Translation of "Climatic warming" in German
Owing
to
manmade
climatic
warming,
such
inefficient
processes
are
now
becoming
less
and
less
acceptable.
Aufgrund
der
menschenverursachten
Klimaerwärmung
sind
solche
ineffizienten
Verfahren
heute
immer
weniger
akzeptabel.
EuroPat v2
The
advance
of
vegetation
in
the
northern
hemisphere
was
caused
by
climatic
warming.
Der
Vegetationsvorstoß
auf
der
Nordhalbkugel
wurde
durch
eine
Klimaerwärmung
verursacht.
ParaCrawl v7.1
But
now
these
processes
unfold
against
the
background
of
climatic
warming.
Aber
diese
Prozesse
entfalten
sich
jetzt
vor
dem
Hintergrund
einer
globalen
Klimaerwärmung.
ParaCrawl v7.1
Without
climatic
warming,
natural
fluctuations
would
also
lead
to
new
records,
but
they
would
do
so
less
often.
Auch
ohne
Klimaerwärmung
kann
es
durch
natürliche
Schwankungen
zu
neuen
Rekorden
kommen,
aber
deutlich
seltener.
ParaCrawl v7.1
So
that
we
might
remember
what
we
are
dealing
with,
I
will
reiterate
a
few
facts
about
climatic
warming.
Um
einmal
daran
zu
erinnern,
womit
wir
es
hier
zu
tun
haben,
wiederhole
ich
an
dieser
Stelle
einige
Tatsachen
zur
Erwärmung
der
Erdatmosphäre.
Europarl v8
Drought
periods
promote
the
disease
and
there
is
concern
that
P.
cinnamomi
may
become
more
damaging
under
conditions
of
general
climatic
warming.
Dürreperioden
fördern
die
Krankheit,
und
es
steht
zu
befürchten,
daß
die
schädigende
Wirkung
von
P.
cinnamomi
unter
den
Bedingungen
einer
allgemeinen
Klimaerwärmung
noch
zunimmt.
EUbookshop v2
Such
a
duration
suggests
that
we
could
at
present
be
in
a
‘super
interglacial
period’and,
therefore,
have
no
grounds
for
hoping
that
natural
cooling
will
offset
the
climatic
warming
our
activities
are
currently
triggering.
Und
dass
mit
einer
natürlichen
Abkühlung,
die
die
derzeit
von
uns
verursachte
Klimaerwärmung
mildern
könnte,
mithin
nichtzu
rechnen
ist.
EUbookshop v2
The
Potsdam
scientists,
together
with
colleagues
from
the
Belgian
Université
catholique
de
Louvain
and
the
American
National
Center
for
Atmospheric
Research,
used
an
Earth
system
model
to
investigate
the
interactions
between
climatic
warming
and
the
shifting
of
vegetation
zones
in
North
Africa
and
Siberia.
Die
Potsdamer
Wissenschaftler
und
ihre
Kollegen
der
belgischen
Universität
Catholique
de
Louvain
und
des
amerikanischen
National
Center
for
Atmospheric
Research
untersuchten
mithilfe
eines
Erdsystemmodells
die
Wechselwirkungen
zwischen
Klimaerwärmung
und
Verschiebung
der
Vegetationszonen
in
Nordafrika
und
Sibirien.
ParaCrawl v7.1
Summary:
Climatic
warming
is
affecting
permafrost,
including
the
decomposition
of
so
far
freeze-locked
organic
matter.
Kurzfassung:
Die
Klimaerwärmung
wirkt
sich
erheblich
auf
die
Permafrostgebiete
aus,
wodurch
eine
Zersetzung
des
bisherig
eingefrorenen
organischen
Materials
möglich
wird.
ParaCrawl v7.1
The
vulnerability
of
the
world's
biggest
mass
of
ice,
the
East
Antarctic
ice
sheet,
to
climatic
warming,
is
less
than
for
the
peripheral
regions.
Die
größte
Eismasse
dieser
Erde,
der
Ostantarktische
Eisschild,
ist
weniger
anfällig
auf
Klimaerwärmung
als
periphere
Regionen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
it
was
noted
that
during
the
last
65
years
the
clutch
of
great
tits
has
decreased
by
1,5
eggs
on
average
–
the
cause
may
be
forest
management,
an
increase
in
the
inter-
and
intra-species
competition
and
the
climatic
warming.
Darüber
hinaus
wurde
festgestellt,
dass
die
Gelege
der
Kohlmeisen
in
den
letzten
65
Jahren
um
durchschnittlich
1,5
Eier
abgenommen
haben
–
die
Ursache
kann
in
der
Waldbewirtschaftung,
einer
Verstärkung
des
artenübergreifenden
und
artspezifischen
Wettbewerbs
und
der
Klimaerwärmung
liegen.
ParaCrawl v7.1
These
records
became
the
basic
input
parameters
in
the
models
of
the
global
carbon
cycle
and
a
cornerstone
of
the
man-made
climatic
warming
hypothesis.
Diese
Aufzeichnungen
wurden
zu
den
grundlegenden
Eingabeparametern
in
den
Modellen
des
globalen
Kohlenstoffkreislaufs
und
zu
einem
Eckpfeiler
der
vom
Menschen
verursachten
Hypothese
der
Klimaerwärmung.
ParaCrawl v7.1
Climatic
warming
is
rapidly
opening
up
the
Arctic
region
to
shipping
and
trade
–
including
the
controversial
exploration
of
its
resources.
Die
Klimaerwärmung
macht
die
Nordpolarregion
für
neue
Schiffs-
und
Handelsrouten
zugänglich
–
und
auch
für
die
umstrittene
Erforschung
natürlicher
Ressourcen.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
remind
you
that
there
is
now
ample
scientific
proof
regarding
this
matter,
and
that
climatic
warming
is
a
hard
fact.
Ich
erlaube
mir,
darauf
hinzuweisen,
dass
es
zu
diesen
Sachverhalten
heute
bereits
hinreichend
wissenschaftliche
Beweise
gibt:
Die
Erwärmung
der
Erdatmosphäre
ist
eine
eiskalte
Tatsache.
Europarl v8
People
with
a
lower
level
of
education
feel
lessinformed
when
problems
are
global
and
veryscientificin
nature,
as
in
the
case
of
problems
todo
with
the
ozone
layer,
climatic
warming,deforestationand
nuclear
issues.
Personen
mit
niedriger
Schulbildung
fühlen
sichweniger
gut
informiert,
wenn
es
um
Probleme
vonplanetarer
Tragweite
und
mit
stark
wissenschaftlichem
Hintergrund
geht.
Dies
ist
der
Fall
bei
der
Problematikder
Ozonschicht,
der
Klimaerwärmung,
der
Entwaldung
und
der
Kernenergie.
EUbookshop v2
According
to
climate
models,
intensification
of
the
hydrologic
cycle
due
to
anthropogenic
climatic
warming
is
likely.
Indeed,
recent
studies
based
on
the
100
year
observational
record
in
Switzerland
confirm
model-based
predictions:
There
has
been
an
increase
of
up
to
30%
in
autumn
and
winter
precipitation
in
the
Alps,
and
we
may
well
see
a
further
rise
in
the
future.
As
a
result,
the
frequency
of
flood
events
in
the
Swiss
Central
Plateau
(Mittelland)
and
southern
Switzerland
in
the
winter
half-year
is
expected
to
increase.
Berechnungen
mit
Klimamodellen
lassen
eine
Intensivierung
des
Wasserkreislaufes
als
Folge
der
anthropogenen
Klimaerwärmung
erwarten.
Neuste
Analysen
von
Beobachtungen
der
letzten
100
Jahre
in
der
Schweiz
bestätigen
die
Modellvorhersagen:
In
den
Alpen
wurde
eine
Zunahme
der
Niederschläge
im
Herbst
und
im
Winter
um
bis
zu
30%
festgestellt.
ParaCrawl v7.1
Global
climate
warming
caused
by
human
activity
is
a
fact.
Die
durch
den
Menschen
verursachte
globale
Klimaerwärmung
ist
eine
Tatsache.
Europarl v8
What
could
be
the
consequences
of
climate
warming
in
Europe?
Welche
Folgen
könnte
die
Klimaerwärmung
in
Europa
haben?
EUbookshop v2