Translation of "Chancelor" in German
This
is
the
new
A310,
the
former
Federal
Republic
of
Germany
chancelor
airbus.
Dies
ist
der
neue
A310,
ehemals
der
Kanzler
Airbus
der
Bundesrepublik
Deutschland.
CCAligned v1
Chancelor
Merkel,
please,
resign,
it's
time!
Kanzlerin
Merkel,
bitte,
tritt
zurück!
Es
ist
Zeit,
ja?
QED v2.0a
In
the
course
of
his
visit
to
Germany,
LuxembourgÂ
?s
head
of
state
also
met
with
President
Joachim
Gauck
and
Chancelor
Angela
Merkel.
Im
Rahmen
seines
Deutschlandbesuchs
traf
das
luxemburgische
Staatsoberhaupt
Bundespräsident
Joachim
Gauck
und
Bundeskanzlerin
Angela
Merkel.
ParaCrawl v7.1
Regional
prime
minister
David
McAllister
received
Chancelor
Angela
Merkel
in
the
"Rattenfängerhalle"
("Pied
Piper
Hall",
an
allusion
to
the
legend
of
the
Pied
Piper
of
Hamelin)
and
rang
in
the
hot
home
stretch
phase
before
the
local
elections
in
Niedersachsen.
Ministerpräsident
David
McAllister
empfing
Bundeskanzlerin
Angela
Merkel
in
der
Rattenfängerhalle
und
läutete
damit
die
heiße
Phase
vor
den
Kommunalwahlen
in
Niedersachsen
ein.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Anja
Opitz
discussed
the
question
"New
challenges
for
the
European
security
policy
-
Do
we
need
a
European
army?"
with
Member
of
German
Bundestag
Julia
Obermeier,
member
of
the
defense
committee
and
of
the
German
delegation
to
the
Council
of
Europe,
with
Dr.
Erich
Vad,
former
director
in
the
Bundeskanzleramt
and
military
consultant
of
the
German
Chancelor,
and
Dr.
Moritz
Weiß
of
Munich
University.
Dr.
Anja
Opitz
diskutierte
mit
MdB
Julia
Obermeier,
Mitglied
des
Verteidigungsausschusses
und
der
Deutschen
Delegation
des
Europarats,
mit
Dr.
Erich
Vad,
dem
ehem.
Gruppenleiter
im
Bundeskanzleramt
und
Militärischer
Berater
der
Bundeskanzlerin,
sowie
mit
Dr.
Moritz
Weiß
von
der
LMU
München
über
die
Frage
"Europäische
Sicherheitspolitik
vor
neuen
Herausforderungen
-
Brauchen
wir
eine
europäische
Armee?".
ParaCrawl v7.1
He
asked,
what
would
have
happened
if
the
German
chancelor
had
concluded
with:
'I
was
a
general
in
the
Teutoburger
Forest,
in
front
of
the
Germanic
tribes
etc.'
Er
fragte,
was
geschehen
wäre,
hätte
im
Anschluß
der
deutsche
Kanzler
gesagt:
"Ich
war
Feldherr
im
Teutoburger
Wald
an
der
Spitze
der
germanischen
Stämme
usw."
ParaCrawl v7.1
Regional
prime
minister
David
McAllister
received
Chancelor
Angela
Merkel
in
the...
Ministerpräsident
David
McAllister
empfing
Bundeskanzlerin
Angela
Merkel
in
der
Rattenfängerhalle
und
läutete
damit
die
heiße
Phase
vor
den...
ParaCrawl v7.1
Meet
the
hippie
baker
with
LSD-coloured
hair,
the
poet
with
the
sharp
knife,
the
chancelor,
and
the
climber.
Wir
begegnen
dem
Hippiebäcker
mit
dem
LSD-farbenen
Haar,
dem
Dichter
mit
dem
scharfen
Messer,
dem
Kanzler
und
dem
Kletterer.
ParaCrawl v7.1
Even
at
the
beginning
of
the
season,
walking
the
streets
of
Dubrovnik
were
the
world's
most
famous
flamenco
guitarist
Paco
de
Lucia,
the
tv
crime
show
star
Dennis
Franz
and
former
German
chancelor
Gerharda
Schroedera.
Schon
am
Anfang
der
Saison
konnte
man
auf
den
Straßen
von
Dubrovnik
den
bekanntesten
Flamenco
Gitarristen
der
Welt
treffen,
Paco
de
Lucia,
sowie
den
Krimi-Serienstar
Dennis
Franz
und
den
ehemaligen
deutschen
Kanzler
Gerhard
Schröder.
ParaCrawl v7.1
He
asked,
what
would
have
happened
if
the
German
chancelor
had
concluded
with:
'I
was
a
general
in
the
Teutoburger
Forest,
in
front
of
the
Germanic
tribes
etc.'
He
answered
that
they
would
have
taken
him
to
where
all
the
others
are
who
think
of
themselves
as
Napoleon
or
Moses.
Er
fragte,
was
geschehen
wäre,
hätte
im
Anschluß
der
deutsche
Kanzler
gesagt:
"Ich
war
Feldherr
im
Teutoburger
Wald
an
der
Spitze
der
germanischen
Stämme
usw."
Er
antwortete,
man
hätte
ihn
dorthin
gebracht,
wo
alle
sind,
die
sich
für
Napoleon
oder
den
Mann
Moses
halten.
ParaCrawl v7.1
Leaks
from
inside
the
U.S.
intelligence
establishment
three
weeks
ago,
likely
from
co-thinkers
of
Edward
Snowden,
revealed
that
the
German
foreign
intelligence
agency
BND
has
maintained
close
collaboration
with
the
American
NSA
since
at
least
2008,
in
spying
on
industrial
companies
in
Germany
and
France,
such
as
EADS,
Eurocopter,
etc.
Apart
from
the
several
dispatches
from
Paris
to
Berlin
requesting
clarification,
the
new
affair
has
created
strong
dissension
inside
the
government
coalition
of
Chancelor
Angela
Merkel,
whose
“I
know
nothing”
attitude
has
prompted
Vice-Chancellor
and
Economics
Minister
Sigmar
Gabriel
(SPD)
to
publicly
demand
that
she
finally
come
clean
on
what
she
does
or
does
not
know.
Vor
drei
Wochen
sickerte
aus
mutmaßlich
ähnlich
wie
Edward
Snowden
eingestellten
US-Geheimdienstkreisen
durch,
daß
der
Bundesnachrichtendienst
(BND)
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
amerikanischen
NSA
Industrieunternehmen
wie
EADS,
Eurocopter
u.a.
in
Deutschland
und
Frankreich
elektronisch
ausspioniert
hat.
Der
neue
Skandal
löste
nicht
nur
kritische
Anfragen
von
Paris
an
Berlin
aus,
er
wird
auch
zur
Zerreißprobe
für
die
Koalitionsregierung
von
Kanzlerin
Angela
Merkel
(CDU).
Der
Vizekanzler
und
Wirtschaftsminister
Sigmar
Gabriel
(SPD)
fordert
die
sich
unwissend
stellende
Merkel
auf,
endlich
klar
zu
sagen,
was
sie
in
der
Sache
weiß
und
was
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
responsibilities
of
the
President
and
his
deputy,
the
Vice-President,
are
the
political
and
public
work
on
the
European
scale,
the
coordination
of
the
Europe-wide
cooperation
and
on
demand
the
support
of
the
Chancelors
in
their
tasks.
Die
Aufgaben
des
Präsidenten
und
seines
Stellvertreters
sind
die
politische
und
öffentliche
Arbeit
auf
europäischer
Ebene,
die
Koordination
der
europäischen
Zusammenarbeit
und
bei
Bedarf
die
Unterstützung
der
Kanzler
in
ihren
Aufgaben.
ParaCrawl v7.1