Translation of "Charwoman" in German

Why would the Kilgour charwoman want to take the music box?
Warum soll die Putzfrau der Kilgours Interesse an der Spieldose haben?
OpenSubtitles v2018

She isn't the Kilgour charwoman she's a consummate actress.
Sie ist nicht die Putzfrau der Kilgours, sie ist Schauspielerin.
OpenSubtitles v2018

After all she was disguised as a charwoman.
Schließlich war sie als Putzfrau verkleidet.
OpenSubtitles v2018

I had my charwoman in for the day then and Anthony was out.
Meine Putzfrau war an diesem Tag bei mir und Anthony war ausgegangen.
ParaCrawl v7.1

His wife Elenka Fraštacká had to work as a charwoman .
Seine Frau Elenka Fraštacká musste als Putzfrau arbeiten.
ParaCrawl v7.1

In 1931, there was that great success Cavalcade, which featured Una as the cockney charwoman.
Großen Erfolg hatte 1931 das Stück Kavalkade, in dem Una die Putzfrau spielte.
OpenSubtitles v2018

He suffered, poor man, at seeing her so badly dressed, with laceless boots, and the arm-holes of her pinafore torn down to the hips; for the charwoman took no care of her.
Es tat dem armen Manne weh, wenn er sein Kind so schlecht gekleidet sah, mit Schuhen ohne Schnüre, die Nähte des Kleidchens aufgerissen, denn darum kümmerte sich die Aufwartefrau nicht.
Books v1

But on the edge of town, one elderly lady, a charwoman in the charnel ground, saw a jeweled foot on a jeweled lotus on his shoulder and then the dog, but she saw the jewel foot of the Maitreya, and she offered a flower.
Aber am Dorfrand, sah eine ältere Dame, eine Putzfrau des Gebeinplatzes, einen juwelenbesetzten Fuss auf einer Lotusblüte aus Juwelen auf seiner Schulter, und dann den Hund, doch sie sah den Juwelenfuss von Maitreya, und sie bot eine Blume an.
TED2020 v1

If only they had told this charwoman to clean up his room every day instead of letting her disturb him for no reason whenever she felt like it!
Hätte man doch dieser Bedienerin, statt sie nach ihrer Laune ihn nutzlos stören zu lassen, lieber den Befehl gegeben, sein Zimmer täglich zu reinigen!
Books v1

One time, though, the charwoman left the door to the living room slightly open, and it remained open when the gentlemen who rented the room came in in the evening and the light was put on.
Einmal aber hatte die Bedienerin die Tür zum Wohnzimmer ein wenig offen gelassen, und sie blieb so offen, auch als die Zimmerherren am Abend eintraten und Licht gemacht wurde.
Books v1

The old charwoman who worked where he lived told me he was Mr. Neville, a composer, and that he occupied the top room.
Die alte Putzfrau sagte mir, dass er Neville hieß, ein Komponist war und unter dem Dach wohnte,
OpenSubtitles v2018

Do you employ a charwoman?
Haben Sie eine Putzfrau?
OpenSubtitles v2018

I requested coffee from the charwoman but she said you're particular to this beverage.
Ich verlangte Kaffee von der Aufwartefrau... aber sie meinte, Sie wären eher diesem Getränk zugetan.
OpenSubtitles v2018

The charwoman stood in the doorway with a smile on her face as if she had some tremendous good news to report, but would only do it if she was clearly asked to.
Die Bedienerin stand lächelnd in der Tür, als habe sie der Familie ein großes Glück zu melden, werde es aber nur dann tun, wenn sie gründlich ausgefragt werde.
Books v1

The only help we could get was a weekly charwoman who was really wonderful.
Die einzige Hilfe, die wir uns leisten konnten, war eine Putzfrau, die wöchentlich kam und auch wirklich wunderbar war.
ParaCrawl v7.1

So the choreographer is the charwoman, the street sweeper, the goldsmith, the soothsayer, the therapist, the gardener among the performing artists.
Der Choreograf ist somit die Putzfrau, der Straßenkehrer, der Goldschmied, die Wahrsagerin, der Therapeut, der Gärtner unter den darstellenden Künstlern.
ParaCrawl v7.1

The charwoman was always in a hurry, and anything she couldn't use for the time being she would just chuck in there. He, fortunately, would usually see no more than the object and the hand that held it.
Was nur im Augenblick unbrauchbar war, schleuderte die Bedienerin, die es immer sehr eilig hatte, einfach in Gregors Zimmer; Gregor sah glücklicherweise meist nur den betreffenden Gegenstand und die Hand, die ihn hielt.
Books v1