Translation of "By inserting" in German

The ready-to-use solution is prepared by inserting the cartridge into the Reco-Pen.
Die Herstellung der gebrauchsfertigen Lösung erfolgt durch Einlegen der Patrone in den Reco-Pen.
EMEA v3

Fixes the path MTU discovery problem by inserting a special firewall rule.
Repariert das MTU-Pfaderkennungsproblem durch das Einfügen einer speziellen Firewallregel.
KDE4 v2

Table 13 is amended by inserting the following rows at the end of the Table:
Tabelle 13 wird durch Einfügung folgender Zeilen am Ende der Tabelle ergänzt:
DGT v2019

In this case, the processing can take place by simply inserting all optics at the same time.
In diesem Fall kann die Bearbeitung durch einmaliges Einfahren aller Optiken gleichzeitig erfolgen.
EuroPat v2

By sequentially inserting the individual ceramic platelets, a corresponding ring is formed.
Durch Aneinanderreihen der einzelnen Keramikplättchen bildet sich ein entsprechender Ring.
EuroPat v2

This can be done by inserting a mandrel with or without a counter support.
Dies kann durch Einstecken eines Dornes mit oder ohne äußeres Gegenhalten erfolgen.
EuroPat v2

By then inserting the ashtray insert 3, this built-in unit is completed.
Durch anschließendes Einsetzen des Aschereinsatzes 3 wird diese Einbaueinheit dann vervollständigt.
EuroPat v2

By inserting the filler 49, two effects are achieved.
Durch das Einbringen des Füllstoffes 49 werden zwei Effekte erzielt.
EuroPat v2

This can be prevented, for example, by inserting an interlayer.
Dies kann z.B. durch Einschaltung einer Zwischenschicht geschehen.
EuroPat v2

The incubation is ended by inserting the sample vessel in ice.
Die Inkubation wird durch Einbringen der Probengefäße in Eis beendet.
EuroPat v2

This halving is preferably realized by inserting a corresponding divider into the bit clock pulse generator.
Diese Halbierung wird vorzugsweise durch Einfügen eines entsprechenden Teilers in den Bit-Takt-Generator bewerkstelligt.
EuroPat v2

That emission intensity may be increased by inserting the laser dyes in a resonator.
Die Emissionsintensität läßt sich durch Einbau der Laserfarbstoffe in einen Resonator erhöhen.
EuroPat v2

The tensile strength can be increased by inserting an axial and/or circumferential reinforcement.
Die Zugfestigkeit kann durch Einlage einer Axial- und/oder Umfangsbewehrung vergrößert werden.
EuroPat v2

The color flop is examined by inserting appropriate color filters.
Der Farbflop wird durch das Vorschalten von entsprechenden Farbfiltern überprüft.
EuroPat v2

This can be accomplished by inserting a frit of porous material.
Dies kann insbesondere durch Einsetzen einer Fritte aus porösem Material geschehen.
EuroPat v2

A geometric shaping of the beam is accomplished by inserting correspondingly shaped masks in the path of the beam.
Eine geometrische Strahlformung wird durch Einfügung entsprechend geformter Masken in den Strahlengang erreicht.
EuroPat v2

This is also possible by inserting an intermediate part between the two supporting parts.
Möglich ist dies auch durch die Einbettung eines Zwischenstückes zwischen den zwei Supportteilen.
EuroPat v2