Translation of "Cjsc" in German

The company can act as a CJSC, LLC andOpen Joint Stock Company.
Das Unternehmen kann als CJSC, LLC undÖffentliche Aktiengesellschaft.
ParaCrawl v7.1

The fashion show was supported by Mercedes-Benz Rus, CJSC.
Die Fashion Show wurde unterstützt von Mercedes-Benz Rus, CJSC.
CCAligned v1

DenizBank AG owns 51% of CJSC DenizBank Moscow's share capital.
Die DenizBank AG verfügt über 51% der Anteile der CJSC DenizBank Moskau.
ParaCrawl v7.1

In 2003 CJSC “Azuolitos prekyba” was established nearby Jonava city.
Im Jahr 2003 hat sich GAG "Ažuolitos prekyba" neben der Stadt Jonava gegründet.
ParaCrawl v7.1

CJSC is a highly profitable company and the increase in our stake to 100% fulfils all our investment criteria.
Das Geschäft von CJSC ist sehr rentabel und die Anteilserhöhung auf 100% erfüllt unsere Investitionskriterien.
ParaCrawl v7.1

As a result, undertakings were subsequently proposed by, (i) one exporting producer of the product concerned in Ukraine (OJSC ‘Azot’), (ii) an exporting producer in Russia (CJSC MCC Eurochem in respect of goods produced at its production facilities of JSC Nak Azot, Russia) jointly with its related company (Cumberland Sound Ltd, British Virgin Islands), (iii) two related exporting producers in Russia (OAO Kirovo — Chepetsky Chimkombinat and JSC ‘Azot’), separately and (iv) two related exporting producers jointly (Joint Stock Company ‘Acron’, Russia and Joint Stock Company ‘Dorogobuzh’, Russia).
In der Folge boten i) ein ausführender Hersteller der betroffenen Ware in der Ukraine (OJSC „Azot“), ii) ein ausführender Hersteller in Russland (CJSC MCC Eurochem für die in seinen Produktionsstätten von JSC Nak Azot, Russland hergestellten Waren) gemeinsam mit einem mit ihm verbundenen Unternehmen (Cumberland Sound Ltd, British Virgin Islands), iii) zwei miteinander verbundene ausführende Hersteller in Russland (OAO „Kirovo – Chepetsky Chimkombinat“ und JSC „Azot“) jeweils separat und iv) zwei miteinander verbundene ausführende Hersteller (Joint Stock Company „Acron“, Russland und Joint Stock Company „Dorogobuzh“, Russland) gemeinsam Verpflichtungen an.
DGT v2019

In view of all the above, the offers of undertakings submitted by OJSC ‘Azot’, CJSC MCC Eurochem in respect of goods produced at its production facilities of JSC Nak Azot, Russia, and Joint Stock Company ‘Acron’ together with Joint Stock Company ‘Dorogobuzh’ are considered acceptable.
In Anbetracht des Vorstehenden werden das von OJSC „Azot“, das von CJSC MCC Eurochem für in seinen Produktionsstätten von JSC Nak Azot, Russland hergestellte Waren und das von Joint Stock Company „Acron“ gemeinsam mit Joint Stock Company „Dorogobuzh“ unterbreitete Verpflichtungsangebot als annehmbar angesehen.
DGT v2019

Since the level of cooperation was high (more than 80 % of the exports of the product concerned from Ukraine to the Community), the residual margin was set at the same level as the one established for the cooperating exporting producers OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP) and CJSC Nikopolsky seamless tubes plant ‘Nikotube’, namely 97,3 %.
Da die Mitarbeit hoch war (über 80 % der Ausfuhren der betroffenen Ware aus der Ukraine in die Gemeinschaft) wurde die residuale Dumpingspanne in Höhe der für die kooperierenden ausführenden Hersteller OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP) und CJSC Nikopolsky seamless tubes plant „Nikotube“ ermittelten Dumpingspanne festgesetzt.
DGT v2019

Since the level of cooperation was high (more than 80 % of the exports of the product concerned from Ukraine to the Community), the residual margin for Ukraine should be set at the same level as that established for the cooperating exporting producers OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP) and CJSC Nikopolsky seamless tubes plant ‘Nikotube’.
Angesichts des hohen Grads der Mitarbeit (über 80 % der Ausfuhren der betroffenen Ware aus der Ukraine in die Gemeinschaft) sollte die residuale Dumpingspanne für die Ukraine in Höhe der für die kooperierenden ausführenden Hersteller OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP) und CJSC Nikopolsky seamless tubes plant „Nikotube“ ermittelten Dumpingspanne festgelegt werden.
DGT v2019

Since the level of cooperation was high (more than 80 % of the exports of the product concerned from Ukraine to the Community), the residual margin for Ukraine should be set at the same level as that established for the cooperating exporting producers OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP) and CJSC Nikopolsky seamless tubes plant "Nikotube".
Angesichts des hohen Grads der Mitarbeit (über 80 % der Ausfuhren der betroffenen Ware aus der Ukraine in die Gemeinschaft) sollte die residuale Dumpingspanne für die Ukraine in Höhe der für die kooperierenden ausführenden Hersteller OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP) und CJSC Nikopolsky seamless tubes plant "Nikotube" ermittelten Dumpingspanne festgelegt werden.
JRC-Acquis v3.0

Representatives of CJSC "Reduction-cooling plants" Valery Senkin and "SeaSort" LLC Evgeny Targayev shared their experience of export activities.
Vertreter von CJSC "Reduktionskälteanlagen" Valery Senkin und "SeaSort" LLC Evgeny Targayev haben ihre Erfahrung von Exportaktivitäten geteilt.
ParaCrawl v7.1

The repair of traction rolling stock is the most rapidly-growing area of activity for CJSC Locomotive.
Die Instandsetzung von Eisenbahnfahrzeugen ist eine der sich am dynamischsten entwickelnden Bereiche der Tätigkeit von CJSC Lokomotive.
ParaCrawl v7.1

For those who have not heard - it is well-known Moscow party animal, the owner of KB “International Development Bank” (CJSC) and, concurrently, the brother of producer Renata Davletyarova.
Für diejenigen, die nicht gehört haben - es ist bekannt, Moskau Partylöwe, der Besitzer des KB “International Development Bank” (GAG) und gleichzeitig, der Bruder des Herstellers Renata Davletyarova.
ParaCrawl v7.1