Translation of "By arbitration" in German
The
disputing
parties
and
any
third
party
shall
receive
a
copy
of
any
questions
put
forward
by
the
arbitration
panel.
Jede
Streitpartei
und
Drittpartei
erhält
eine
Kopie
der
vom
Schiedspanel
gestellten
Fragen.
DGT v2019
Each
of
the
Parties
shall
receive
a
copy
of
any
questions
put
by
the
arbitration
panel.
Jede
Vertragspartei
erhält
eine
Kopie
jeglicher
vom
Schiedspanel
gestellten
Fragen.
DGT v2019
Disputes
will
be
settled
by
a
binding
arbitration
of
the
Agency.
Streitigkeiten
würden
durch
eine
Schlichtungsstelle
der
Agentur
verbindlich
beigelegt.
TildeMODEL v2018
Territorial
conflicts
between
the
cantons
were
to
be
resolved
by
an
arbitration
court
of
the
Congress
of
Vienna.
Gebietskonflikte
zwischen
den
Kantonen
sollten
durch
ein
Schiedsgericht
des
Wiener
Kongresses
gelöst
werden.
WikiMatrix v1
The
method
relates
to
the
coupling
of
bus
systems
accompanied
by
arbitration.
Das
Verfahren
betrifft
die
Kopplung
von
Bussystemen
mit
Arbitrierung.
EuroPat v2
Both
parties
may
request
arbitration
by
the
public
authorities.
Beide
Tarifparteien
können
die
Schlichtung
durch
staatliche
Stellen
beantragen.
EUbookshop v2
The
decisions
of
the
commissioner
are,
for
their
part,
subject
to
review
by
arbitration.
Die
Entscheidungen
des
Commissioners
können
durch
Schiedsspruch
überprüft
werden.
EUbookshop v2
The
latter
are
examined
by
special
arbitration
boards
called
'panels'.
Diese
Streitfälle
werden
in
den
sogenannten
Panels,
den
Sondergruppen,
erörtert.
EUbookshop v2
Parties
in
Ireland
may
seek
resolution
of
their
disputes
by
arbitration.
Parteien
in
Irland
können
versuchen,
ihre
Streitigkeiten
in
Schiedsgerichtsverfahren
beizulegen.
EUbookshop v2
The
decisions
of
the
commissioner
are,
for
their
part,
subjea
to
review
by
arbitration.
Die
Entscheidungen
des
Commissioners
können
durch
Schiedsspruch
überprüft
wer
den.
EUbookshop v2
Collisions
are
avoided
during
a
bus
access
by
arbitration
or
bit
arbitration.
Dabei
werden
Kollisionen
beim
Buszugriff
durch
eine
Arbitrierung
oder
Bit-Arbitrierung
vermieden.
EuroPat v2
Problems
with
selling/partners,
can
be
simply
solved
by
a
neutral
arbitration
board.
Probleme
mit
Vertriebs-/Partnern,
können
durch
eine
neutrale
Schlichtungsstelle
einfach
gelöst
werden.
ParaCrawl v7.1
Grounds
for
the
challenge
of
awards
are
strictly
limited
by
national
arbitration
laws.
Gründe
für
die
Herausforderung
von
Auszeichnungen
werden
ausschließlich
durch
nationale
Schieds
Gesetze
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
The
media
access
control
method
used
in
the
CAN
is
based
on
a
bit-by-bit
arbitration.
Das
beim
CAN
verwendete
Medienzugriffssteuerverfahren
beruht
auf
einer
bitweisen
Arbitrierung.
EuroPat v2
Likewise
known
is
arbitration
by
axle
according
to
the
so-called
Select
High
and
Select
Low
principles.
Ebenso
ist
die
achsweise
Arbitrierung
nach
dem
sogenannten
Select-High-
und
Select-Low-Prinzip
bekannt.
EuroPat v2
The
overlap
may
be
determined
by
arbitration
mechanisms
or
by
physical
signal
overlap.
Die
Überlagerung
kann
dabei
durch
Arbitrierungsmechanismen
oder
durch
physikalische
Signalüberlagerung
bestimmt
sein.
EuroPat v2