Translation of "Cereal flour" in German
Cereal
flour
and
starch
can
be
employed
here
either
by
themselves
or
as
a
mixture
with
one
another.
Getreidemehl
und
Stärke
können
dabei
entweder
allein
oder
im
Gemisch
miteinander
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
However,
the
cereal
flour
should
contain
as
high
a
starch
content
as
possible.
Jedoch
sollte
das
Getreidemehl
einen
möglichst
hohen
Anteil
an
Stärke
enthalten.
EuroPat v2
The
modified
cereal
flour
according
to
the
invention
can
additionally
contain
water.
Das
erfindungsgemäße
modifizierte
Getreidemehl
kann
zusätzlich
Wasser
enthalten.
EuroPat v2
How
to
make
a
delicious
cereal
of
flour?
Wie
man
ein
köstliches
Getreidemehl
macht?
CCAligned v1
Chlortetracycline
fermentation
cake,
obtained
by
drying,
with
cereal
flour
added
for
standardization
to
produce
a
Chlortetracycline
content
of
10
%.
ChlortetracyclinFermentationscake,
getrocknet,
durch
Zusatz
von
Getreidemehl
auf
einen
CMortetracyclingehalt
von
10
%
standardisiert.
EUbookshop v2
Chlortetracycline
fermentation
cake,
obtained
by
drying,
with
cereal
flour
added
for
standardization
to
produce
a
Chlortetracycline
content
of
10%.
Chlortetracyclin-Fermentationscake,
getrocknet,
durch
Zusatz
von
Getreidemehl
auf
einen
Chlortetracyclingehalt
von
10
%
standardisiert.
EUbookshop v2
Note:
If
you
replace
the
flour
cereal
meal,
it
is
a
wonderful
scrub
can
get.
Hinweis:
Wenn
Sie
das
Mehl
Getreidemehl
ersetzen,
etwas
Wunderbares
kann
von
Gestrüpp
kommen.
ParaCrawl v7.1
Mixture
of
lard
(pig’s
fat),
salt,
pepper
and
cereal
derivatives
(flour).
Schmalzpaste,
die
aus
Schweinefett,
Salz,
Pfeffer
und
Getreidederivaten
(Mehl)
besteht.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
difficult,
even
if
the
cereal
or
flour
is
in
a
transparent
package.
Es
ist
nicht
schwierig,
selbst
wenn
das
Getreide
oder
Mehl
in
einer
durchsichtigen
Verpackung
ist.
ParaCrawl v7.1
Whereas,
for
the
purpose
of
paying
the
refund,
only
those
products,
the
quantities
of
which
incorporated
in
the
compound
feedingstuff
and
their
features
are
truly
representative
of
the
substance
of
the
cereal-based
feedingstuff
in
question,
that
is,
cereals,
cereal
flour
and
unprepared
products
derived
from
the
grinding
and
treatment
of
cereals
should
be
taken
into
consideration,
to
the
exclusion
of
other
products
whose
inclusion
in
feedingstuffs
of
this
type
is
complementary
or
marginal;
Für
die
Zahlung
der
Erstattung
sind
hierbei
nur
die
Erzeugnisse
zu
berücksichtigen,
deren
im
Mischfuttermittel
enthaltene
Menge
und
Merkmale
für
den
Gehalt
des
als
solches
geltenden
Getreidefuttermittels
wirklich
repräsentativ
sind,
insbesondere
für
Getreide,
Getreidemehl
und
nichtzubereitete
Erzeugnisse
aus
Schrot
und
aus
behandeltem
Getreide,
ausgenommen
andere
Erzeugnisse,
deren
Aufnahme
in
diese
Art
Futtermittel
einen
zusätzlichen
oder
marginalen
Aspekt
darstellt.
JRC-Acquis v3.0
The
Jewish
families
in
town
owned
livestock
and
horse
businesses,
cereal
and
flour
businesses,
manufacturing
businesses
and
colonial
goods
businesses
as
well
as
those
that
made
glass
and
porcelain.
Den
jüdischen
Familien
gehörten
am
Ort
Vieh-
und
Pferdehandlungen,
Getreide-
und
Mehlhandlungen
sowie
Geschäfte
für
Manufakturwaren,
Kolonialwaren,
Glas
und
Porzellan.
Wikipedia v1.0
Building
upon
the
work
of
FAO/IAEA/WHO,
the
Scientific
Committee
on
Food
expressed
opinions
on
irradiated
foods
in
1986,
1992
and
1998
and
gave
favourable
opinions
on
irradiation
of
a
number
of
foodstuffs
(fruit,
vegetables,
cereals,
starchy
tubers,
spices
and
condiments,
fish,
shellfish,
fresh
meats,
poultry,
camembert
from
raw
milk,
frog
legs,
gum
arabic,
casein/caseinates,
egg
white,
cereal
flakes,
rice
flour,
blood
products).
Auf
der
Grundlage
der
Arbeiten
von
FAO/IAEO/WHO
hat
der
Wissenschaftliche
Lebensmittelausschuss
in
den
Jahren
1986,
1992
und
1998
zu
bestrahlten
Lebensmitteln
Stellung
genommen
und
die
Bestrahlung
einer
Reihe
von
Lebensmitteln
befürwortet
(Obst,
Gemüse,
Getreideprodukte,
stärkehaltige
Knollen,
Gewürze,
Fisch,
Schalentiere,
Frischfleisch,
Geflügel,
Rohmilchcamembert,
Froschschenkel,
Gummiarabicum,
Casein/Caseinate,
Eiklar,
Getreideflocken,
Reismehl,
Blutprodukte).
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
appropriate
to
authorise
the
use
of
thaumatin
(E
957)
as
a
flavour
enhancer
in
products
of
food
categories
12.6
‘Sauces’
and
15.1
‘Potato-,
cereal-,
flour-
or
starch-based
snacks’
at
a
maximum
level
of
5
mg/kg
in
each
food
category.
Folglich
sollte
die
Verwendung
von
Thaumatin
(E 957)
als
Geschmacksverstärker
in
Erzeugnissen
der
Lebensmittelkategorien
12.6
„Soßen“
und
15.1
„Knabbereien
auf
Kartoffel-,
Getreide-,
Mehl-
oder
Stärkebasis“
in
einer
Höchstmenge
von
5 mg/kg
bei
jeder
Lebensmittelkategorie
zugelassen
werden.
DGT v2019
Organic
powders
can
be
chosen
among
all
those
known
to
the
art-skilled,
such
as,
for
instance,
starch,
cereal
flours,
wood
flour,
sugars,
dependent
on
what
the
composition
is
destined
for.
Organische
Pulver
werden
unter
den
dem
Fachmann
bekannten
wie,
z.
B.
Stärke,
Getreidemehl,
Holzmehl,
Zuckern
ausgewählt,
abhängig
davon,
wofür
die
Zusammensetzung
angewandt
werden
soll.
EuroPat v2
Examples
of
suitable
carriers
are
kaolin,
talc,
bolus,
loess,
chalk,
limestone,
lime
grits,
attaclay,
dolomite,
diatomaceous
earth,
precipitated
silica,
alkaline
earth
metal
silicates,
sodium
and
potassium
aluminosilicates
(feldspars
and
mica),
calcium
and
magnesium
sulfates,
magnesium
oxide,
ground
plastics,
fertilisers,
such
as
ammonium
sulfate,
ammonium
phosphate,
ammonium
nitrate
and
urea,
ground
vegetable
products,
such
as
cereal
flour,
bark
powder,
wood
flour,
nutshell
flour,
cellulose
powder,
residues
from
plant
extractions,
active
charcoal
and
the
like,
these
materials
being
used
individually
or
as
mixtures
with
one
another.
Als
Trägerstoffe
kommen
zum
Beispiel
Kaolin,
Talkum,
Bolus,
Löss,
Kreide,
Kalkstein,
Kalkgrits,
Ataclay,
Dolomit,
Diatomenerde,
gefällte
Kieselsäure,
Erdalkalisilikate,
Natrium-und
Kaliumaluminiumsilikate
(Feldspäte
und
Glimmer),
Calcium-
und
Magnesiumsulfate,
Magnesiumoxid,
gemahlene
Kunststoffe,
Düngemittel,
wie
Ammoniumsulfat,
Ammoniumphosphat,
Ammoniunitrat,
Harnstoff,
gemahlene
pflanzliche
Produkte,
wie
Getreidemehl,
Baumrindemehl,
Holzmehl,
Nussschalenmehl,
Cellulosepulver,
Rückstände
von
Pflanzenextraktionen,
Aktivkohle
etc.,
je
für
sich
oder
als
Mischungen
untereinander
in
Frage.
EuroPat v2
Preparations
to
be
added
to
flour
or
dough
used
for
making
ordinary
bakers'
or
fine
bakers'
wares
consisting,
on
the
one
hand,
of
more
than
50%
(by
weight
of
the
dry
matter)
of
foodstuffs
such
as
sucrose,
fats,
cereal
flour
and
milk
powder
and,
on
the
other
hand,
of
an
emulsifier
and,
possibly,
of
various
other
ingredients,
shall
be
classified
under
Common
Customs
Tariff
subheading:
Zubereitungen,
die
dazu
bestimmt
sind,
dem
Mehl
oder
Teig
zum
Herstellen
von
Backwaren
zugesetzt
zu
werden,
und
die
aus
einerseits
mehr
als
50
Gewichtshundertteilen
(bezogen
auf
den
Trockenstoff)
an
Lebensmitteln,
z.B.
Saccharose,
Fett,
Mehl
von
Getreide,
Milchpulver,
und
andererseits
einem
Emulgator
und
gegebenenfalls
anderen
Stoffen
bestehen,
gehören
im
Gemeinsamen
Zolltarif:
zu
Tarifstelle
21.07
Lebensmittelzubereitungen,
anderweit
weder
genannt
noch
inbegriffen:
EUbookshop v2
Preparations
to
be
added
to
flour
or
dough
used
for
making
ordinary
bakers'
or
fine
bakers'
wares
consisting,
on
the
one
hand,
of
more
than
50
%
(by
weight
of
the
dry
matter)
of
foodstuffs
such
as
sucrose,
fats,
cereal
flour
and
milk
powder
and,
on
the
other
hand,
of
an
emulsifier
and,
possibly,
of
various
other
ingredients,
shall
be
classified
under
Common
Customs
Tariff
subheading
:
Zubereitungen,
die
dazu
bestimmt
sind,
dem
Mehl
oder
Teig
zum
Herstellen
von
Backwaren
zugesetzt
zu
werden,
und
die
aus
einerseits
mehr
als
50
Gewichtshundertteilen
(bezogen
auf
den
Trockenstoff)
an
Lebensmitteln,
z.B.
Saccharose,
Fett,
Mehl
von
Getreide,
Milchpulver,
und
andererseits
einem
Emulgator
und
gegebenenfalls
anderen
Stoffen
bestehen,
gehören
im
Gemeinsamen
Zolltarif
:
zu
Tarifstelle
21.07
Lebensmittelzubereitungen,
anderweit
weder
genannt
noch
inbegriffen
:
EUbookshop v2