Translation of "By arbitration" in German

The disputing parties and any third party shall receive a copy of any questions put forward by the arbitration panel.
Jede Streitpartei und Drittpartei erhält eine Kopie der vom Schiedspanel gestellten Fragen.
DGT v2019

Each of the Parties shall receive a copy of any questions put by the arbitration panel.
Jede Vertragspartei erhält eine Kopie jeglicher vom Schiedspanel gestellten Fragen.
DGT v2019

Disputes will be settled by a binding arbitration of the Agency.
Streitigkeiten würden durch eine Schlichtungsstelle der Agentur verbindlich beigelegt.
TildeMODEL v2018

Territorial conflicts between the cantons were to be resolved by an arbitration court of the Congress of Vienna.
Gebietskonflikte zwischen den Kantonen sollten durch ein Schiedsgericht des Wiener Kongresses gelöst werden.
WikiMatrix v1

The method relates to the coupling of bus systems accompanied by arbitration.
Das Verfahren betrifft die Kopplung von Bussystemen mit Arbitrierung.
EuroPat v2

Both parties may request arbitration by the public authorities.
Beide Tarifparteien können die Schlichtung durch staatliche Stellen beantragen.
EUbookshop v2

The decisions of the commissioner are, for their part, subject to review by arbitration.
Die Entscheidungen des Commissioners können durch Schiedsspruch überprüft werden.
EUbookshop v2

The latter are examined by special arbitration boards called 'panels'.
Diese Streitfälle werden in den sogenannten Panels, den Sondergruppen, erörtert.
EUbookshop v2

Parties in Ireland may seek resolution of their disputes by arbitration.
Parteien in Irland können versuchen, ihre Streitigkeiten in Schiedsgerichtsverfahren beizulegen.
EUbookshop v2

The decisions of the commissioner are, for their part, subjea to review by arbitration.
Die Entscheidungen des Commissioners können durch Schiedsspruch überprüft wer den.
EUbookshop v2

Collisions are avoided during a bus access by arbitration or bit arbitration.
Dabei werden Kollisionen beim Buszugriff durch eine Arbitrierung oder Bit-Arbitrierung vermieden.
EuroPat v2

Problems with selling/partners, can be simply solved by a neutral arbitration board.
Probleme mit Vertriebs-/Partnern, können durch eine neutrale Schlichtungsstelle einfach gelöst werden.
ParaCrawl v7.1

Grounds for the challenge of awards are strictly limited by national arbitration laws.
Gründe für die Herausforderung von Auszeichnungen werden ausschließlich durch nationale Schieds Gesetze begrenzt.
ParaCrawl v7.1

The media access control method used in the CAN is based on a bit-by-bit arbitration.
Das beim CAN verwendete Medienzugriffssteuerverfahren beruht auf einer bitweisen Arbitrierung.
EuroPat v2

Likewise known is arbitration by axle according to the so-called Select High and Select Low principles.
Ebenso ist die achsweise Arbitrierung nach dem sogenannten Select-High- und Select-Low-Prinzip bekannt.
EuroPat v2

The overlap may be determined by arbitration mechanisms or by physical signal overlap.
Die Überlagerung kann dabei durch Arbitrierungsmechanismen oder durch physikalische Signalüberlagerung bestimmt sein.
EuroPat v2