Translation of "By inference" in German
By
inference
we
are
taken
right
back
to
the
first
creation.
Durch
eine
Schlussfolgerung
werden
wir
bis
zur
ersten
Schöpfung
zurückgeführt.
ParaCrawl v7.1
All
those
that
are
known
by
inference
are
actually
seen
by
somebody.
Alles
werden
die,
die
durch
Folgerung
bekannt,
wirklich
von
jemand
gesehen.
ParaCrawl v7.1
By
inference,
we
consider
material
risks
from
a
change
in
media
use
to
be
unlikely
to
materialize.
Im
Umkehrschluss
erachten
wir
wesentliche
Risiken
aus
einer
Veränderung
der
Mediennutzung
als
unwahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1
The
other
fds
{by
inference
are:
Die
anderen
fds
{durch
Folgerung
sind:
ParaCrawl v7.1
By
inference,
we
still
consider
material
risks
from
a
change
in
media
use
to
be
unlikely
to
materialize.
Im
Umkehrschluss
erachten
wir
wesentliche
Risiken
aus
einer
Veränderung
der
Mediennutzung
nach
wie
vor
als
unwahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1
By
inference,
we
still
consider
risks
from
a
change
in
media
use
to
be
unlikely
to
materialize.
Im
Umkehrschluss
erachten
wir
Risiken
aus
einer
Veränderung
der
Mediennutzung
nach
wie
vor
als
unwahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
use
of
sampling
methods,
direct
calculation
of
some
variables
by
inference
and
the
use
of
other
administrative
sources
(VAT
departments,
social
security
contributions,
etc.)
should
be
endorsed
and
encouraged,
as
should
the
spread
of
new
electronic
data
transmission
methods.
Daher
gilt
es,
die
Verwendung
von
Stichprobenverfahren,
die
direkte
Berechnung
einiger
Variblen
durch
Schlußfolgerung
und
den
Rückgriff
auf
andere
Quellen
im
Bereich
der
Verwaltung
(mit
Mehrwertsteuer,
Sozialversicherungsbeiträgen
usw.
befaßte
Dienststellen)
zu
unterstützen
und
zu
fördern
und
dafür
zu
sorgen,
daß
überall
die
neuen
elektronischen
Datenübertragungsverfahren
verwendet
werden.
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
use
of
sampling
methods,
direct
calculation
of
some
variables
by
inference
and
the
use
of
other
administrative
sources
(VAT
departments,
social
security
contributions
etc.)
should
be
endorsed
and
encouraged,
as
should
the
spread
of
new
electronic
data
transmission
methods.
Daher
gilt
es,
die
Verwendung
von
Stichprobenverfahren,
die
direkte
Berechnung
einiger
Variblen
durch
Schlußfolgerung
und
den
Rückgriff
auf
andere
Quellen
im
Bereich
der
Verwaltung
(mit
Mehrwertsteuer,
Sozialversicherungsbeiträgen
usw.
befaßte
Dienststellen)
zu
unterstützen
und
zu
fördern
und
dafür
zu
sorgen,
daß
überall
die
neuen
elektronischen
Datenübertragungsverfahren
verwendet
werden.
TildeMODEL v2018
By
inference
and
by
statistical
verification,
it
is
also
the
case
that
the
population
experience
of
increased
employment
levels,
and
especially
the
long
term
upward
trends
of
female
labour
force
participation,
are
important
in
the
trends
of
improved
life-expectation.
Durch
logische
Schlussfolgerung
und
statistische
Überprüfung
ist
auch
festzustellen,
dass
steigende
Erwerbsquoten
und
insbesondere
der
langfristige
Aufwärtstrend
bei
der
Erwerbsbeteiligung
der
Frauen
für
die
Verbesserung
der
Lebenserwartung
wichtig
sind.
TildeMODEL v2018
The
domain-specific
knowledge
is
formulated
as
a
set
of
production
rules
and
reasoning
is
carried
out
by
an
inference
engine
through
a
search
procedure.
Das
bereichs-spezifische
Wissen
wird
als
ein
Satz
von
Produktionsregeln
formuliert
und
die
Schlußfolgerung
im
Rahmen
eines
Suchverfahrens
durch
eine
Inferenzmaschine
gezogen.
EUbookshop v2
Simultaneously,
the
backward
counter
RZ
set
to
the
maximum
value
by
the
signal
IV
is
counted
down
by
the
inference
clock
signal
CIF
to
the
minimum
value,
i.e.
all
a
A
parallel
outputs
are
at
zero.
Gleichzeitig
wird
der
durch
das
Signal
IV
auf
den
Maximalwert
gestellte
Rückwärtszähler
RZ
durch
das
Inferenztaktsignal
CIF
bis
auf
den
Minimalwert,
das
heißt
alle
a
A
parallelen
Ausgänge
auf
0
heruntergezählt.
EuroPat v2
I
was
so
incensed
by
her
inference
that
my
abilities
were
no
longer
of
value
within
theemployment
market
because
of
my
disability
that
I
wrote
to
the
Employment
Serviceidentifying
where
I
thought
their
service
could
be
improved.
Ich
war
so
empört
über
ihre
Schlussfolgerung,
dass
meine
Fähigkeiten
aufgrund
meiner
Behinderung
auf
dem
Arbeitsmarkt
nichts
mehr
wert
seien,
dass
ich
an
die
staatliche
Arbeitsverwaltung
schrieb
und
erläuterte,
inwiefern
ihr
Service
meiner
Meinung
nach
verbessertwerden
könnte.
EUbookshop v2
In
order
to
have
this
dependency
enter
into
the
result
by
the
fuzzy
inference,
the
variable
must
either
be
classified
into
a
relatively
great
number
of
affiliation
classes
or
into
only
two
with
a
corresponding,
linear
transition.
Um
diese
Abhängigkeit
durch
die
Fuzzy-Inferenz
in
das
Ergebnis
einfließen
zu
lassen,
muß
die
Variable
entweder
in
relativ
viele
Zugehörigkeitsklassen
oder
in
nur
zwei
mit
entsprechendem
linearen
Übergang
eingeteilt
werden.
EuroPat v2