Translation of "By that" in German

I very much appreciate, by the way, that the Council is present here today.
Übrigens begrüße ich sehr, dass der Rat heute hier anwesend ist.
Europarl v8

I would like to start by saying that incorrect assumptions lead to incorrect cost estimates.
Ich will damit beginnen, dass falsche Annahmen zu falschen Kostenschätzungen führen.
Europarl v8

It is worth remembering that Italy will not hold the presidency again for at least seven and a half years, and by that time Europe will either be finally built or will not be built at all.
Und in diesem Zeitraum wird Europa endgültig entstehen, oder es entsteht niemals.
Europarl v8

He also suggests by implication that there is a fund there.
Er kommt auch zu der Folgerung, daß es dort dann Geldmittel gebe.
Europarl v8

The text is therefore replaced by an amendment that was passed.
Der Text wird damit durch einen Änderungsantrag ersetzt, der angenommen worden ist.
Europarl v8

I started by saying that we do not intend to delay the negotiations.
Ich sagte einleitend, daß wir nicht vorhaben, die Verhandlungen aufzuhalten.
Europarl v8

I should preface my remarks by saying that you are all quite right.
Einleitend sollte ich vielleicht sagen, daß Sie alle ganz recht haben.
Europarl v8

This was complicated by the fact that the mother used a copper kettle to prepare the tea.
Erschwerend kam hinzu, daß die Mutter zur Zubereitung einen Kupferkessel benutzt hat.
Europarl v8

The rapporteur recognises this by repudiating that specific point.
Der Berichterstatter nimmt darauf bezug, indem er diesen besonderen Aspekt ablehnt.
Europarl v8

We will stand by them in that.
Wir werden sie in diesem Bestreben unterstützen.
Europarl v8

And I am delighted by the fact that, at Commission level, we have been able to reach an agreement on this.
Ich freue mich, daß wir uns in der Kommission dazu einigen konnten.
Europarl v8

Mr President, we are indeed dumbfounded by the replies that the President-in-Office has given us.
Herr Präsident, wir sind wirklich erstaunt über die Antworten des amtierenden Ratspräsidenten.
Europarl v8

I, however, am appalled by the waffle that we have been fed.
Ich bin jedoch entsetzt über das Geschwafel, das wir uns anhören müssen.
Europarl v8