Translation of "By these" in German

However, the appropriate preparations must naturally be made by these countries.
Aber die entsprechenden Vorbereitungen sind natürlich von diesen Ländern zu treffen.
Europarl v8

By implementing these actions, the European Union must be the leader and act more resolutely.
Die EU muss bei der Umsetzung dieser Aktionen Führung und Entschlossenheit beweisen.
Europarl v8

Action by these specific agencies therefore tends to be uncontrolled.
Die von diesen speziellen Agenturen unternommenen Handlungen sind deshalb tendenziell unkontrolliert.
Europarl v8

We want to produce these by February or March.
Die wollen wir bis Februar, März erarbeiten.
Europarl v8

Independent verification procedures are also provided for by these agreements.
Durch diese Abkommen sind auch unabhängige Prüfverfahren vorgesehen.
Europarl v8

Do declarations by these countries carry any weight?
Haben die Erklärungen dieser Länder irgendeine Bedeutung?
Europarl v8

The procedure proposed by these amendments could considerably delay the director's appointment.
Das durch diese Zusätze vorgeschlagene Verfahren könnte die Ernennung des Direktors erheblich verzögern.
Europarl v8

By 2050, these climate refugees could number more than 200 million.
Bis 2050 kann die Anzahl dieser Klimaflüchtlinge auf mehr als 200 Millionen steigen.
Europarl v8

The effort made by these fishermen cannot fall on their shoulders alone.
Die Bemühungen dieser Fischer dürfen nicht allein auf ihren Schultern lasten.
Europarl v8

Public finances are already overburdened by these measures.
Die öffentlichen Haushalte sind schon durch diese Maßnahmen überbelastet.
Europarl v8

It is always a tragedy when innocent people are affected by these issues.
Es ist immer eine Tragödie, wenn Unschuldige von derartigen Ereignissen getroffen werden.
Europarl v8

But employment can also be improved by using these networks.
Werden aber die Netze sinnvoll genutzt, kann auch die Beschäftigungslage verbessert werden.
Europarl v8

By means of these vouchers, private individuals can obtain services on an hourly or a daily basis.
Mit diesem Scheck können Privatpersonen stunden- oder tageweise bestimmte Dienstleistungen erwerben.
Europarl v8

By voting for these amendments, you will be encouraging this attitude.
Wenn Sie für diese Änderungsanträge stimmen, unterstützen Sie diesen Vorstoß.
Europarl v8

It must be hoped that it is so embarrassing that for that reason alone Members here present will not be swayed by these attempts to manipulate us.
Hoffentlich derart peinlich, daß die Mitglieder allein schon deswegen diese Manipulationsversuche ignorieren.
Europarl v8

We are certainly aware of the challenges presented by these proposals and by the pressure of time involved.
Wir sind uns natürlich der Herausforderung der Vorschläge und des Zeitdrucks bewußt.
Europarl v8

Belgium gave its comments on these by letter dated 14 November 2003.
Belgien hat sich dazu mit Schreiben vom 14. November 2003 geäußert.
DGT v2019

In some of the inspection reports drawn up by these AMDs, mention was made of sales of vehicles to consumers living abroad.
In einigen Berichten dieser Mitarbeiter wurden Fahrzeugverkäufe an Verbraucher im Ausland erwähnt.
DGT v2019

Will Eurobonds play a role by funding these investments?
Werden Eurobonds bei der Finanzierung dieser Investitionen eine Rolle spielen?
Europarl v8

By the way, these are not just my priorities.
Und nebenbei bemerkt, das sind nicht nur meine Prioritäten.
Europarl v8

Those who do not take this into account, will be overtaken by these changes.
Wer das nicht berücksichtigt, läuft Gefahr, den Anschluß zu verlieren.
Europarl v8

This is exactly what the Commission is aiming to achieve by means of these proposals.
Genau das will auch die Kommission mit ihren Vorschlägen erreichen.
Europarl v8

In excess of 55% of turnover in the European Community is generated by these enterprises.
Über 55% des Umsatzes in der Europäischen Gemeinschaft entfallen auf diese Betriebe.
Europarl v8