to climate models, intensification of the hydrologic cycle due to anthropogenic climatic warming is likely. Indeed, recent studies based on the 100 year observational record in Switzerland confirm model-based predictions: There has been an increase of up to 30% in autumn and winter precipitation in the Alps, and we may well see a further rise in the future. As a result, the frequency of flood events in the Swiss Central Plateau (Mittelland) and southern Switzerland in the winter half-year is expected to increase.
Berechnungen mit Klimamodellen lassen eine Intensivierung des Wasserkreislaufes als Folge der anthropogenen Klimaerwärmung erwarten. Neuste Analysen von Beobachtungen der letzten 100 Jahre in der Schweiz bestätigen die Modellvorhersagen: In den Alpen wurde eine Zunahme der Niederschläge im Herbst und im Winter um bis zu 30% festgestellt.
ParaCrawl v7.1

Global climate warming caused by human activity is a fact.
Die durch den Menschen verursachte globale Klimaerwärmung ist eine Tatsache.
Europarl v8

What could be the consequences of climate warming in Europe?
Welche Folgen könnte die Klimaerwärmung in Europa haben?
EUbookshop v2