Translation of "Chador" in German

But under my chador no one sees me.
Aber unter meinem Tschador sieht mich niemand.
OpenSubtitles v2018

They let you in without a chador?
Hat man Sie ohne Tschador hineingelassen?
OpenSubtitles v2018

But today they wouldn't let me in without a chador.
Aber heute hat man mich ohne Tschador nicht hineingelassen.
OpenSubtitles v2018

It focuses on a lone woman in black chador in an unprecedent snow storm, waiting at a bus station.
Eine Frau in schwarzem Tschador wartet im Schneesturm an einer Bushaltestelle.
ParaCrawl v7.1

Many wear the chador but not everyone.
Viele haben den Tschador an aber nicht alle.
ParaCrawl v7.1

The poor were here, too, the street workers and middle-aged ladies in full chador.
Die Armen waren auch da, die Straßenarbeiter und Frauen mittleren Alters in komplettem Tschador.
ParaCrawl v7.1

Cloaked in a black chador, she had to wait in barred offices or submit to body searches.
In einen schwarzen Tschador gehüllt muss sie in vergitterten Amtsstuben warten oder sich Leibesvisitationen unterziehen.
ParaCrawl v7.1

A chador is the black, full-body length of fabric that women are supposed to wear in Iran.
Tschador bezeichnet das schwarze, lange Gewand, das Frauen im Iran tragen sollten.
ParaCrawl v7.1

But as a whole, I prefer the chador.
Letztlich bevorzuge ich den Tschador.
ParaCrawl v7.1

In Parastou Forouhar’s photographs, the observer first thinks he or she is looking at a faceless woman in a chador.
In den Fotos von Parastou Forouhar glaubt man zunächst eine gesichtslose Frau im Tschador zu erkennen.
ParaCrawl v7.1

Is Afghanistan condemned to sink back into the dark ages and suffocate slowly under the Taliban yoke, in the image of its women under the weight of the obligatory chador?
Ist Afghanistan dazu verdammt, in einem vorsintflutlichen Obskurantismus zu versinken, dazu verdammt, langsam unter dem Joch der Taliban zu ersticken, so wie - worauf soeben hingewiesen wurde - die afghanischen Frauen unter der Last des aufgezwungenen Tschador?
Europarl v8

UCOII has presented the preliminary draft of an accord with the Italian Government, providing, inter alia, for women to be allowed to wear the chador on their identity card photographs, for marriage to be celebrated according to Moslem rites and for the right to organise Islamic schools and celebrate Moslem festivals.
Die Union der Islamischen Gemeinden und Organisationen in Italien (ICOII) hat einen ersten Entwurf für ein "Abkommen" mit dem italienischen Staat vorgelegt, das unter anderem das Recht der islamischen Frauen vorsieht, den "Tschador" auf dem Personalausweis zu tragen, die Eheschließung nach moslemischen Riten zu vollziehen, islamische Schulen zu organisieren und islamische Feste einzuhalten.
EUbookshop v2

Thus, persecuted Afghan women who are stoned for not wearing the chador, should without exception benefit from the right of asylum.
Beispielsweise müßten afghanische Frauen, die verfolgt und gesteinigt werden, weil sie den Tschador nicht tragen wollen, ohne Einschränkung in den Genuß des Asylrechts kommen.
Europarl v8

This inspired me to make a photograph in which I am standing on a column posing as a Madonna and licking Benedict XVI., although I am wearing a black chador.
Das hat mich zu einer Fotografie angeregt, bei der ich in der Pose der Madonna auf einer Säule stehe allerdings trage ich einen schwarzen Tschador und Benedikt XVI. ablecke.
ParaCrawl v7.1

Here the population is dark-skinned and they tell me that the mask is cheaper to cover than the chador of quality Sun, It is also the cultural theme, es costumbre vestir con las máscaras.
Die Bevölkerung hier ist dunkel-enthäuteten und sie sagen mir, dass die Maske billiger als der Tschador Qualität Sonne verdecken, auch ist das Thema Kultur, es costumbre vestir con las máscaras.
ParaCrawl v7.1

Color permeates the cityscape, the provocative game of concealing and revealing is flourishing, as is a nascent fashion industry devoted exclusively to the veil and chador.
Farbe beherrscht das Stadtbild, das aufreizende Spiel des Verbergens und Zeigens hat große Konjunktur, und es gibt inzwischen eine Modeindustrie, die sich ausschließlich dem Kopftuch und dem Tschador widmet.
ParaCrawl v7.1

Here the population is dark-skinned and they tell me that the mask is cheaper to cover than the chador of quality Sun, It is also the cultural theme, It is customary to wear masks.
Die Bevölkerung hier ist dunkel-enthäuteten und sie sagen mir, dass die Maske billiger als der Tschador Qualität Sonne verdecken, auch ist das Thema Kultur, ist eigene Kleidung mit den Masken.
ParaCrawl v7.1