Translation of "But not for" in German
The
international
community
has
supported
independence
for
East
Timor,
but
not
for
Chechnya.
Die
internationale
Gemeinschaft
hat
die
Unabhängigkeit
Ost-Timors,
nicht
aber
die
Tschetscheniens
unterstützt.
Europarl v8
Therefore,
I
do
support
these
two
concepts,
but
not
for
the
security
policy.
Darum
befürworte
ich
diese
beiden
Konzepte,
aber
nicht
für
die
Sicherheitspolitik.
Europarl v8
The
prices
are
falling
for
farmers,
but
not
for
consumers.
Die
Preise
fallen
für
die
Bauern,
aber
nicht
für
die
Konsumenten.
Europarl v8
Therefore,
we
voted
for
the
original
text
but
not
for
the
amendment.
Wir
haben
über
den
Originaltext
abgestimmt,
jedoch
nicht
über
den
Änderungsantrag.
Europarl v8
This
is
a
fundamental
issue
in
particular,
but
not
solely,
for
environmental
policy.
Das
gilt
insbesondere,
wenn
auch
nicht
ausschließlich,
für
die
Umweltpolitik.
Europarl v8
These
reports
have
been
modified,
but
not
for
the
better.
An
diesen
Berichten
wurden
Änderungen
vorgenommen,
aber
dies
führte
nicht
zu
Verbesserungen.
Europarl v8
They
are
only
taken
into
account
in
the
minutes
but
not
for
the
purposes
of
the
vote
count.
Sie
werden
im
Sitzungsbericht
eingetragen,
aber
nicht
zum
Zweck
der
Stimmauszählung.
Europarl v8
We
always
like
change
for
the
other
person
but
not
for
ourselves.
Wir
wollen
immer
alle
Veränderungen
für
andere,
aber
nicht
für
uns
selbst.
Europarl v8
This
goes
without
saying
for
many,
but
not
for
everyone.
Das
ist
für
viele
selbstverständlich,
aber
nicht
für
alle.
Europarl v8
What
we
do
complements
but
does
not
substitute
for
national
responsibility
and
national
initiatives.
Wir
ergänzen
nationale
Verantwortung
und
nationale
Initiativen,
ersetzen
diese
jedoch
nicht.
Europarl v8
Karenin
would
have
answered,
but
could
not
for
his
tears.
Alexei
Alexandrowitsch
wollte
etwas
antworten,
konnte
aber
vor
Tränen
nicht
sprechen.
Books v1
She
has
been
a
widow
for
nine
years,
but
she's
not
looking
for
another
mate.
Sie
ist
seit
neun
Jahren
Witwe,
aber
sie
sucht
keinen
neuen
Partner.
TED2020 v1
Silence
maybe
is
good
for
a
cemetery
but
not
for
a
city.
Ruhe
ist
vielleicht
für
einen
Friedhof
geeignet,
aber
nicht
für
eine
Stadt.
TED2020 v1
Resurrection
might
succeed
for
the
body,
but
not
for
the
mind.
Auferstehung
mag
für
den
Körper
funktionieren,
aber
nicht
für
den
Verstand.
TED2020 v1
Rice
may
be
great
for
our
taste
buds,
but
not
for
our
body.
Reis
mag
gut
für
unsere
Geschmacksknospen
sein,
aber
nicht
für
unsere
Körper.
GlobalVoices v2018q4
But
it's
not
just
for
small
transactions.
Aber
es
ist
nicht
nur
für
kleine
Transaktionen
da.
TED2020 v1
The
prototypes
usually
won
the
races
but
were
not
eligible
for
points.
Diese
gewannen
zwar
die
meisten
Rennen,
wurden
aus
Reglementsgründen
aber
nicht
gewertet.
Wikipedia v1.0
Learning
is
free
of
charge
for
Lithuanian
pupils,
but
not
for
foreigners.
Lernen
ist
kostenlos
für
litauische
Schüler,
aber
nicht
für
Ausländer.
Wikipedia v1.0
It
was
indeed
a
hard
test
but
not
for
those
who
had
been
blessed
with
Guidance
from
Allah.
Und
es
ist
wahrlich
schwer
außer
für
diejenigen,
die
Allah
rechtgeleitet
hat.
Tanzil v1
It
was
a
hard
test
but
not
for
those
to
whom
God
has
given
guidance.
Und
es
ist
wahrlich
schwer
außer
für
diejenigen,
die
Allah
rechtgeleitet
hat.
Tanzil v1
But
if
not
for
the
decisive
word,
it
would
have
been
concluded
between
them.
Und
gäbe
es
nicht
den
Urteilsspruch,
wäre
es
zwischen
ihnen
entschieden
worden.
Tanzil v1