Translation of "By each" in German
The
Trade
Committee
shall
be
informed
of
the
contact
points
designated
by
each
specialised
body.
Der
Handelsausschuss
wird
über
die
von
jedem
Fachgremium
benannten
Kontaktstellen
unterrichtet.
DGT v2019
The
list
shall
be
made
publicly
available
by
each
Party.
Die
Liste
wird
von
jeder
Vertragspartei
öffentlich
verfügbar
gemacht.
DGT v2019
The
administration
fee
shall
be
determined
by
reference
to
each
receiving
TARGET
participant.’;
Die
Verwaltungspauschale
wird
in
Bezug
auf
jeden
empfangenden
TARGET-Teilnehmer
einzeln
festgelegt.“
DGT v2019
By
observing
each
separate
principle,
the
necessary
protection
can
be
achieved.
Mit
der
Einhaltung
jedes
einzelnen
Grundsatzes
kann
der
erforderliche
Schutz
schon
erreicht
werden.
Europarl v8
The
designs
on
the
national
sides
of
the
euro
coins
are
decided
by
each
Member
State.
Über
die
Gestaltung
der
nationalen
Seiten
der
Euro-Münzen
entscheiden
die
einzelnen
Mitgliedstaaten.
DGT v2019
An
attendance
register
shall
be
laid
open
for
signature
by
Members
at
each
sitting.
In
jeder
Sitzung
wird
eine
Anwesenheitsliste
zur
Unterzeichnung
durch
die
Mitglieder
ausgelegt.
DGT v2019
The
leverage,
interest
on
the
leverage
and
a
profit
share
will
be
repaid
by
each
ECF.
Die
Mittel
müssen
von
jedem
Eigenkapitalfonds
mit
Zinsen
und
einem
Gewinnanteil
zurückgezahlt
werden.
DGT v2019
An
original
copy
shall
be
kept
by
each
of
the
parties.
Ein
Original
wird
von
jeder
Partei
verwahrt.
DGT v2019
The
call
for
proposals
must
be
published
by
31
July
each
year.
Dieser
Aufruf
muss
jedes
Jahr
spätestens
bis
zum
31.
Juli
veröffentlicht
werden.
DGT v2019
Every
case
has
been
evaluated
according
to
the
evidence
presented
by
each
Member
State.
Jeder
Fall
wurde
anhand
der
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegten
Beweise
beurteilt.
Europarl v8
The
decision
was
taken
by
each
European
national
regulator.
Die
Entscheidung
wurde
von
jeder
einzelnen
europäischen
nationalen
Regulierungsbehörde
getroffen.
Europarl v8
Those
obligations
can
be
defined
separately
by
each
Member
State
within
a
Community
framework.
Diese
Verpflichtungen
können
innerhalb
eines
gemeinschaftlichen
Rahmens
von
jedem
Mitgliedstaat
gesondert
festgelegt
werden.
Europarl v8
Madam
President,
at
present
the
Commissioners
are
appointed
by
each
individual
Member
State.
Frau
Präsidentin,
zur
Zeit
werden
die
Kommissare
von
den
Mitgliedstaaten
benannt.
Europarl v8
An
original
copy
shall
be
held
by
each
party.
Ein
Original
wird
von
jeder
Partei
verwahrt.
DGT v2019
An
original
copy
shall
be
kept
by
each
party.
Ein
Original
wird
von
jeder
Partei
verwahrt.
DGT v2019
Air
navigation
service
providers
shall
formalize
their
working
relationships
by
means
of
written
agreements
or
equivalent
legal
arrangements,
setting
out
the
specific
duties
and
functions
assumed
by
each
provider
and
allowing
for
the
exchange
of
operational
data
between
all
service
providers
in
so
far
as
general
air
traffic
is
concerned.
Diese
Vereinbarungen
oder
Abmachungen
werden
der
bzw.
den
betreffenden
nationalen
Aufsichtsbehörden
mitgeteilt.
DGT v2019
The
Steering
Committee
shall
be
composed
of
one
representative
appointed
by
each
Member
State.
Der
Lenkungsausschuss
setzt
sich
aus
einem
Vertreter
aus
jedem
Mitgliedstaat
zusammen.
DGT v2019
The
administration
fee
shall
be
determined
by
reference
to
each
receiving
TARGET
participant.
Die
Verwaltungspauschale
wird
in
Bezug
auf
jeden
empfangenden
TARGET-Teilnehmer
einzeln
festgelegt.
DGT v2019
Such
issues
are
best
dealt
with
by
each
individual
Member
State.
Diese
Fragen
werden
am
besten
von
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
selbst
gelöst.
Europarl v8