Translation of "Chagas" in German

On 23 October 2002 the bureau of the European Economic and Social Committee decided to appoint Mr Chagas as rapporteur-general for its opinion.
Am 23. Oktober 2002 bestellte das Präsidium des Ausschusses Herrn CHAGAS zum Hauptberichterstatter.
TildeMODEL v2018

The rapporteur was Mr Kallio and the co-rapporteur Mr Chagas.
Berichterstatter war Herr KALLIO, Mitberichterstatter war Herr CHAGAS.
TildeMODEL v2018

The rapporteur was Mr Etty1, followed by Mr Chagas.
Berichterstatter war zunächst Herr ETTY1, anschließend Herr CHAGAS.
TildeMODEL v2018

The rapporteur accepts the alterations proposed by Mr Chagas and Mr Retureau.
Der BERICHTERSTATTER akzeptiert die von Herrn CHAGAS und Herrn RETUREAU vorgeschlagenen Änderungen.
TildeMODEL v2018

The opinion was presented by the rapporteur, Mr Chagas.
Der Berichterstatter, Herr CHAGAS, erläutert die Stellungnahme.
TildeMODEL v2018

This opinion was also presented by the rapporteur, Mr Chagas.
Auch hierzu gibt der Berichterstatter, Herr CHAGAS, eine Einführung.
TildeMODEL v2018

The president then asked Mr Chagas to introduce the opinion.
Der Präsident bittet anschließend Herrn Chagas um Erläuterung der Stellungnahme.
TildeMODEL v2018

The president called upon the Rapporteur-general, Mr Chagas, to introduce the opinion.
Der Präsident bittet den Hauptberichterstatter, Herrn Chagas, um Erläuterung der Stellungnahme.
TildeMODEL v2018

The Committee confirmed Mr Chagas' appointment as rapporteur-general.
Der Ausschuß bestätigt die Bestellung von Herrn CHAGAS zum Haupt­berichterstatter.
TildeMODEL v2018

The president asked Mr Chagas, rapporteur, to present the opinion.
Der PRÄSIDENT bittet den Bericht­erstatter, Herrn CHAGAS, die Stellungnahme zu erläutern.
TildeMODEL v2018

The president asked the rapporteur-general, Mr Chagas, to present the opinion.
Die PRÄSIDENTIN bittet den Hauptberichterstatter, Herrn CHAGAS, um Erläuterung der Stellungnahme.
TildeMODEL v2018

Mr Chagas fully supported the opinion.
Herr CHAGAS befürwortet die Stellungnahme vorbehaltlos.
TildeMODEL v2018

Mr Chagas thanked Mr Rosengren for his explanations.
Herr CHAGAS dankt Herrn ROSENGREN für seine Ausführungen.
TildeMODEL v2018

Mr Chagas endorsed the comments made by Mrs Konitzer.
Herr Chagas schließt sich den Bemerkungen von Frau Konitzer an.
TildeMODEL v2018

Mr Fornea agrees with Mr Chagas' amendments.
Herr FORNEA stimmt den Änderungsanträgen von Herrn CHAGAS zu.
TildeMODEL v2018