Translation of "But not for" in German

The international community has supported independence for East Timor, but not for Chechnya.
Die internationale Gemeinschaft hat die Unabhängigkeit Ost-Timors, nicht aber die Tschetscheniens unterstützt.
Europarl v8

Therefore, I do support these two concepts, but not for the security policy.
Darum befürworte ich diese beiden Konzepte, aber nicht für die Sicherheitspolitik.
Europarl v8

The prices are falling for farmers, but not for consumers.
Die Preise fallen für die Bauern, aber nicht für die Konsumenten.
Europarl v8

Therefore, we voted for the original text but not for the amendment.
Wir haben über den Originaltext abgestimmt, jedoch nicht über den Änderungsantrag.
Europarl v8

This is a fundamental issue in particular, but not solely, for environmental policy.
Das gilt insbesondere, wenn auch nicht ausschließlich, für die Umweltpolitik.
Europarl v8

These reports have been modified, but not for the better.
An diesen Berichten wurden Änderungen vorgenommen, aber dies führte nicht zu Verbesserungen.
Europarl v8

They are only taken into account in the minutes but not for the purposes of the vote count.
Sie werden im Sitzungsbericht eingetragen, aber nicht zum Zweck der Stimmauszählung.
Europarl v8

We always like change for the other person but not for ourselves.
Wir wollen immer alle Veränderungen für andere, aber nicht für uns selbst.
Europarl v8

This goes without saying for many, but not for everyone.
Das ist für viele selbstverständlich, aber nicht für alle.
Europarl v8

What we do complements but does not substitute for national responsibility and national initiatives.
Wir ergänzen nationale Verantwortung und nationale Initiativen, ersetzen diese jedoch nicht.
Europarl v8

Karenin would have answered, but could not for his tears.
Alexei Alexandrowitsch wollte etwas antworten, konnte aber vor Tränen nicht sprechen.
Books v1

She has been a widow for nine years, but she's not looking for another mate.
Sie ist seit neun Jahren Witwe, aber sie sucht keinen neuen Partner.
TED2020 v1

Silence maybe is good for a cemetery but not for a city.
Ruhe ist vielleicht für einen Friedhof geeignet, aber nicht für eine Stadt.
TED2020 v1

Resurrection might succeed for the body, but not for the mind.
Auferstehung mag für den Körper funktionieren, aber nicht für den Verstand.
TED2020 v1

Rice may be great for our taste buds, but not for our body.
Reis mag gut für unsere Geschmacksknospen sein, aber nicht für unsere Körper.
GlobalVoices v2018q4

But it's not just for small transactions.
Aber es ist nicht nur für kleine Transaktionen da.
TED2020 v1

The prototypes usually won the races but were not eligible for points.
Diese gewannen zwar die meisten Rennen, wurden aus Reglementsgründen aber nicht gewertet.
Wikipedia v1.0

Learning is free of charge for Lithuanian pupils, but not for foreigners.
Lernen ist kostenlos für litauische Schüler, aber nicht für Ausländer.
Wikipedia v1.0

It was indeed a hard test but not for those who had been blessed with Guidance from Allah.
Und es ist wahrlich schwer außer für diejenigen, die Allah rechtgeleitet hat.
Tanzil v1

It was a hard test but not for those to whom God has given guidance.
Und es ist wahrlich schwer außer für diejenigen, die Allah rechtgeleitet hat.
Tanzil v1

But if not for the decisive word, it would have been concluded between them.
Und gäbe es nicht den Urteilsspruch, wäre es zwischen ihnen entschieden worden.
Tanzil v1