Translation of "Cjsc" in German
The
company
can
act
as
a
CJSC,
LLC
andOpen
Joint
Stock
Company.
Das
Unternehmen
kann
als
CJSC,
LLC
undÖffentliche
Aktiengesellschaft.
ParaCrawl v7.1
The
fashion
show
was
supported
by
Mercedes-Benz
Rus,
CJSC.
Die
Fashion
Show
wurde
unterstützt
von
Mercedes-Benz
Rus,
CJSC.
CCAligned v1
DenizBank
AG
owns
51%
of
CJSC
DenizBank
Moscow's
share
capital.
Die
DenizBank
AG
verfügt
über
51%
der
Anteile
der
CJSC
DenizBank
Moskau.
ParaCrawl v7.1
In
2003
CJSC
“Azuolitos
prekyba”
was
established
nearby
Jonava
city.
Im
Jahr
2003
hat
sich
GAG
"Ažuolitos
prekyba"
neben
der
Stadt
Jonava
gegründet.
ParaCrawl v7.1
CJSC
is
a
highly
profitable
company
and
the
increase
in
our
stake
to
100%
fulfils
all
our
investment
criteria.
Das
Geschäft
von
CJSC
ist
sehr
rentabel
und
die
Anteilserhöhung
auf
100%
erfüllt
unsere
Investitionskriterien.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
undertakings
were
subsequently
proposed
by,
(i)
one
exporting
producer
of
the
product
concerned
in
Ukraine
(OJSC
‘Azot’),
(ii)
an
exporting
producer
in
Russia
(CJSC
MCC
Eurochem
in
respect
of
goods
produced
at
its
production
facilities
of
JSC
Nak
Azot,
Russia)
jointly
with
its
related
company
(Cumberland
Sound
Ltd,
British
Virgin
Islands),
(iii)
two
related
exporting
producers
in
Russia
(OAO
Kirovo
—
Chepetsky
Chimkombinat
and
JSC
‘Azot’),
separately
and
(iv)
two
related
exporting
producers
jointly
(Joint
Stock
Company
‘Acron’,
Russia
and
Joint
Stock
Company
‘Dorogobuzh’,
Russia).
In
der
Folge
boten
i)
ein
ausführender
Hersteller
der
betroffenen
Ware
in
der
Ukraine
(OJSC
„Azot“),
ii)
ein
ausführender
Hersteller
in
Russland
(CJSC
MCC
Eurochem
für
die
in
seinen
Produktionsstätten
von
JSC
Nak
Azot,
Russland
hergestellten
Waren)
gemeinsam
mit
einem
mit
ihm
verbundenen
Unternehmen
(Cumberland
Sound
Ltd,
British
Virgin
Islands),
iii)
zwei
miteinander
verbundene
ausführende
Hersteller
in
Russland
(OAO
„Kirovo
–
Chepetsky
Chimkombinat“
und
JSC
„Azot“)
jeweils
separat
und
iv)
zwei
miteinander
verbundene
ausführende
Hersteller
(Joint
Stock
Company
„Acron“,
Russland
und
Joint
Stock
Company
„Dorogobuzh“,
Russland)
gemeinsam
Verpflichtungen
an.
DGT v2019
In
view
of
all
the
above,
the
offers
of
undertakings
submitted
by
OJSC
‘Azot’,
CJSC
MCC
Eurochem
in
respect
of
goods
produced
at
its
production
facilities
of
JSC
Nak
Azot,
Russia,
and
Joint
Stock
Company
‘Acron’
together
with
Joint
Stock
Company
‘Dorogobuzh’
are
considered
acceptable.
In
Anbetracht
des
Vorstehenden
werden
das
von
OJSC
„Azot“,
das
von
CJSC
MCC
Eurochem
für
in
seinen
Produktionsstätten
von
JSC
Nak
Azot,
Russland
hergestellte
Waren
und
das
von
Joint
Stock
Company
„Acron“
gemeinsam
mit
Joint
Stock
Company
„Dorogobuzh“
unterbreitete
Verpflichtungsangebot
als
annehmbar
angesehen.
DGT v2019
Since
the
level
of
cooperation
was
high
(more
than
80
%
of
the
exports
of
the
product
concerned
from
Ukraine
to
the
Community),
the
residual
margin
was
set
at
the
same
level
as
the
one
established
for
the
cooperating
exporting
producers
OJSC
Nizhnedneprovsky
Tube
Rolling
Plant
(NTRP)
and
CJSC
Nikopolsky
seamless
tubes
plant
‘Nikotube’,
namely
97,3
%.
Da
die
Mitarbeit
hoch
war
(über
80
%
der
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
der
Ukraine
in
die
Gemeinschaft)
wurde
die
residuale
Dumpingspanne
in
Höhe
der
für
die
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
OJSC
Nizhnedneprovsky
Tube
Rolling
Plant
(NTRP)
und
CJSC
Nikopolsky
seamless
tubes
plant
„Nikotube“
ermittelten
Dumpingspanne
festgesetzt.
DGT v2019
Since
the
level
of
cooperation
was
high
(more
than
80
%
of
the
exports
of
the
product
concerned
from
Ukraine
to
the
Community),
the
residual
margin
for
Ukraine
should
be
set
at
the
same
level
as
that
established
for
the
cooperating
exporting
producers
OJSC
Nizhnedneprovsky
Tube
Rolling
Plant
(NTRP)
and
CJSC
Nikopolsky
seamless
tubes
plant
‘Nikotube’.
Angesichts
des
hohen
Grads
der
Mitarbeit
(über
80
%
der
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
der
Ukraine
in
die
Gemeinschaft)
sollte
die
residuale
Dumpingspanne
für
die
Ukraine
in
Höhe
der
für
die
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
OJSC
Nizhnedneprovsky
Tube
Rolling
Plant
(NTRP)
und
CJSC
Nikopolsky
seamless
tubes
plant
„Nikotube“
ermittelten
Dumpingspanne
festgelegt
werden.
DGT v2019
Since
the
level
of
cooperation
was
high
(more
than
80
%
of
the
exports
of
the
product
concerned
from
Ukraine
to
the
Community),
the
residual
margin
for
Ukraine
should
be
set
at
the
same
level
as
that
established
for
the
cooperating
exporting
producers
OJSC
Nizhnedneprovsky
Tube
Rolling
Plant
(NTRP)
and
CJSC
Nikopolsky
seamless
tubes
plant
"Nikotube".
Angesichts
des
hohen
Grads
der
Mitarbeit
(über
80
%
der
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
der
Ukraine
in
die
Gemeinschaft)
sollte
die
residuale
Dumpingspanne
für
die
Ukraine
in
Höhe
der
für
die
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
OJSC
Nizhnedneprovsky
Tube
Rolling
Plant
(NTRP)
und
CJSC
Nikopolsky
seamless
tubes
plant
"Nikotube"
ermittelten
Dumpingspanne
festgelegt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Representatives
of
CJSC
"Reduction-cooling
plants"
Valery
Senkin
and
"SeaSort"
LLC
Evgeny
Targayev
shared
their
experience
of
export
activities.
Vertreter
von
CJSC
"Reduktionskälteanlagen"
Valery
Senkin
und
"SeaSort"
LLC
Evgeny
Targayev
haben
ihre
Erfahrung
von
Exportaktivitäten
geteilt.
ParaCrawl v7.1
The
repair
of
traction
rolling
stock
is
the
most
rapidly-growing
area
of
activity
for
CJSC
Locomotive.
Die
Instandsetzung
von
Eisenbahnfahrzeugen
ist
eine
der
sich
am
dynamischsten
entwickelnden
Bereiche
der
Tätigkeit
von
CJSC
Lokomotive.
ParaCrawl v7.1
For
those
who
have
not
heard
-
it
is
well-known
Moscow
party
animal,
the
owner
of
KB
“International
Development
Bank”
(CJSC)
and,
concurrently,
the
brother
of
producer
Renata
Davletyarova.
Für
diejenigen,
die
nicht
gehört
haben
-
es
ist
bekannt,
Moskau
Partylöwe,
der
Besitzer
des
KB
“International
Development
Bank”
(GAG)
und
gleichzeitig,
der
Bruder
des
Herstellers
Renata
Davletyarova.
ParaCrawl v7.1