Translation of "Chagas" in German
On
23
October
2002
the
bureau
of
the
European
Economic
and
Social
Committee
decided
to
appoint
Mr
Chagas
as
rapporteur-general
for
its
opinion.
Am
23.
Oktober
2002
bestellte
das
Präsidium
des
Ausschusses
Herrn
CHAGAS
zum
Hauptberichterstatter.
TildeMODEL v2018
The
rapporteur
was
Mr
Kallio
and
the
co-rapporteur
Mr
Chagas.
Berichterstatter
war
Herr
KALLIO,
Mitberichterstatter
war
Herr
CHAGAS.
TildeMODEL v2018
The
rapporteur
was
Mr
Etty1,
followed
by
Mr
Chagas.
Berichterstatter
war
zunächst
Herr
ETTY1,
anschließend
Herr
CHAGAS.
TildeMODEL v2018
The
rapporteur
accepts
the
alterations
proposed
by
Mr
Chagas
and
Mr
Retureau.
Der
BERICHTERSTATTER
akzeptiert
die
von
Herrn
CHAGAS
und
Herrn
RETUREAU
vorgeschlagenen
Änderungen.
TildeMODEL v2018
The
opinion
was
presented
by
the
rapporteur,
Mr
Chagas.
Der
Berichterstatter,
Herr
CHAGAS,
erläutert
die
Stellungnahme.
TildeMODEL v2018
This
opinion
was
also
presented
by
the
rapporteur,
Mr
Chagas.
Auch
hierzu
gibt
der
Berichterstatter,
Herr
CHAGAS,
eine
Einführung.
TildeMODEL v2018
The
president
then
asked
Mr
Chagas
to
introduce
the
opinion.
Der
Präsident
bittet
anschließend
Herrn
Chagas
um
Erläuterung
der
Stellungnahme.
TildeMODEL v2018
The
president
called
upon
the
Rapporteur-general,
Mr
Chagas,
to
introduce
the
opinion.
Der
Präsident
bittet
den
Hauptberichterstatter,
Herrn
Chagas,
um
Erläuterung
der
Stellungnahme.
TildeMODEL v2018
The
Committee
confirmed
Mr
Chagas'
appointment
as
rapporteur-general.
Der
Ausschuß
bestätigt
die
Bestellung
von
Herrn
CHAGAS
zum
Hauptberichterstatter.
TildeMODEL v2018
The
president
asked
Mr
Chagas,
rapporteur,
to
present
the
opinion.
Der
PRÄSIDENT
bittet
den
Berichterstatter,
Herrn
CHAGAS,
die
Stellungnahme
zu
erläutern.
TildeMODEL v2018
The
president
asked
the
rapporteur-general,
Mr
Chagas,
to
present
the
opinion.
Die
PRÄSIDENTIN
bittet
den
Hauptberichterstatter,
Herrn
CHAGAS,
um
Erläuterung
der
Stellungnahme.
TildeMODEL v2018
Mr
Chagas
fully
supported
the
opinion.
Herr
CHAGAS
befürwortet
die
Stellungnahme
vorbehaltlos.
TildeMODEL v2018
Mr
Chagas
thanked
Mr
Rosengren
for
his
explanations.
Herr
CHAGAS
dankt
Herrn
ROSENGREN
für
seine
Ausführungen.
TildeMODEL v2018
Mr
Chagas
endorsed
the
comments
made
by
Mrs
Konitzer.
Herr
Chagas
schließt
sich
den
Bemerkungen
von
Frau
Konitzer
an.
TildeMODEL v2018
Mr
Fornea
agrees
with
Mr
Chagas'
amendments.
Herr
FORNEA
stimmt
den
Änderungsanträgen
von
Herrn
CHAGAS
zu.
TildeMODEL v2018