Translation of "Cereal flour" in German

Cereal flour and starch can be employed here either by themselves or as a mixture with one another.
Getreidemehl und Stärke können dabei entweder allein oder im Gemisch miteinander eingesetzt werden.
EuroPat v2

However, the cereal flour should contain as high a starch content as possible.
Jedoch sollte das Getreidemehl einen möglichst hohen Anteil an Stärke enthalten.
EuroPat v2

The modified cereal flour according to the invention can additionally contain water.
Das erfindungsgemäße modifizierte Getreidemehl kann zusätzlich Wasser enthalten.
EuroPat v2

How to make a delicious cereal of flour?
Wie man ein köstliches Getreidemehl macht?
CCAligned v1

Chlortetracycline fermentation cake, obtained by drying, with cereal flour added for standardization to produce a Chlortetracycline content of 10 %.
Chlortetracyclin­Fermentationscake, getrocknet, durch Zusatz von Getreidemehl auf einen CMortetra­cyclingehalt von 10 % standardisiert.
EUbookshop v2

Chlortetracycline fermentation cake, obtained by drying, with cereal flour added for standardization to produce a Chlortetracycline content of 10%.
Chlortetracyclin-Fermentationscake, getrocknet, durch Zusatz von Getreidemehl auf einen Chlortetracyclingehalt von 10 % standardisiert.
EUbookshop v2

Note: If you replace the flour cereal meal, it is a wonderful scrub can get.
Hinweis: Wenn Sie das Mehl Getreidemehl ersetzen, etwas Wunderbares kann von Gestrüpp kommen.
ParaCrawl v7.1

Mixture of lard (pig’s fat), salt, pepper and cereal derivatives (flour).
Schmalzpaste, die aus Schweinefett, Salz, Pfeffer und Getreidederivaten (Mehl) besteht.
ParaCrawl v7.1

It is not difficult, even if the cereal or flour is in a transparent package.
Es ist nicht schwierig, selbst wenn das Getreide oder Mehl in einer durchsichtigen Verpackung ist.
ParaCrawl v7.1

Whereas, for the purpose of paying the refund, only those products, the quantities of which incorporated in the compound feedingstuff and their features are truly representative of the substance of the cereal-based feedingstuff in question, that is, cereals, cereal flour and unprepared products derived from the grinding and treatment of cereals should be taken into consideration, to the exclusion of other products whose inclusion in feedingstuffs of this type is complementary or marginal;
Für die Zahlung der Erstattung sind hierbei nur die Erzeugnisse zu berücksichtigen, deren im Mischfuttermittel enthaltene Menge und Merkmale für den Gehalt des als solches geltenden Getreidefuttermittels wirklich repräsentativ sind, insbesondere für Getreide, Getreidemehl und nichtzubereitete Erzeugnisse aus Schrot und aus behandeltem Getreide, ausgenommen andere Erzeugnisse, deren Aufnahme in diese Art Futtermittel einen zusätzlichen oder marginalen Aspekt darstellt.
JRC-Acquis v3.0

The Jewish families in town owned livestock and horse businesses, cereal and flour businesses, manufacturing businesses and colonial goods businesses as well as those that made glass and porcelain.
Den jüdischen Familien gehörten am Ort Vieh- und Pferdehandlungen, Getreide- und Mehlhandlungen sowie Geschäfte für Manufakturwaren, Kolonialwaren, Glas und Porzellan.
Wikipedia v1.0

Building upon the work of FAO/IAEA/WHO, the Scientific Committee on Food expressed opinions on irradiated foods in 1986, 1992 and 1998 and gave favourable opinions on irradiation of a number of foodstuffs (fruit, vegetables, cereals, starchy tubers, spices and condiments, fish, shellfish, fresh meats, poultry, camembert from raw milk, frog legs, gum arabic, casein/caseinates, egg white, cereal flakes, rice flour, blood products).
Auf der Grundlage der Arbeiten von FAO/IAEO/WHO hat der Wissenschaftliche Lebensmittelausschuss in den Jahren 1986, 1992 und 1998 zu bestrahlten Lebensmitteln Stellung genommen und die Bestrahlung einer Reihe von Lebensmitteln befürwortet (Obst, Gemüse, Getreideprodukte, stärkehaltige Knollen, Gewürze, Fisch, Schalentiere, Frischfleisch, Geflügel, Rohmilchcamembert, Froschschenkel, Gummiarabicum, Casein/Caseinate, Eiklar, Getreideflocken, Reismehl, Blutprodukte).
TildeMODEL v2018

It is therefore appropriate to authorise the use of thaumatin (E 957) as a flavour enhancer in products of food categories 12.6 ‘Sauces’ and 15.1 ‘Potato-, cereal-, flour- or starch-based snacks’ at a maximum level of 5 mg/kg in each food category.
Folglich sollte die Verwendung von Thaumatin (E 957) als Geschmacksverstärker in Erzeugnissen der Lebensmittelkategorien 12.6 „Soßen“ und 15.1 „Knabbereien auf Kartoffel-, Getreide-, Mehl- oder Stärkebasis“ in einer Höchstmenge von 5 mg/kg bei jeder Lebensmittelkategorie zugelassen werden.
DGT v2019

Organic powders can be chosen among all those known to the art-skilled, such as, for instance, starch, cereal flours, wood flour, sugars, dependent on what the composition is destined for.
Organische Pulver werden unter den dem Fachmann bekannten wie, z. B. Stärke, Getreidemehl, Holzmehl, Zuckern ausgewählt, abhängig davon, wofür die Zusammensetzung angewandt werden soll.
EuroPat v2

Examples of suitable carriers are kaolin, talc, bolus, loess, chalk, limestone, lime grits, attaclay, dolomite, diatomaceous earth, precipitated silica, alkaline earth metal silicates, sodium and potassium aluminosilicates (feldspars and mica), calcium and magnesium sulfates, magnesium oxide, ground plastics, fertilisers, such as ammonium sulfate, ammonium phosphate, ammonium nitrate and urea, ground vegetable products, such as cereal flour, bark powder, wood flour, nutshell flour, cellulose powder, residues from plant extractions, active charcoal and the like, these materials being used individually or as mixtures with one another.
Als Trägerstoffe kommen zum Beispiel Kaolin, Talkum, Bolus, Löss, Kreide, Kalkstein, Kalkgrits, Ataclay, Dolomit, Diatomenerde, gefällte Kieselsäure, Erdalkalisilikate, Natrium-und Kaliumaluminiumsilikate (Feldspäte und Glimmer), Calcium- und Magnesiumsulfate, Magnesiumoxid, gemahlene Kunststoffe, Düngemittel, wie Ammoniumsulfat, Ammoniumphosphat, Ammoniunitrat, Harnstoff, gemahlene pflanzliche Produkte, wie Getreidemehl, Baumrindemehl, Holzmehl, Nussschalenmehl, Cellulosepulver, Rückstände von Pflanzenextraktionen, Aktivkohle etc., je für sich oder als Mischungen untereinander in Frage.
EuroPat v2

Preparations to be added to flour or dough used for making ordinary bakers' or fine bakers' wares consisting, on the one hand, of more than 50% (by weight of the dry matter) of foodstuffs such as sucrose, fats, cereal flour and milk powder and, on the other hand, of an emulsifier and, possibly, of various other ingredients, shall be classified under Common Customs Tariff subheading:
Zubereitungen, die dazu bestimmt sind, dem Mehl oder Teig zum Herstellen von Backwaren zugesetzt zu werden, und die aus einerseits mehr als 50 Gewichtshundertteilen (bezogen auf den Trockenstoff) an Lebensmitteln, z.B. Saccharose, Fett, Mehl von Getreide, Milchpulver, und andererseits einem Emulgator und gegebenenfalls anderen Stoffen bestehen, gehören im Gemeinsamen Zolltarif: zu Tarifstelle 21.07 Lebensmittelzubereitungen, anderweit weder genannt noch inbegriffen:
EUbookshop v2

Preparations to be added to flour or dough used for making ordinary bakers' or fine bakers' wares consisting, on the one hand, of more than 50 % (by weight of the dry matter) of foodstuffs such as sucrose, fats, cereal flour and milk powder and, on the other hand, of an emulsifier and, possibly, of various other ingredients, shall be classified under Common Customs Tariff subheading :
Zubereitungen, die dazu bestimmt sind, dem Mehl oder Teig zum Herstellen von Backwaren zugesetzt zu werden, und die aus einerseits mehr als 50 Gewichtshundertteilen (bezogen auf den Trockenstoff) an Lebensmitteln, z.B. Saccharose, Fett, Mehl von Getreide, Milchpulver, und andererseits einem Emulgator und gegebenenfalls anderen Stoffen bestehen, gehören im Gemeinsamen Zolltarif : zu Tarifstelle 21.07 Lebensmittelzubereitungen, anderweit weder genannt noch inbegriffen :
EUbookshop v2