Translation of "By inserting" in German
The
ready-to-use
solution
is
prepared
by
inserting
the
cartridge
into
the
Reco-Pen.
Die
Herstellung
der
gebrauchsfertigen
Lösung
erfolgt
durch
Einlegen
der
Patrone
in
den
Reco-Pen.
EMEA v3
Fixes
the
path
MTU
discovery
problem
by
inserting
a
special
firewall
rule.
Repariert
das
MTU-Pfaderkennungsproblem
durch
das
Einfügen
einer
speziellen
Firewallregel.
KDE4 v2
Table
13
is
amended
by
inserting
the
following
rows
at
the
end
of
the
Table:
Tabelle
13
wird
durch
Einfügung
folgender
Zeilen
am
Ende
der
Tabelle
ergänzt:
DGT v2019
In
this
case,
the
processing
can
take
place
by
simply
inserting
all
optics
at
the
same
time.
In
diesem
Fall
kann
die
Bearbeitung
durch
einmaliges
Einfahren
aller
Optiken
gleichzeitig
erfolgen.
EuroPat v2
By
sequentially
inserting
the
individual
ceramic
platelets,
a
corresponding
ring
is
formed.
Durch
Aneinanderreihen
der
einzelnen
Keramikplättchen
bildet
sich
ein
entsprechender
Ring.
EuroPat v2
This
can
be
done
by
inserting
a
mandrel
with
or
without
a
counter
support.
Dies
kann
durch
Einstecken
eines
Dornes
mit
oder
ohne
äußeres
Gegenhalten
erfolgen.
EuroPat v2
By
then
inserting
the
ashtray
insert
3,
this
built-in
unit
is
completed.
Durch
anschließendes
Einsetzen
des
Aschereinsatzes
3
wird
diese
Einbaueinheit
dann
vervollständigt.
EuroPat v2
By
inserting
the
filler
49,
two
effects
are
achieved.
Durch
das
Einbringen
des
Füllstoffes
49
werden
zwei
Effekte
erzielt.
EuroPat v2
This
can
be
prevented,
for
example,
by
inserting
an
interlayer.
Dies
kann
z.B.
durch
Einschaltung
einer
Zwischenschicht
geschehen.
EuroPat v2
The
incubation
is
ended
by
inserting
the
sample
vessel
in
ice.
Die
Inkubation
wird
durch
Einbringen
der
Probengefäße
in
Eis
beendet.
EuroPat v2
This
halving
is
preferably
realized
by
inserting
a
corresponding
divider
into
the
bit
clock
pulse
generator.
Diese
Halbierung
wird
vorzugsweise
durch
Einfügen
eines
entsprechenden
Teilers
in
den
Bit-Takt-Generator
bewerkstelligt.
EuroPat v2
That
emission
intensity
may
be
increased
by
inserting
the
laser
dyes
in
a
resonator.
Die
Emissionsintensität
läßt
sich
durch
Einbau
der
Laserfarbstoffe
in
einen
Resonator
erhöhen.
EuroPat v2
The
tensile
strength
can
be
increased
by
inserting
an
axial
and/or
circumferential
reinforcement.
Die
Zugfestigkeit
kann
durch
Einlage
einer
Axial-
und/oder
Umfangsbewehrung
vergrößert
werden.
EuroPat v2
The
color
flop
is
examined
by
inserting
appropriate
color
filters.
Der
Farbflop
wird
durch
das
Vorschalten
von
entsprechenden
Farbfiltern
überprüft.
EuroPat v2
This
can
be
accomplished
by
inserting
a
frit
of
porous
material.
Dies
kann
insbesondere
durch
Einsetzen
einer
Fritte
aus
porösem
Material
geschehen.
EuroPat v2
A
geometric
shaping
of
the
beam
is
accomplished
by
inserting
correspondingly
shaped
masks
in
the
path
of
the
beam.
Eine
geometrische
Strahlformung
wird
durch
Einfügung
entsprechend
geformter
Masken
in
den
Strahlengang
erreicht.
EuroPat v2
This
is
also
possible
by
inserting
an
intermediate
part
between
the
two
supporting
parts.
Möglich
ist
dies
auch
durch
die
Einbettung
eines
Zwischenstückes
zwischen
den
zwei
Supportteilen.
EuroPat v2