Translation of "Classification and labelling" in German
The
classification
criteria
and
labelling
rules
of
the
GHS
are
periodically
reviewed
at
UN
level.
Die
Einstufungskriterien
und
die
Kennzeichnungsvorschriften
des
GHS
werden
auf
UN-Ebene
regelmäßig
überarbeitet.
DGT v2019
First,
it
harmonises
the
classification,
labelling
and
packaging
rules
for
substances
and
mixtures.
Erstens
harmonisiert
sie
die
Einstufungs-,
Kennzeichnungs-
und
Verpackungsvorschriften
für
Stoffe
und
Gemische.
TildeMODEL v2018
All
substances
placed
on
the
market
are
subject
to
classification
and
labelling
requirements.
Für
alle
in
den
Verkehr
gebrachten
Stoffe
gelten
Einstufungs-
und
Klassifizierungsanforderungen.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
justify
proposals
for
the
classification
and
labelling
of
plant
protection
products.
Die
Mitgliedstaaten
begründen
ihre
Vorschläge
für
die
Einstufung
und
Kennzeichnung
von
Pflanzenschutzmitteln.
DGT v2019
In
some
cases,
there
are
classification
and
labelling
requirements
for
specific
substances
that
would
be
covered
by
the
group
entry.
In
einigen
Fällen
gibt
es
Einstufungs-
und
Kennzeichnungsanforderungen
für
bestimmte
Stoffe
eines
Gruppeneintrags.
DGT v2019
The
classification
and
labelling
provided
shall
reflect
the
explosive
properties.
Die
Einstufung
und
die
Kennzeichnung
müssen
einen
entsprechenden
Hinweis
auf
diese
Eigenschaften
enthalten.
DGT v2019
A
dossier
for
harmonised
classification
and
labelling
shall
contain
the
following:
Ein
Dossier
für
die
harmonisierte
Einstufung
und
Kennzeichnung
muss
Folgendes
enthalten:
DGT v2019
The
Agency
shall
establish
and
maintain
a
classification
and
labelling
inventory
in
the
form
of
a
database.
Die
Agentur
erstellt
und
unterhält
ein
Einstufungs-
und
Kennzeichnungsverzeichnis
in
Form
einer
Datenbank.
DGT v2019
Classification
and
labelling
data
are
part
of
the
normal
information
requirements
for
registration.
Die
Einstufungs-
und
Kennzeichnungsdaten
sind
Bestandteil
der
normalen
Informationsanforderungen
für
die
Registrierung.
TildeMODEL v2018
For
example,
the
Community
first
adopted
a
Directive
on
the
classification,
packaging
and
labelling
of
dangerous
substances
In
1967
and
this
has
been
amended
and
adapted
to
technical
progress
nine
times.
Die
Richtlinie
gilt
nicht
für
Vollblut,
Plasma
und
Blutzellen
menschlichen
Ursprungs.
EUbookshop v2
Rules
have
also
been
made
for
the
classification
and
labelling
of
dangerous
substances.
Ebenso
wurden
Bestimmungen
über
die
Einstufung
und
Kennzeichnung
gefährlicher
Stoffe
verabschiedet.
EUbookshop v2
The
acute
toxicity
is
used
for
the
classification
and
labelling
of
in
gredients.
Die
akute
Toxizität
wird
für
die
Einstufung
und
Identifizierung
von
Inhaltsstoffen
ver
wendet.
EUbookshop v2
Thus
the
classification
and
labelling
of
chemicals
is
now
based
on
uniform
standards
all
over
the
world.
Damit
liegen
der
Einstufung
und
Kennzeichnung
von
Chemikalien
nun
weltweit
einheitliche
Standards
zugrunde.
ParaCrawl v7.1
The
CLP-Regulation
regulates
the
classification,
labelling
and
packaging
of
substances
and
mixtures.
Die
CLP-Verordnung
regelt
die
Einstufung,
Kennzeichnung
und
Verpackung
von
Stoffen
und
Gemischen.
ParaCrawl v7.1
Worldwide,
however,
there
are
very
different
systems
of
classification
and
labelling
of
chemicals.
Weltweit
gibt
es
jedoch
sehr
unterschiedliche
Systeme
zur
Einstufung
und
Kennzeichnung
von
Chemikalien.
ParaCrawl v7.1