Translation of "Carbon dioxide equivalent" in German
The
emission
reduction
achievable
by
2010
due
to
additional
containment
efforts
are
around
15
million
tonnes
carbon
dioxide
equivalent.
Die
bis
2010
erzielbare
Emissionsminderung
aufgrund
zusätzlicher
Anstrengungen
liegt
bei
etwa
15
Mio.
t
Kohlendioxid-Äquivalent.
TildeMODEL v2018
The
containment
measures
have
an
average
cost
of
around
€18
per
tonne
of
carbon
dioxide
equivalent
reduced.
Die
Minderungsmaßnahmen
haben
je
Tonne
vermiedenes
Kohlendioxid-Äquivalent
durchschnittliche
Kosten
in
Höhe
von
ca.
18
€.
TildeMODEL v2018
Combustion
installations
in
Iceland
with
a
rated
thermal
input
exceeding
20
MW
(except
hazardous
or
municipal
waste
installations),
but
which
have
reported
emissions
to
the
competent
authority
of
less
than
25000
tonnes
of
carbon
dioxide
equivalent
(excluding
emissions
from
biomass)
in
each
of
the
three
years
preceding
the
date
for
submission
of
a
national
allocation
plan
for
a
period,
shall
be
exempted
from
the
scope
of
this
Directive
for
the
period
for
which
that
plan
would
apply,
provided
that
the
respective
competent
authority
shows
to
the
satisfaction
of
the
EFTA
Surveillance
Authority
that
it
is
undertaking
other
policies
and
measures
achieving
the
same
results
as
Directive
2003/87/EC.
Feuerungsanlagen
in
Island
mit
einer
Feuerungswärmeleistung
von
über
20
MW
(ausgenommen
Anlagen
für
die
Verbrennung
von
gefährlichen
oder
Siedlungsabfällen),
die
den
zuständigen
Behörden
jedoch
Werte
von
weniger
als
25000
Tonnen
Kohlendioxidäquivalent
(ausgenommen
Biomasse-Emissionen)
für
jedes
der
drei
Jahre
übermitteln,
die
der
Vorlage
eines
nationalen
Zuteilungsplans
für
einen
bestimmten
Zeitraum
vorausgehen,
werden
im
Geltungszeitraum
dieses
Plans
von
der
Anwendung
dieser
Richtlinie
ausgenommen,
vorausgesetzt,
die
zuständige
Behörde
kann
der
EFTA-Überwachungsbehörde
versichern,
dass
sie
andere
Politiken
und
Maßnahmen
ergreift,
mit
denen
dieselben
Ergebnisse
wie
mit
der
Richtlinie
2003/87/EG
erzielt
werden.
DGT v2019
To
that
end,
Iceland
shall
take
all
necessary
measures
in
order
to
ensure
that
its
aggregate
anthropogenic
carbon
dioxide
equivalent
emissions
in
the
second
commitment
period
of
the
greenhouse
gases
listed
in
Annex
A
to
the
Kyoto
Protocol
from
sources
and
sinks
covered
by
the
Kyoto
Protocol,
which
do
not
fall
under
the
scope
of
the
ETS
Directive,
do
not
exceed
its
assigned
amount
set
out
in
the
terms
of
the
joint
fulfilment.
Zu
diesem
Zweck
trifft
Island
alle
erforderlichen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
dass
seine
im
zweiten
Verpflichtungszeitraum
verursachten
zusammengefassten
anthropogenen
Emissionen
in
Kohlendioxidäquivalent
der
in
Anlage A
zum
Protokoll
von
Kyoto
aufgeführten
Treibhausgase
aus
Quellen
und
die
durch
Senken
abgebauten
Emissionen,
die
unter
das
Kyoto-Protokoll,
nicht
aber
unter
die
EHS-Richtlinie
fallen,
die
ihm
gemäß
den
Bedingungen
für
die
gemeinsame
Erfüllung
zugeteilte
Menge
nicht
überschreiten.
DGT v2019
With
the
present
energy
mix,
nuclear
power
production
in
Europe
accounts
for
50%
of
carbon
dioxide
emissions
and
leads
to
reduced
carbon
dioxide
emissions
equivalent
to
those
from
private
cars.
Mit
dem
gegenwärtigen
Energiemix
werden
50 Prozent
der
CO2-Emissionen
durch
die
Energieerzeugung
in
europäischen
Kernkraftwerken
verursacht,
die
zu
Emissionsreduzierungen
führt,
die
den
CO2-Emissionen
des
privaten
PKW-Verkehrs
entspricht.
Europarl v8
The
excess
emissions
penalty
shall
be
EUR
100
for
each
tonne
of
carbon
dioxide
equivalent
emitted
by
that
installation
for
which
the
operator
has
not
surrendered
allowances.
Die
Sanktion
wegen
Emissionsüberschreitung
beträgt
für
jede
von
der
Anlage
ausgestoßene
Tonne
Kohlendioxidäquivalent,
für
die
der
Betreiber
keine
Zertifikate
abgegeben
hat,
100
EUR.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
shall,
at
the
latest
by
31
December
2006
and
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
4(2)
of
this
Decision,
determine
the
respective
emission
levels
allocated
to
the
European
Community
and
to
each
Member
State
in
terms
of
tonnes
of
carbon
dioxide
equivalent
following
the
establishment
of
definitive
base-year
emission
figures
and
on
the
basis
of
the
quantified
emission
limitation
or
reduction
commitments
set
out
in
Annex
II,
taking
into
account
the
methodologies
for
estimating
anthropogenic
emissions
by
sources
and
removals
by
sinks
referred
to
in
Article
5(2)
of
the
Protocol
and
the
modalities
for
the
calculation
of
assigned
amount
pursuant
to
Article
3(7)
and
(8)
of
the
Protocol.
Die
Kommission
legt
spätestens
bis
zum
31.
Dezember
2006
gemäß
dem
Verfahren
des
Artikels
4
Absatz
2
dieser
Entscheidung
und
nach
Bestimmung
der
endgültigen
Werte
der
Basisjahremissionen
die
jeweiligen
Emissionsmengen
für
die
Europäische
Gemeinschaft
und
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
in
Tonnen
Kohlendioxidäquivalent
fest,
wobei
sie
die
in
Anhang
II
aufgeführten
quantifizierten
Verpflichtungen
zur
Emissionsbegrenzung
oder
-verringerung
zugrunde
legt
und
die
Methoden
zur
Einschätzung
der
anthropogenen
Emissionen
aus
Quellen
und
deren
Abbau
durch
Senken
im
Sinne
von
Artikel
5
Absatz
2
des
Protokolls
sowie
die
Modalitäten
zur
Berechnung
der
nach
Artikel
3
Absätze
7
und
8
des
Protokolls
zugewiesenen
Mengen
berücksichtigt.
JRC-Acquis v3.0
Moreover,
to
ensure
compatibility
with
emissions
trading
under
the
Kyoto
Protocol,
emissions
allowances
within
the
European
Community
should
be
specified
in
a
number
of
tonnes
of
carbon
dioxide-equivalent
that
can
be
emitted.
Darüber
hinaus
sollten
die
zulässigen
Emissionsanteile
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
quantitativ
in
Tonnen
Kohlendioxidäquivalent
ausgedrückt
werden,
um
die
Kompatibilität
mit
dem
Emissionshandel
nach
dem
Kyoto-Protokoll
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
second
concept
is
that
of
greenhouse
gas
“allowances”,
denominated
in
metric
tonnes
of
carbon
dioxide
equivalent,
which
entitle
the
holder
to
emit
a
corresponding
quantity
of
greenhouse
gases.
Das
zweite
Konzept
ist
das
der
Treibhausgas-"Berechtigungen",
ausgedrückt
in
metrischen
Tonnen
Kohlendioxidäquivalent,
die
den
Inhaber
zum
Ausstoß
einer
entsprechenden
Menge
von
Treibhausgasemissionen
berechtigen.
TildeMODEL v2018
Based
on
the
responses
to
the
consultation
paper,
the
Commission
estimates
that
the
leakage
of
hydrofluorocarbons
is
likely
to
be
20
to
25
million
tonnes
of
carbon
dioxide
equivalent
in
2010
and
the
average
cost
of
use
restrictions
is
between
€8
and
€18
if
the
flammability
issue
is
solved
and
between
€21
and
€46
if
the
cost
of
hoses
in
the
case
for
carbon
dioxide
as
the
refrigerant
is
solved.
Ausgehend
von
den
Reaktionen
auf
das
Konsultationspapier
schätzt
die
Kommission
die
Leckagen
von
fluorierten
Kohlenwasserstoffen
im
Jahr
2010
auf
etwa
20
bis
25
Mio.
t
Kohlendioxid-Äquivalent
und
die
durchschnittlichen
Kosten
von
Beschränkungen
der
Verwendung
zwischen
8
und
18
€,
wenn
die
Frage
der
Entflammbarkeit
gelöst
wird,
und
zwischen
21
und
46
€,
wenn
das
Problem
der
Kosten
von
Schläuchen
bei
Verwendung
von
Kohlendioxid
als
Kältemittel
gelöst
wird.
TildeMODEL v2018
As
such
an
objective
is
not
expressed
in
tonnes
of
carbon
dioxide
equivalent,
it
seems
difficult
to
see
on
what
basis
any
sector
or
company
involved
could
participate
in
a
market
transaction.
Da
die
Effizienzvorgaben
nicht
in
Tonnen
Kohlendioxidäquivalent
ausgedrückt
werden,
läßt
sich
nur
schwer
erkennen,
auf
welcher
Grundlage
sich
ein
einbezogener
Bereich
bzw.
ein
einbezogenes
Unternehmen
an
einer
Markttransaktion
beteiligen
könnte.
TildeMODEL v2018
In
addition,‘greenhouse
gas
emissions’
means
the
emission
of
carbon
dioxide
(CO2),
methane
(CH4),
nitrous
oxide
(N2O),
hydrofluorocarbons
(HFCs),
perfluorocarbons
(PFCs)
and
sulphur
hexafluoride
(SF6)
from
sources,
expressed
in
terms
of
carbon
dioxide
equivalent,
as
determined
pursuant
to
Directive
2003/87/EC.
Darüber
hinaus
bedeutet
„Treibhausgasemissionen“
(THG-Emissionen)
die
Emission
von
Kohlendioxid
(CO2),
Methan
(CH4),
Distickstoffoxid
(N2O),
Fluorkohlenwasserstoffe
(HFC),
perfluorierte
Kohlenwasserstoffe
(PFC)
und
Schwefelhexafluorid
(SF6)
aus
Quellen,
ausgedrückt
in
gemäß
der
Richtlinie
2003/87/EG
bestimmtem
Kohlendioxidäquivalent.
TildeMODEL v2018
Emissions
trading
requires
the
establishment
of
an
allowance
for
every
actor
that
constitutes
a
“carbon
target”,
expressed
as
a
number
of
tonnes
of
carbon
dioxide
equivalent
similar
to
the
Kyoto
Protocol’s
targets
for
Parties.
Der
Handel
mit
Emissionen
erfordert
für
jeden
Akteur
die
Festlegung
eines
Emissionsanteils
in
Form
einer
„Kohlenstoffvorgabe“,
der
ähnlich
wie
die
Zielvorgaben
für
die
Vertragsparteien
des
Protokolls
von
Kyoto
in
Tonnen
Kohlendioxidäquivalent
ausgedrückt
wird.
TildeMODEL v2018
Although
this
Directive
requires
the
fixing
of
quantities
of
emissions
expressed
in
tonnes
of
carbon
dioxide
equivalent,
relative
targets
can
always,
by
using
output
forecasts,
be
converted
into
quantities
of
emissions
in
a
given
period.
Auch
wenn
laut
dieser
Richtlinie
die
Emissionsmengen
in
Tonnen
Kohlendioxidäquivalent
festgelegt
werden
müssen,
können
relative
Ziele
mit
Hilfe
von
Ausstoßvorausschätzungen
immer
in
Emissionsmengen
in
einem
bestimmten
Zeitraum
umgerechnet
werden.
TildeMODEL v2018