Translation of "Byroad" in German
The
flat
lies
in
a
byroad
with
the
end
of
the
town
of
long-bad
direction
Gohren.
Die
Wohnung
liegt
in
einer
Seitenstraße
am
Ortsausgang
von
Langenargen
Richtung
Gohren.
ParaCrawl v7.1
The
room
is
in
a
quiet
byroad
in
a
quiet
suburb
of
Cologne.
Das
Zimmer
befindet
sich
in
einer
ruhigen
Seitenstrasse
in
einem
stillen
Vorort
von
Köln.
ParaCrawl v7.1
On
the
heart
of
Berlin
Charlottenburg,
in
a
quiet
byroad
of
Kurfürstendamm,
lies
the
hotel
which
expects
you
with
hospitality
and
cosiness.
Im
Herzen
von
Berlin
Charlottenburg,
in
einer
ruhigen
Seitenstraße
vom
Kurfürstendamm,
liegt
das
Hotel,
dass
Sie
mit
Gastfreundschaft
und
Gemütlichkeit
erwartet.
ParaCrawl v7.1
The
family
blocked
the
entrance
to
their
yard
from
the
byroad
of
Jabal
al-Rahmah
that
leads
to
an
important
road
for
settlers.
Die
Familie
blockierte
die
Zufahrt
zu
ihrem
Hof
von
der
Nebenstraße
Jabal
al-Rahmah,
die
zu
einer
wichtigen
Straße
für
Siedler
führt.
ParaCrawl v7.1
All
20
rooms,
some
with
balcony,
face
a
quiet
byroad
and
are
equipped
with
TV,
telephone,
radio,
desk,
bathroom
with
shower
and
hair
dryer.
Alle
20
Gästezimmer,
einige
mit
Balkon,
führen
auf
eine
ruhige
Seitenstraße
und
sind
mit
TV-Gerät,
Telefon,
Radio,
Schreibtisch,
Bad
mit
Dusche
sowie
Haartrockner
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
This
situationis
expected
to
continuein
the
period
up
to
2020
with
recent
predictions
suggesting
that
growth
in
freight
transport
will
be
borne
mostly
byroad
and
seatransportation(see
Figure
2)
whilst
the
passenger
car
will
account
for
the
vast
majority
of
growthin
passenger
transport
(see
Figure
3).
Es
wird
erwartet,
dass
sich
diese
Entwicklungim
Zeitraum
bis
2020fortsetzen
wird.
Jüngsten
Prognosen
zufolge
wirdein
Großteil
des
Wachstumsim
Güterverkehrsbereich
vom
Straßen-
und
Seeverkehr
getragen
werden(siehe
Abbildung2),
während
das
Wachstumim
Personenverkehrzum
weitaus
größten
Teilauf
den
Pkw-Verkehrentfallen
wird(siehe
Abbildung
3).
EUbookshop v2
On
the
heart
of
Berlin
Charlottenburg,
in
a
quiet
byroad
of
Kurfürstendamm,
lies
the
hotel
which
expects
you
with
hospitality
and
cosiness.
Enjoy
here
a
breakfast
in
the
bed
and
feel
fine
in
the
comfortable,
charmingly
formed
rooms
Im
Herzen
von
Berlin
Charlottenburg,
in
einer
ruhigen
Seitenstraße
vom
Kurfürstendamm,
liegt
das
Hotel,
dass
Sie
mit
Gastfreundschaft
und
Gemütlichkeit
erwartet.
Genießen
Sie
hier
ein
Frühstück
im
Bett
und
fühlen
Sie
sich
in
den
komfortablen,
charmant
gestalteten
Zimmern
wohl.
CCAligned v1
In
this
case
one
follows
the
large
bypass
in
the
direction
of
Siena
for
about
5
kilometres
up
to
a
crossroads
to
Massa:
one
turns
right
in
the
direction
of
central
Massa
and,
almost
immediately,
one
takes
the
byroad
on
the
left
to
Ghirlanda
and
Ribolla.
In
diesem
Fall
fährt
man
zuerst
entlang
der
Umgehungsstraße
nach
Siena.
Nach
etwa
5
km,
bei
der
Abzweigung
nach
Massa,
nach
rechts
Richtung
Stadtzentrum
biegen
und
kurz
danach
die
Nebenstraße
links
Richtung
Ghirlanda
und
Ribolla
nehmen.
ParaCrawl v7.1
On
a
peaceful
evening
there
is
no
better
way
to
relax
and
refresh
than
to
enjoy
a
stroll
on
one
of
the
local
byroads
which
offer
stunning
views
of
the
mountains
and
sea.
An
einem
friedlichen
Abend
gibt
es
keine
bessere
Entspannung
als
ein
Spaziergang
auf
einer
der
vielen
ländlichen
Strassen,
die
viele
herrliche
Ausblicke
von
Bergen
und
Seen
bieten.
ParaCrawl v7.1