Translation of "Carbon dioxide equivalent" in German

The emission reduction achievable by 2010 due to additional containment efforts are around 15 million tonnes carbon dioxide equivalent.
Die bis 2010 erzielbare Emissionsminderung aufgrund zusätzlicher Anstrengungen liegt bei etwa 15 Mio. t Kohlendioxid-Äquivalent.
TildeMODEL v2018

The containment measures have an average cost of around €18 per tonne of carbon dioxide equivalent reduced.
Die Minderungs­maßnahmen haben je Tonne vermiedenes Kohlendioxid-Äquivalent durchschnittliche Kosten in Höhe von ca. 18 €.
TildeMODEL v2018

Combustion installations in Iceland with a rated thermal input exceeding 20 MW (except hazardous or municipal waste installations), but which have reported emissions to the competent authority of less than 25000 tonnes of carbon dioxide equivalent (excluding emissions from biomass) in each of the three years preceding the date for submission of a national allocation plan for a period, shall be exempted from the scope of this Directive for the period for which that plan would apply, provided that the respective competent authority shows to the satisfaction of the EFTA Surveillance Authority that it is undertaking other policies and measures achieving the same results as Directive 2003/87/EC.
Feuerungsanlagen in Island mit einer Feuerungswärmeleistung von über 20 MW (ausgenommen Anlagen für die Verbrennung von gefährlichen oder Siedlungsabfällen), die den zuständigen Behörden jedoch Werte von weniger als 25000 Tonnen Kohlendioxidäquivalent (ausgenommen Biomasse-Emissionen) für jedes der drei Jahre übermitteln, die der Vorlage eines nationalen Zuteilungsplans für einen bestimmten Zeitraum vorausgehen, werden im Geltungszeitraum dieses Plans von der Anwendung dieser Richtlinie ausgenommen, vorausgesetzt, die zuständige Behörde kann der EFTA-Überwachungsbehörde versichern, dass sie andere Politiken und Maßnahmen ergreift, mit denen dieselben Ergebnisse wie mit der Richtlinie 2003/87/EG erzielt werden.
DGT v2019

To that end, Iceland shall take all necessary measures in order to ensure that its aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions in the second commitment period of the greenhouse gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol from sources and sinks covered by the Kyoto Protocol, which do not fall under the scope of the ETS Directive, do not exceed its assigned amount set out in the terms of the joint fulfilment.
Zu diesem Zweck trifft Island alle erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass seine im zweiten Verpflichtungszeitraum verursachten zusammengefassten anthropogenen Emissionen in Kohlendioxidäquivalent der in Anlage A zum Protokoll von Kyoto aufgeführten Treibhausgase aus Quellen und die durch Senken abgebauten Emissionen, die unter das Kyoto-Protokoll, nicht aber unter die EHS-Richtlinie fallen, die ihm gemäß den Bedingungen für die gemeinsame Erfüllung zugeteilte Menge nicht überschreiten.
DGT v2019

With the present energy mix, nuclear power production in Europe accounts for 50% of carbon dioxide emissions and leads to reduced carbon dioxide emissions equivalent to those from private cars.
Mit dem gegenwärtigen Energiemix werden 50 Prozent der CO2-Emissionen durch die Energieerzeugung in europäischen Kernkraftwerken verursacht, die zu Emissionsreduzierungen führt, die den CO2-Emissionen des privaten PKW-Verkehrs entspricht.
Europarl v8

The excess emissions penalty shall be EUR 100 for each tonne of carbon dioxide equivalent emitted by that installation for which the operator has not surrendered allowances.
Die Sanktion wegen Emissionsüberschreitung beträgt für jede von der Anlage ausgestoßene Tonne Kohlendioxidäquivalent, für die der Betreiber keine Zertifikate abgegeben hat, 100 EUR.
JRC-Acquis v3.0

The Commission shall, at the latest by 31 December 2006 and in accordance with the procedure referred to in Article 4(2) of this Decision, determine the respective emission levels allocated to the European Community and to each Member State in terms of tonnes of carbon dioxide equivalent following the establishment of definitive base-year emission figures and on the basis of the quantified emission limitation or reduction commitments set out in Annex II, taking into account the methodologies for estimating anthropogenic emissions by sources and removals by sinks referred to in Article 5(2) of the Protocol and the modalities for the calculation of assigned amount pursuant to Article 3(7) and (8) of the Protocol.
Die Kommission legt spätestens bis zum 31. Dezember 2006 gemäß dem Verfahren des Artikels 4 Absatz 2 dieser Entscheidung und nach Bestimmung der endgültigen Werte der Basisjahremissionen die jeweiligen Emissionsmengen für die Europäische Gemeinschaft und die einzelnen Mitgliedstaaten in Tonnen Kohlendioxidäquivalent fest, wobei sie die in Anhang II aufgeführten quantifizierten Verpflichtungen zur Emissionsbegrenzung oder -verringerung zugrunde legt und die Methoden zur Einschätzung der anthropogenen Emissionen aus Quellen und deren Abbau durch Senken im Sinne von Artikel 5 Absatz 2 des Protokolls sowie die Modalitäten zur Berechnung der nach Artikel 3 Absätze 7 und 8 des Protokolls zugewiesenen Mengen berücksichtigt.
JRC-Acquis v3.0

Moreover, to ensure compatibility with emissions trading under the Kyoto Protocol, emissions allowances within the European Community should be specified in a number of tonnes of carbon dioxide-equivalent that can be emitted.
Darüber hinaus sollten die zulässigen Emissionsanteile in der Europäischen Gemeinschaft quantitativ in Tonnen Kohlendioxidäquivalent ausgedrückt werden, um die Kompatibilität mit dem Emissionshandel nach dem Kyoto-Protokoll zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The second concept is that of greenhouse gas “allowances”, denominated in metric tonnes of carbon dioxide equivalent, which entitle the holder to emit a corresponding quantity of greenhouse gases.
Das zweite Konzept ist das der Treibhausgas-"Berechtigungen", ausgedrückt in metrischen Tonnen Kohlen­dioxidäquivalent, die den Inhaber zum Ausstoß einer entsprechenden Menge von Treibhausgasemissionen berechtigen.
TildeMODEL v2018

Based on the responses to the consultation paper, the Commission estimates that the leakage of hydrofluorocarbons is likely to be 20 to 25 million tonnes of carbon dioxide equivalent in 2010 and the average cost of use restrictions is between €8 and €18 if the flammability issue is solved and between €21 and €46 if the cost of hoses in the case for carbon dioxide as the refrigerant is solved.
Ausgehend von den Reaktionen auf das Konsultationspapier schätzt die Kommission die Leckagen von fluorierten Kohlenwasserstoffen im Jahr 2010 auf etwa 20 bis 25 Mio. t Kohlendioxid-Äquivalent und die durchschnittlichen Kosten von Beschränkungen der Verwendung zwischen 8 und 18 €, wenn die Frage der Entflammbarkeit gelöst wird, und zwischen 21 und 46 €, wenn das Problem der Kosten von Schläuchen bei Verwendung von Kohlendioxid als Kältemittel gelöst wird.
TildeMODEL v2018

As such an objective is not expressed in tonnes of carbon dioxide equivalent, it seems difficult to see on what basis any sector or company involved could participate in a market transaction.
Da die Effizienzvorgaben nicht in Tonnen Kohlendioxidäquivalent ausgedrückt werden, läßt sich nur schwer erkennen, auf welcher Grundlage sich ein einbezogener Bereich bzw. ein einbezogenes Unternehmen an einer Markttransaktion beteiligen könnte.
TildeMODEL v2018

In addition,‘greenhouse gas emissions’ means the emission of carbon dioxide (CO2), methane (CH4), nitrous oxide (N2O), hydrofluorocarbons (HFCs), perfluorocarbons (PFCs) and sulphur hexafluoride (SF6) from sources, expressed in terms of carbon dioxide equivalent, as determined pursuant to Directive 2003/87/EC.
Darüber hinaus bedeutet „Treibhausgasemissionen“ (THG-Emissionen) die Emission von Kohlendioxid (CO2), Methan (CH4), Distickstoffoxid (N2O), Fluorkohlenwasserstoffe (HFC), perfluorierte Kohlenwasserstoffe (PFC) und Schwefelhexafluorid (SF6) aus Quellen, ausgedrückt in gemäß der Richtlinie 2003/87/EG bestimmtem Kohlendioxidäquivalent.
TildeMODEL v2018

Emissions trading requires the establishment of an allowance for every actor that constitutes a “carbon target”, expressed as a number of tonnes of carbon dioxide equivalent similar to the Kyoto Protocol’s targets for Parties.
Der Handel mit Emissionen erfordert für jeden Akteur die Festlegung eines Emissionsanteils in Form einer „Kohlenstoffvorgabe“, der ähnlich wie die Zielvorgaben für die Vertragsparteien des Protokolls von Kyoto in Tonnen Kohlendioxidäquivalent ausgedrückt wird.
TildeMODEL v2018

Although this Directive requires the fixing of quantities of emissions expressed in tonnes of carbon dioxide equivalent, relative targets can always, by using output forecasts, be converted into quantities of emissions in a given period.
Auch wenn laut dieser Richtlinie die Emissionsmengen in Tonnen Kohlendioxidäquivalent festgelegt werden müssen, können relative Ziele mit Hilfe von Ausstoßvorausschätzungen immer in Emissionsmengen in einem bestimmten Zeitraum umgerechnet werden.
TildeMODEL v2018