Translation of "By" in German
We
need
to
give
increased
attention
to
the
situation
of
children
affected
by
this
conflict
situation.
Wir
müssen
der
Lage
der
von
dieser
Konfliktsituation
betroffenen
Kinder
mehr
Aufmerksamkeit
widmen.
Europarl v8
The
answer
to
Question
58
by
Mr
Heaton-Harris
will
be
given
in
writing.
Die
Beantwortung
der
Frage
58
von
Herrn
Heaton-Harris
erfolgt
schriftlich.
Europarl v8
Europe
has
paid
dearly
for
being
divided
by
a
wall
of
shame.
Europa
hat
die
Teilung
durch
eine
schändliche
Mauer
teuer
bezahlt.
Europarl v8
This
is
a
European
problem,
which
has
to
be
settled
by
Europeans.
Das
ist
ein
europäisches
Problem,
das
durch
die
Europäer
gelöst
werden
muss.
Europarl v8
We
need
to
put
a
stop
to
it,
and
we
stand
by
you
on
this.
Damit
muss
Schluss
sein,
und
da
stehen
wir
an
Ihrer
Seite.
Europarl v8
A
few
points
should
be
emphasised
heading
by
heading.
Einige
Punkte
sollten
Rubrik
für
Rubrik
gesondert
erläutert
werden.
Europarl v8
This
phenomenon
could
be
eliminated
by
proper
education.
Dieser
Zustand
könnte
durch
entsprechende
Erziehung
beseitigt
werden.
Europarl v8
Are
we
to
be
guided
solely
by
economic
considerations?
Sollten
wir
uns
einzig
und
allein
von
ökonomischen
Überlegungen
leiten
lassen?
Europarl v8
These
issues
must
be
taken
care
of
by
the
respective
Member
State.
Diese
Fragen
müssen
von
jedem
einzelnen
Mitgliedstaat
entschieden
werden.
Europarl v8
So,
step
by
step,
we
are
heading
in
the
direction
of
one
internal
market
for
citizens.
Schritt
für
Schritt
geht
es
also
in
Richtung
eines
Binnenmarktes
für
die
Bürger.
Europarl v8
Ireland
needs
to
govern
for
Ireland,
and
is
guided
by
the
WHO.
Irland
muss
das
für
Irland
bestimmen
und
orientiert
sich
dabei
an
der
WHO.
Europarl v8