Translation of "Civil rights campaigner" in German
Hafsat
Abiola-Costello
is
a
human
and
civil
rights
campaigner.
Hafsat
Abiola
ist
Aktivistin
für
Menschen-
und
Bürgerrechte.
ParaCrawl v7.1
A
civil
rights
campaigner,
who
knows
about
an
official's
corruption,
disappears
in
jail.
Ein
Bürgerrechtler,
der
um
die
Korruption
eines
Amtsträgers
weiß,
verschwindet
im
Gefängnis.
ParaCrawl v7.1
In
her
third
feature
film
Ava
DuVernay
recounts
a
defining
episode
in
the
life
of
the
legendary
civil
rights
campaigner.
In
ihrem
dritten
Spielfilm
erzählt
Ava
DuVernay
eine
prägende
Episode
im
Leben
des
legendären
Bürgerrechtlers
nach.
ParaCrawl v7.1
Years
before
the
events
of
1991,
a
Slovenian
civil
rights
campaigner
by
the
name
of
France
Bucar
referred
here
to
the
human
rights
situation
in
Yugoslavia.
Schon
Jahre
vom
dem
Jahr
1991
hat
ein
slowenischer
Bürgerrechtler
namens
France
Bucar
hier
auf
die
Menschenrechtslage
in
Jugoslawien
hingewiesen.
Europarl v8
His
family
hopes
that
he
is
alive
and
we
must
continue
to
draw
attention
to
the
fate
of
this
famous
civil
rights
campaigner,
who
for
a
time
was
the
Foreign
Minister
of
the
democratic
government
in
Kosovo.
Seine
Familie
hofft,
daß
er
lebt,
und
wir
müssen
weiterhin
auf
das
Schicksal
dieses
berühmten
Bürgerrechtlers
hinweisen,
der
eine
Zeit
lang
Außenminister
der
demokratischen
Regierung
des
Kosovo
war.
Europarl v8
The
young
baptist
minister
and
civil
rights
campaigner
Dr
Martin
Luther
King
has
recently
been
awarded
the
Nobel
Peace
Prize
when
he
joins
the
activists
organising
opposition
against
race
discrimination
in
the
town
of
Selma.
Der
junge,
gerade
mit
dem
Friedensnobelpreis
ausgezeichnete
Baptistenpastor
und
Bürgerrechtler
Dr.
Martin
Luther
King
schließt
sich
den
Aktivisten
an,
die
in
der
Stadt
Selma
den
Widerstand
gegen
Rassendiskriminierung
organisieren.
ParaCrawl v7.1
Famous
former
residents
of
Merrion
Square,
Dublin
include
Nobel
prize-winning
Irish
poet
WB
Yeats
at
number
82,
and
Irish
political
leader
Daniel
O'Connell,
known
as
"The
Liberator",
a
19th
century
civil
rights
campaigner
and
opponent
of
the
Act
of
Union
between
Britain
and
Ireland,
who
lived
at
number
52.
Zu
den
bekannten,
ehemaligen
Bewohnern
des
Merrion
Square
in
Dublin
gehören
der
irische
Dichter
und
Nobelpreisträger
WB
Yeats
(Hausnummer
82)
und
der
irische
Politiker
Daniel
O
'Connell,
bekannt
als
"The
Liberator",
ein
Bürgerrechtler
aus
dem
19.
Jahrhundert
und
Gegner
des
Bündnisses
zwischen
Großbritannien
und
Irland,
der
in
der
Hausnummer
52
wohnte.
ParaCrawl v7.1
An
event
that
took
place
in
1979
served
as
a
forerunner
and
model
for
the
current
conflicts.
On
that
occasion,
the
famous
American
linguist,
philosopher
and
civil
rights
campaigner,
Noam
Chomsky,
lent
his
support
to
the
French
revisionist
Faurisson
.
Vorläufer
und
Vorbild
für
die
aktuellen
Konflikte
war
eine
Begebenheit
aus
dem
Jahre
1979,
als
der
berühmte
amerikanische
Linguist,
Philosoph
und
Bürgerrechtler
Noam
Chomsky
sich
für
den
französischen
Revisionisten
Faurisson
einsetzte.
ParaCrawl v7.1
Famous
former
residents
of
Merrion
Square,
Dublin
include
Nobel
prize-winning
Irish
poet
WB
Yeats
at
number
82,
and
Irish
political
leader
Daniel
O’Connell,
known
as
“The
Liberator”,
a
19th
century
civil
rights
campaigner
and
opponent
of
the
Act
of
Union
between
Britain
and
Ireland,
who
lived
at
number
52.
Zu
den
bekannten,
ehemaligen
Bewohnern
des
Merrion
Square
in
Dublin
gehören
der
irische
Dichter
und
Nobelpreisträger
WB
Yeats
(Hausnummer
82)
und
der
irische
Politiker
Daniel
O
'Connell,
bekannt
als
"The
Liberator",
ein
Bürgerrechtler
aus
dem
19.
Jahrhundert
und
Gegner
des
Bündnisses
zwischen
Großbritannien
und
Irland,
der
in
der
Hausnummer
52
wohnte.
ParaCrawl v7.1
Hafsat
Abiola-Costello
is
a
human
and
civil
rights
campaigner
and
was
appointed
June
5,
2018
as
the
Executive
President
of
Women
in
Africa
(WIA)
Initiative.
Hafsat
Abiola
ist
Aktivistin
für
Menschen-
und
Bürgerrechte.
Am
5.
Juni
2018
wurde
sie
zur
Präsidentin
der
Women
in
Africa
(WIA)
Initiative
ernannt.
ParaCrawl v7.1
On
Saturday,
topics
were
animal
rights
philosophy,
different
forms
of
protest
and
actions,
civil
rights
and
campaign
experiences
.
Schwerpunktthemen
am
Samstag
waren
Tierrechtsphilosophie,
Demonstrations-
und
Aktionsformen,
Bürgerrechte
und
Kampagnenerfahrungen
.
ParaCrawl v7.1
How
can
one
possibly
justify
holding
a
meeting
of
this
kind
in
a
country
where
members
of
parliament
are
arrested
if
they
talk
to
civil
rights
campaigners?
Es
ist
natürlich
nicht
gerechtfertigt,
dass
solch
eine
Sitzung
in
einem
Land
stattfindet,
in
dem
die
Abgeordneten
verhaftet
werden,
wenn
sie
mit
Bürgerrechtlern
sprechen!
Europarl v8
In
real
terms,
this
involves
us
supporting
civil
rights
campaigners,
supporting
-
as
Mr
Belder
pointed
out
-
the
independent
media,
and
making
it
our
concern
that
the
spirit
of
freedom
should
not
be
smothered
by
tyranny,
but
that
that
same
spirit
of
freedom
should
prevail
in
Belarus
as
elsewhere.
Dazu
gehört
eben
auch
ganz
konkret,
dass
wir
die
Bürgerrechtler
unterstützen,
dass
wir
-
wie
der
Kollege
Belder
gesagt
hat
-
die
unabhängigen
Medien
unterstützen,
und
dass
wir
dafür
sorgen,
dass
die
Tyrannei
den
Geist
der
Freiheit
nicht
ersticken
kann,
sondern
dass
dieser
Geist
der
Freiheit
sich
auch
in
Belarus
durchsetzt.
Europarl v8
The
truth
is
that
he
met
civil
rights
campaigners
and
that
his
actions
were
quite
normal
for
a
member
of
a
freely
elected
parliament.
Die
Wahrheit
ist,
dass
er
sich
mit
Bürgerrechtlern
getroffen
und
etwas
getan
hat,
was
einem
Abgeordneten
aus
einem
frei
gewählten
Parlament
zusteht.
Europarl v8
Within
my
adult
lifetime,
we
have
moved
from
the
murder
of
civil-rights
campaigners
in
the
US
to
the
election
of
a
black
president.
Während
meines
Erwachsenenlebens
bewegten
wir
uns
von
der
Ermordung
von
Bürgerrechtsaktivisten
in
den
USA
bis
zur
Wahl
eines
schwarzen
Präsidenten.
News-Commentary v14
In
1969,
peaceful
Nationalist
civil
rights
campaigners
in
Northern
Ireland
experienced
a
repressive
reaction
which
led
to
civil
unrest.
Als
1969
ein
friedlicher
Protestmarsch
von
nationalistischen
Bürgerrechtlern
in
Nordirland
auf
repressive
Reaktionen
stößt,
führt
dies
zu
wachsenden
Unruhen.
ParaCrawl v7.1
Yet
civil
rights
campaigners
can
derive
hope
from
the
personnel
of
the
EU
Commission
as
well
as
the
newfound
confidence
of
the
European
Parliament.
Die
Besetzung
der
EU-Kommission
wie
auch
das
neu
gewonnene
Selbstvertrauen
des
Europäischen
Parlaments
dürften
der
Bürgerrechtsbewegung
allerdings
Hoffnung
geben.
ParaCrawl v7.1
Director,
Johanna
Ickert,
eventually
set
to
work
talking
to
employees
of
the
company,
civil
rights
campaigners
and
the
residents
of
a
CCS
test-area
in
Lusatia.
Regisseurin
Johanna
Ickert
hat
sich
schließlich
daran
gemacht
mit
Angestellten
des
Konzerns,
mit
Bürgerrechtlern
und
mit
Anwohnern
eines
CCS-Testgebietes
in
der
Lausitz
zu
sprechen.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
paramount
goals
of
our
civil
rights
campaign
was
not
just
to
bring
the
genocide
against
our
minority
into
the
general
consciousness,
after
decades
of
suppression
on
the
part
of
the
state,
but
also
to
make
people
aware
of
continuing
racist
thinking
and
stereotypes.
Eines
der
vorrangigen
Ziele
unserer
Bürgerrechtsbewegung
war
es,
die
Völkermordverbrechen
an
unserer
Minderheit
nach
Jahrzehnten
der
Verdrängung
seitens
der
Bundesrepublik
nicht
nur
ins
allgemeine
Bewusstsein
zu
rücken,
sondern
auch
auf
die
Kontinuitäten
rassistischer
Denkmuser
aufmerksam
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Numerous
Chinese
civil
rights
campaigners
have
raised
impeachment
and
claimed
that
in
Chinese
prisons
and
camps
organs
are
being
removed
from
detainees
before
they
kill
them.
Zahlreiche
chinesische
Bürgerrechtsaktivisten
haben
Anklage
eingereicht
und
behaupteten,
dass
in
den
chinesischen
Gefängnissen
und
Lagern,
Organe
von
den
Inhaftierten
entfernt
werden,
bevor
sie
sie
ermorden.
ParaCrawl v7.1
In
June,
East
and
West
German
civil
rights
campaigners,
politicians
and
intellectuals
set
up
the
Board
of
Trustees
for
a
Democratically
Based
Union
of
the
German
Federal
States.
Ost-
und
westdeutsche
Bürgerrechtler,
Politiker
und
Intellektuelle
gründen
im
Juni
das
Kuratorium
für
einen
demokratisch
verfassten
Bund
deutscher
Länder.
ParaCrawl v7.1