Translation of "Capital equity" in German

Sufficient equity capital, however, is essential for the long-term success of a company.
Ausreichendes Eigenkapital ist aber die Voraussetzung für den langfristigen Erfolg eines Unternehmens.
Europarl v8

Young entrepreneurs in particular often have no idea how to obtain equity capital.
Gerade Jungunternehmer sind oft nicht darüber informiert, wie sie Beteiligungskapital erlangen können.
Europarl v8

For the most part these businesses have little equity capital.
Diese Betriebe sind meist schwach mit Eigenkapital ausgestattet.
Europarl v8

The equity capital of banks urgently needs to be substantially increased.
Das Eigenkapital der Banken muss dringend deutlich erhöht werden.
News-Commentary v14

Equity capital comprises equity in branches as well as all shares in subsidiaries and associates.
Das Beteiligungskapital umfasst Kapitalbeteiligungen an Zweigniederlassungen sowie an Tochtergesellschaften und anderen verbundenen Unternehmen.
DGT v2019

The cost of debt capital and cost of equity capital are expected costs and not historical costs.
Die Fremdkapitalkosten und die Eigenkapitalkosten sind erwartete und keine historischen Kosten.
DGT v2019

Therefore, the total cost of capital is the equity capital.
Deshalb sind die Gesamtkapitalkosten das Eigenkapital.
DGT v2019

Ke the cost of equity capital, expressed in %;
Ke = Eigenkapitalkosten, ausgedrückt in %;
DGT v2019

At least 50 % of regulatory equity capital must consist of tier 1 capital.
Das aufsichtsrechtlich vorgeschriebene Eigenkapital muss mindestens zu 50 % aus Tier-1-Kapital bestehen.
DGT v2019

What if I found someone to invest new equity capital?
Was, wenn ich jemanden finde, der neues Eigenkapital investiert?
OpenSubtitles v2018

Such provisions are built up against imminent liabilities and do not constitute equity capital.
Rückstellungen werden für drohende Verbindlichkeiten gebildet und stellen kein Eigenkapital dar.
DGT v2019