Translation of "By me" in German
This
has
also
been
covered
by
others
before
me.
Dies
wurde
auch
von
Anderen
vor
mir
bereits
angesprochen.
Europarl v8
This
is
something
that
is
heavily
criticised
by
me
and
by
my
group.
Dies
ist
etwas,
was
von
meiner
Fraktion
und
mir
heftig
kritisiert
wird.
Europarl v8
This
was
a
continuous
problem,
raised
time
and
again
with
me
by
my
constituents.
Das
war
ein
Dauerproblem,
auf
das
mich
meine
Wähler
immer
wieder
ansprachen.
Europarl v8
That
is
fine
by
me.
Das
geht
für
mich
in
Ordnung.
Europarl v8
The
opinion
contains
two
amendments
proposed
by
me,
as
rapporteur.
Sie
enthält
zwei
von
mir
als
Berichterstatter
eingebrachte
Änderungsvorschläge.
Europarl v8
If
you
switch
round
every
month,
that
will
be
fine
by
me.
Wenn
Sie
das
monatlich
abwechselnd
machen,
kann
ich
damit
gut
leben.
Europarl v8
Please
notify
them
to
me
by
the
end
of
today.
Bitte
teilen
Sie
mir
diese
bis
zum
Ende
der
heutigen
Sitzung
mit.
Europarl v8
It
depends
on
the
opinion
that
is
given
to
me
by
experts
of
the
EFSA.
Mein
Standpunkt
hängt
ab
von
der
mir
übermittelten
Stellungnahme
der
Sachverständigen
der
EFSA.
Europarl v8
However,
she
could
also
have
achieved
that
by
talking
to
me.
Das
hätte
sie
aber
auch
geschafft,
wenn
sie
mit
mir
gesprochen
hätte.
Europarl v8
The
second
question
was
put
to
me
by
Mr
Désir.
Die
zweite
Frage
kam
von
Herrn
Désir.
Europarl v8
This
question
was
put
to
me
by
several
honourable
Members,
notably
by
Mrs Ludford.
Diese
Frage
kam
von
mehreren
Abgeordneten,
namentlich
von
Frau
Ludford.
Europarl v8
The
Commission
should
have
answered
me
by
about
10
March.
Die
Kommission
hätte
bis
etwa
zum
10.
März
Zeit
für
die
Beantwortung
gehabt.
Europarl v8
Both
are
very
technical
and
have
been
suggested
to
me
by
the
industry.
Beide
sind
technischer
Natur
und
wurden
mir
von
der
Wirtschaft
vorgeschlagen.
Europarl v8
This
assignment
with
this
title
was
given
to
me
by
the
Conference
of
Presidents.
Er
wurde
mit
samt
Titel
von
der
Konferenz
der
Präsidenten
übermittelt.
Europarl v8
But
the
object
on
the
right
was
made
for
me
by
other
people.
Aber
das
Objekt
rechts
wurde
für
mich
hergestellt
von
anderen
Menschen.
TED2013 v1.1
Well,
that
was
not
by
me.
Dieser
Ausspruch
ist
jedoch
nicht
von
mir.
TED2020 v1
By
me
kings
reign,
and
princes
decree
justice.
Durch
mich
regieren
die
Könige
und
setzen
die
Ratsherren
das
Recht.
bible-uedin v1
This
greeting
is
by
me,
Paul,
with
my
own
hand.
Ich,
Paulus,
grüße
euch
mit
meiner
Hand.
bible-uedin v1
By
me
princes
rule,
and
nobles,
even
all
the
judges
of
the
earth.
Durch
mich
herrschen
die
Fürsten
und
alle
Regenten
auf
Erden.
bible-uedin v1
This
was
given
to
me
by
the
chairman
of
Shiseido.
Dies
hat
mir
der
Vorstandschef
von
Shiseido
gegeben.
TED2013 v1.1
He
did
this
especially
at
the
beginning
by
idolizing
me.
Er
tat
das
vor
allem
am
Anfang,
indem
er
mich
anhimmelte.
TED2020 v1
If
you
have
any
thoughts
--
I
don't
have
any
diamonds
on
me,
by
the
way.
Wenn
Sie
überlegen
--
Ich
trage
übrigens
keine
Diamanten.
TED2020 v1
He
didn't
recommend
me,
by
the
way.
Übrigens,
er
hat
mich
nicht
empfohlen.
TED2020 v1
Now,
this
was
kindly
lent
to
me
by
Jeff
Bezos,
from
last
year.
Das
hier
hat
mir
Jeff
Bezos
freundlicherweise
geliehen,
vom
letzten
Jahr.
TED2020 v1
My
American
roommate
was
shocked
by
me.
Meine
amerikanische
Zimmergenossin
war
mit
mir
überfordert.
TED2020 v1