Translation of "Cinema programme" in German
A
thematic
cinema
programme
will
be
shown
in
the
Cinema
.
Ein
thematisches
Kinoprogramm
wird
im
Cinema
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
You
will
find
the
current
cinema
programme
for
Vienna
here.
Das
aktuelle
Kinoprogramm
für
Wien
finden
Sie
hier
.
ParaCrawl v7.1
The
sustainable
introduction
of
digital
high
definition
video
is
already
happening
into
cinema
and
television
programme
production.
Das
digitale
hochauflösende
Video
findet
bereits
dauerhaften
Eingang
in
die
Produktion
von
Kinofilmen
und
Fernsehprogrammen.
TildeMODEL v2018
The
cinema
programme
ranges
from
challenging
films
in
the
cinema
"Wundervoll"
to
mainstream
movies
in
the
Cinestar.
Das
Kinoprogramm
reicht
von
anspruchsvollen
Filmen
im
Lichtspieltheater
"Wundervoll"
bis
zur
Mainstream-Kost
im
Cinestar.
ParaCrawl v7.1
The
winner
is
then
invited
to
show
their
film
in
the
cinema
programme
of
the
Fusion
Festivals.
Der
Preisträger
ist
eingeladen,
seinen
Film
im
Kinoprogramm
des
Fusion
Festivals
dem
Publikum
vorzustellen.
ParaCrawl v7.1
Alongside
the
concerts
there
is
also
a
cinema
programme,
where
this
year
mainly
Danish
films
will
be
featured.
Neben
den
Konzerten
gibt
es
ein
Kinoprogramm,
wo
dieses
Jahr
hauptsächlich
dänische
Filme
gezeigt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
specific
criteria
on
which
basis
the
European
Commission
currently
assesses
State
aid
to
cinema
and
TV
programme
production
under
the
culture
derogation
of
Article
87(3)(d)
EC
were
established
in
its
decision
of
June
1998
on
the
French
automatic
aid
scheme
to
film
production.
Die
spezifischen
Kriterien,
auf
die
sich
die
Europäische
Kommission
zur
Zeit
bei
der
Beurteilung
der
Genehmigungsfähigkeit
staatlicher
Beihilfen
für
Kino-
und
Fernsehproduktionen
nach
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
d
des
EG-Vertrags
stützt,
wurden
in
der
Entscheidung
vom
Juni
1998
entwickelt,
die
die
französische
Regelung
über
die
automatische
Gewährung
von
Beihilfen
für
die
Filmproduktion
betraf.
DGT v2019
In
its
decision
of
9.6.1998
on
the
French
scheme
of
support
to
film
production,
the
Commission
set
out
certain
specific
criteria
on
which
basis
it
intended
to
assess
State
aid
to
cinema
and
TV
programme
production
under
the
culture
derogation
of
Article
87
(3)
(d)
EC.
In
ihrer
Entscheidung
vom
9.6.1998
betreffend
das
französische
Unterstützungssystem
für
Filmproduktionen
hat
die
Kommission
spezielle
Kriterien
dargelegt,
auf
deren
Grundlage
sie
beabsichtigt,
staatliche
Beihilfen
für
die
Produktion
von
Kino-
und
Fernsehprogrammen
im
Rahmen
der
Ausnahmeregelung
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
d
EG-Vertrag
zu
bewerten.
TildeMODEL v2018
The
specific
criteria
on
which
basis
the
Commission
currently
assesses
State
aid
to
cinema
and
TV
programme
production
under
the
culture
derogation
of
Article
87
(3)
d)
EC
were
established
in
its
decision
of
June
1998
on
the
French
automatic
aid
scheme
to
film
production.
Die
spezifischen
Kriterien,
auf
die
sich
die
Kommission
zur
Zeit
bei
der
Beurteilung
der
Genehmigungsfähigkeit
staatlicher
Beihilfen
für
Kino-
und
Fernsehproduktionen
nach
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
d
EGV
stützt,
wurden
in
der
Entscheidung
vom
Juni
1998
entwickelt,
die
die
französische
Regelung
über
die
automatische
Gewährung
von
Beihilfen
für
die
Filmproduktion
betraf.
TildeMODEL v2018
The
specific
compatibility
criteria
for
aid
to
cinema
and
TV
programme
production,
set
out
above,
will
remain
valid
until
June
2004,
the
time
limit
set
in
the
decisions
adopted
so
far.
Die
zuvor
dargestellten
spezifischen
Zulässigkeitskriterien
für
Beihilfen
zugunsten
von
Kino-
und
Fernsehproduktionen
sollen
bis
Juni
2004
Gültigkeit
behalten
(entsprechend
der
in
den
bisher
angenommenen
Entscheidungen
gesetzten
Frist).
TildeMODEL v2018
Possible
distortion
of
competition
created
by
aid
to
cinema
and
TV
programme
production
would
originate
more
from
territorialisation
requirements
rather
than
from
the
level
of
aid
itself.
Wettbewerbsverzerrungen
durch
Beihilfen
für
Film-
und
Fernsehproduktionen
dürften
eher
durch
territoriale
Auflagen
als
durch
die
Höhe
der
Beihilfe
selbst
verursacht
werden.
TildeMODEL v2018
After
completion
of
this
review,
the
Commission
will
assess
in
2000
the
need
for
the
establishment
of
more
precise
guidelines
for
the
treatment
of
State
aid
to
cinema
and
TV
programme
production.
Nach
Abschluß
dieser
Überprüfung
wird
die
Kommission
im
Jahr
2000
den
Bedarf
für
die
Erstellung
genauerer
Leitlinien
für
die
Handhabung
von
staatlichen
Beihilfen
für
die
Kino-
und
Fernsehproduktion
analysieren.
TildeMODEL v2018
Apart
from
investment
in
sectors
totally
different
from
the
media
(acquisition
of
the
Italian
chain
of
supermarkets
Standa),
Berlusconi's
strategy
registered
two
main
features
in
recent
months;
involvement
in
cinema
and
programme
production
and
a
consistent
international
policy.
Neben
den
Investitionen
in
von
den
Medien
vollkommen
verschiedenen
Bereichen
(wie
der
Erwerb
der
italienischen
Supermarkt-Kette
Standa)
war
die
Strategie
Berlusconis
in
den
letzten
Jahren
durch
zwei
hervorstechende
Merkmale
gekennzeichnet:
die
Beteiligung
an
der
Kino-
und
Programmproduktion
und
eine
konstante
internationale
Tätigkeit.
EUbookshop v2
When
so
many
traditional
industries
are
in
decline,
cinema
and
television
programme
production
offers
exceptional
potential
for
economic
development
and
employment.
Jetzt,
da
so
viele
traditionelle
Industrien
rückläufige
Tendenz
verzeichnen,
ist
die
Film-
und
Fernsehproduktion
ein
bedeutendes
Potential
für
Wirtschaftsentwicklung
und
Beschäftigung.
EUbookshop v2
Open
Air
Cinema
is
a
part
of
the
Cinema
and
Theatre
programme
and
everyone
who
is
interested
can
enjoy
free
movie
screenings
at
two
different
locations
until
August
18th.
Das
Open
Air
Kino
ist
Teil
des
Cinema
and
Theatre
Programms,
und
alle
Interessierten
können
bis
zum
18.
August
kostenlose
Filmvorführungen
an
zwei
Standorten
genießen.
ParaCrawl v7.1
The
latest
work
of
renowned
director
Yamada
will
open
the
Panorama
section
as
an
international
premiere,
before
it
will
be
shown
in
the
Culinary
Cinema
programme.
Das
jüngste
Werk
des
renommierten
Regisseurs
Yamada
wird
als
Internationale
Premiere
die
Berlinale-Sektion
Panorama
eröffnen,
bevor
es
im
Kulinarischen
Kino
gezeigt
wird.
ParaCrawl v7.1